Translation of "scale of migration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Migration - translation : Scale - translation : Scale of migration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There has been a large scale migration of rural poor into urban areas. | وتجري الهجرة علـــى نطاق واسع من المناطق الريفية الفقيرة إلى المناطق الحضرية. |
Furthermore, questions related to large scale migration, refugees and displaced persons require our urgent attention. | وفضﻻ عن ذلك، فإن المسائل المتعلقة بالهجرة الواسعة النطاق، والﻻجئين والنازحين تتطلب منا اهتماما عاجﻻ. |
What is new today is the scale of migration, often across huge cultural divides and often without a definite aim. | الجديد في الأمر اليوم هو حجم هذه الهجرات، التي غالبا ما تكون عبر فوارق ثقافية هائلة ـ وكثيرا ما تكون بدون هدف محدد. |
causes of irregular migration and the correlation between irregular migration, migration | (هـ) التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
On a smaller scale, the migration of Ukrainians to the Czech Republic, Bulgarians to Turkey, and British citizens to Spain is also noteworthy. | ومن الجدير بالملاحظة أيضا هجرة الأوكرانيين إلى جمهورية التشيك، والبلغار إلى تركيا، والمواطنين البريطانيين إلى أسبانيا ولكن على نطاق أضيق. |
The scale of migration from rural to urban areas and across international borders is historically unprecedented, and twenty first century Asia is its focal point. | فكان حجم الهجرة من المناطق الريفية إلى الحضرية وعبر الحدود الدولية غير مسبوق تاريخيا، وكانت آسيا القرن الحادي والعشرين مركزا لها. |
Large scale migration can also result in skewed sex ratios within particular regions, which have reinforced certain cultural practices such as polygamy | )ب( إن الهجرة الواسعة النطاق يمكن أن تؤدي إلى اختﻻل النﱢسب بين الجنسين داخل مناطق معينة، مما يعزز بعض الممارسات الثقافية مثل تعدد الزوجات |
Migration is generally migration to other countries. | إن الهجرة بصورة عامة هي الارتحال إلى دولة أخرى. |
Recurrent natural calamities and war have caused large scale migration flows in several countries, and concern was expressed for the status and condition of migrant women | )أ( إن تكرر الكوارث الطبيعية والحروب يسبب تدفقات من المهاجرين واسعة النطاق في عدة بلدان، وقد أعرب عن القلق إزاء مركز المهاجرات وحالتهن |
Migration | مستوى الهجرة |
Migration | هجرة |
Service of Migration and Foreigners | 300 وذكرت أنغولا في إبلاغها أن سلطتها التي تتلقى طلبات المساعدة وطلبات تأكيد تسجيل السفينة أو حقها في رفع علمها وطلبات الاستئذان باتخاذ التدابير المناسبة وترد على تلك الطلبات هي |
Incredible. This is the most extraordinary migration of any bird of prey. A quite incredible migration. | هائل. هذه الهجرة عظيمة جدا لأي طائر جارح. إنها فعلا هجرة هائلة. |
Migration Realism | واقعية الهجرة |
H. Migration | حاء الهجرة |
Migration survey | استقصاء عن الهجرة |
H. Migration | حاء الهجــرة |
Illegal migration | 9 الهجرة غير المشروعة |
Migration Plugin | هجرة ملحقGenericName |
Migration Tool | هجرة الأداةComment |
2. Migration | ٢ الهجرة |
Migration refugees | الهجرة الﻻجئون |
Migration appears. | و هنا ظهرت الهجرة. |
The Inter Agency Support Group on Indigenous Issues, the United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women and the International Organization for Migration should convene a workshop on the theme Migration of indigenous women in order to highlight the urgency and scale of the issue. | 21 ينبغي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة والمنظمة الدولية للهجرة تنظيم حلقة عمل عن موضوع هجرة نساء الشعوب الأصلية لإلقاء الضوء على الطابع الملح لهذه القضية وحجمها. |
Also significant are the activities of recruitment agencies, which recruit on a large scale (e.g. groups of 20, 50 or 100 nurses at a time) in developing countries, and often smooth the process of migration.33 Loans, which ease the migration process, are also more widely available to migrants. | وأدى تحسين الاتصالات السلكية واللاسلكية إلى تعزيز الوعي لدى الفنيين الصحيين بالفرص المتاحة في بلدان ما وراء البحار. |
