Translation of "savings in resources" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Resources - translation : Savings - translation : Savings in resources - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(j) Use of savings from IPF sub line resources for capacity building. | )ي( استخدام الوفورات الناجمة عن موارد البند الفرعي لرقم التخطيط اﻻرشادي لبناء القدرات |
Administrative and logistic support services and resources will be shared in cases in which this would produce significant savings. | وسيتم تقاسم خدمات وموارد الدعم اﻹداري والسوقي في الحاﻻت التي يؤدي فيها ذلك إلى تحقيق وفورات كبيرة. |
Increased mobilization of domestic savings reduction of speculative activities shifting resources to productive activities. | زيادة تعبئة المدخرات المحلية والحد من أنشطة المضاربة وتحويل الموارد الى اﻷنشطة اﻻنتاجية. |
The converged system will achieve cost savings, consolidate resources and reduce duplication of efforts. | وسيقلل النظام الموحد الكلفة ويوحد الموارد ويقلل اﻻزدواجية في الجهود. |
In addition to reporting savings and recoveries, OIOS tracks instances where the Organization has incurred losses or has wasted resources owing to mismanagement and no recovery or savings are possible. | 8 إضافة للتبليغ عن الوفورات والمستردات، يقوم المكتب بمتابعة الحالات التي تكون فيها المنظمة قد تكبدت خسائر أو قد بددت موارد بسبب سوء الإدارة وليس هناك إمكانية للاسترداد أو التوفير. |
In other words, savings must be made if the available resources are to be put to the best use. | وبعبــارة أخــرى ﻻ بـد من تحقيق وفورات لضمان اﻻستفادة المثلى من الموارد المتاحة. |
This could initiate savings and provide a measure of relief for the already stretched resources. | ويمكن لهذا أن يكون بداية لتحقيق الوفورات وتخفيف قدر من الضغط الواقع على الموارد. |
Lastly, a social savings bank had been established with resources of 3 billion Sudanese pounds. | وأخيرا، أنشئ مصرف ادخار اجتماعي بلغت موارده ٣ بﻻيين جنيه سوداني. |
These overexpenditures were, however, offset through savings in the Contingency fund ( 541,996) and the optimal use of resources in other budget lines. | غير أنه تم التعويض عن حالات التجاوز في النفقات هذه عن طريق الوفورات التي تحققت في صندوق الطوارئ (996 541 دولارا)، والاستخدام الأمثل للموارد في بنود الميزانية الأخرى. |
Low savings countries cannot easily adjust without an equivalent adjustment in high savings countries, because their low savings rates may have been caused by high savings abroad. | ذلك أن الدول ذات المدخرات المنخفضة لا تستطيع أن تضبط أوضاعها بسهولة من دون تعديل مماثل في الدول ذات المدخرات المرتفعة، لأن انخفاض معدل مدخراتها ربما كان راجعا إلى ارتفاع معدل المدخرات في الخارج. |
Allocating relatively small amounts of resources to prevention and preparedness can lead to tremendous savings in terms of human lives and property. | ويمكن أن يؤدي تخصيص مبالغ أصغر نسبيا للوقاية من الكوارث والاستعداد لمواجهتها قبل وقوعها إلى إنقاذ الأرواح البشرية والممتلكات. |
The Committee questions the need for this level of resources and trusts that the strict application of procedures will result in savings. | وتتساءل اللجنة عن ضرورة هذا المستوى من الموارد، وتثق في أن التطبيق الصارم للإجراءات سيحقق وفورات. |
And another 100,000 in savings. | ومئة ألف أخرى مدخرات |
Mobilize resources for increasing women's access to existing savings and credit schemes and to targeted programmes as necessary | تعبئة الموارد من أجل زيادة استفادة المرأة من الخطط المتوافرة في مجالي الادخار والائتمان والبرامج الموجهة، حسب الاقتضاء |