In the case of economic migration (usually labor migration), differentials in wage rates are usual. | وفي حالة الهجرة الاقتصادية (عادة هجرة العمالة)، تبرز التباينات في معدلات الأجور بشكل واضح. |
Citizenship by Migration Citizenship by migration is governed under section 6 of the Citizenship Act. | 188 تشمل المادة 6 من قانون الجنسية، اكتساب الجنسية عن طريق الهجرة. |
At the request of the Department of Migration, IOM completed a review of Timor Leste's migration management system. | في تيمور ليشتي. |
Another contemporary phenomenon affecting youth in developing countries such as mine is large scale migration abroad, as young people look for work and better living conditions. | وتوجد ظاهرة معاصرة أخرى تؤثر على الشباب في البلدان النامية، كبلدي، وهي الهجرة الواسعة للشباب إلى الخارج بحثا عن العمل وظروف حياة أفضل. |
In the field of migration citizenship | 8 في ميدان الهجرة الجنسية |
Many of them are products of migration. | والكثيرون منهم من أبناء المهاجرين. |
11 International Organization for Migration, quot Migration and Development quot , chap. XXVI in United Nations, Population Distribution and Migration, 1994. | )١١( المنظمة الدولية للهجرة quot الهجرة والتنمية quot الفصل السادس والعشرون من توزيع السكان والهجرة، اﻷمم المتحدة، ١٩٩٤. |
The issue of international migration and development had received renewed attention in recent years. Because of its scale and complexity, it was becoming a subject of international debate, including in the United Nations. | 81 وقد تحولت مسألة الهجرة الدولية والتنمية في الأعوام الماضية إلى موضوع للمناقشات الدولية، بما في ذلك في الأمم المتحدة، نظرا إلى أبعادها وتشابكها. |
Jamaica, with the assistance of the International Organization for Migration, carried out a migration management programme in order to build the capacity of governmental officials to manage migration effectively. | وقامت جامايكا، بمساعدة المنظمة الدولية للهجرة، بتنفيذ برنامج لإدارة الهجرة بهدف بناء قدرات المسؤولين على إدارة عملية الهجرة بفعالية. |
Noting in particular the need for more migration data, analysis of factors influencing international migration and of its impact, and a better understanding of the complex interrelationships between migration and development, | وإذ تلاحظ بصفة خاصة الحاجة إلى مزيد من بيانات الهجرة وإلى تحليل للعوامل التي تؤثر على الهجرة الدولية ولآثارها وإلى فهم العلاقات المعقدة المتبادلة بين الهجرة والتنمية فهما أفضل، |
During this time period, international migration produced a net increase of 1,816,633 people while domestic migration produced a net decrease of 1,509,708, resulting in a net in migration of 306,925 people. | خلال هذه الفترة الزمنية، أنتجت الهجرة الدولية زيادة صافية قدرها 1.816.633 شخصا في حين أن الهجرة الداخلية شهدت انخفاضا صافيا قدره 1.509.708، مما أسفر عن صافي الهجرة ب 306.925 شخص. |
Today, powerful countries argue against migration reform and the development of a rules based global migration organization. | اليوم، تسوق الدول القوية الحجج ضد إصلاح الهجرة وإنشاء منظمة عالمية تقوم على قواعد ثابتة لتنظيم الهجرة. |
Migration and development | الهجرة والتنمية |
Europe s Migration Paralysis | أوروبا وشلل الهجرة |
China s Great Migration | الهجرة العظمى في الصين |
Migration Is Development | الهجرة كأداة للتنمية |
National Migration Office | المكتب الوطني لشؤون الهجرة |
C. Illegal migration | جيم الهجرة غير الشرعية |
International migration and | الهجرة الدولية و |
International migration and | الهجرة الدولية والﻻجئون |
Related searches : Large-scale Migration - Of Scale - Migration Of Labor - Migration Of Gas - Ease Of Migration - Pattern Of Migration - Governance Of Migration - Migration Out Of - Type Of Migration - Directorate Of Migration - Drivers Of Migration - Waves Of Migration