The scope for policy to promote savings, whether personal savings or government savings, in a very difficult economic environment is small indeed. | ويعتبر النطاق المتاح لسياسة تشجيع اﻹدخار، سواء كان إدخارا شخصيا أو إدخارا حكوميا، في بيئة اقتصادية صعبة للغاية، محدودا حقا. |
The reopening and full use of these ports will represent considerable savings through highly reduced transport costs and in limited foreign exchange resources. | وستتحقق إعادة فتح هذين الميناءين واستخدامهما الكامل وفورات كثيرة من خﻻل الخفض الكبير في نفقات النقل وفي الموارد المحدودة من العملة اﻷجنبية. |
Apart from accounting for the global divergence in savings rates, tight credit constraints in China might explain the country s high, and rising, savings rate especially as the large rise in national savings is attributable mostly to household savings. | وبعيدا عن تفسير الاختلاف العالمي في معدلات الادخار، فربما تفسر القيود الائتمانية في الصين معدل الادخار المتزايد الارتفاع في البلاد ــ وبشكل خاص لأن الارتفاع الكبير في معدل الادخار الوطني يرجع في أغلبه إلى مدخرات الأسر. |
Savings | ألف الوفورات |
Savings | وفورات |
Savings | الوفــــورات |
Savings | الوفـورات التجاوزات |
Savings | الوفورات التجاوزات |
Savings | الوفورات |
savings | الوفورات التجاوزات |
Savings | وفورات تجاوزات |
Savings | وفورات |
savings | الوفورات |
Savings | الوفورات التجاوزات |
Savings | )الوفـورات |
Now in the financial savings world, | الآن، في عالم الادخار المالي, |
(e) Support to developing countries and transitional economies in reforming the financial sector and increasing the contribution of household savings in the mobilization of domestic financial resources. | )ﻫ( دعم الدول النامية واﻻقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في سعيها الى إصﻻح قطاع المالية والزيادة من إسهام ادخار اﻷفراد في تعبئة الموارد المالية الداخلية. |
Savings are to be achieved through reductions in temporary assistance and consultancy allocations and savings in general operating expenditures. | ويتعين تحقيق الوفورات عن طريق تخفيضات في المساعدة المؤقتة واعتمادات ووفورات اﻻستشارة في نفقات التشغيل العامة. |
However, it is essential that the amount of resources to be allocated also grows and the key to generating domestically those resources public resources as well as private savings remains the recharging of economic growth. | بيد أنه من الجوهري أن يزيد أيضا مقدار الموارد المخصصة، وكما أن تنشيط النمو اﻻقتصادي يبقى هو مفتاح توليد تلك الموارد محليا، أي الموارد العامة فضﻻ عن المدخرات الخاصة. |
The resulting savings could help in the mobilization of the financial resources necessary to implement the bold measures required to achieve rationalization of the sector. | ويمكن للمدخرات الناجمة عن ذلك أن تساعد على تعبئة الموارد المالية اللازمة لتنفيذ التدابير الجريئة المطلوبة لتحقيق ترشيد هذا القطاع. |
The delays in deployment resulted in the savings. | وأدت هذه التأخيرات في الوزع الى حدوث وفورات. |
Kyrgyzstan believed that, while savings were needed in the United Nations and in all of its agencies, there should be no skimping on resources in the matter of training. | وترى قيرغيزستان أنه رغما عن أنه ينبغي تحقيق وفورات في اﻷمم المتحدة وفي جميع وكاﻻتها، فﻻ ينبغي أن يكون هناك تغيير في مسألة التدريب. |
The savings ratio, net savings, were below zero in the middle of 2008, just before the crash. | معدل الإدخار، القيمة الفعلية للمدخرات، كانت أقل من الصفر فى منتصف عام 2008، قبل الإنهيار مباشرة. |
Savings (overruns) | الوفورات )الزيادة( |
Projected Savings | المقــــدرة الوفـورات |
Savings (overruns) | وفورات )تجاوزات( |
Savings (overruns) | الوفورات )اﻹنفاق الزائد( |
Savings (overruns) | )التجاوزات( |
Initial Savings | النفقات الوفـــورات |
SAVINGS a | الوفورات)أ( |
Savings (overruns) | الوفـــــورات )الزيــــادات( |
Related searches : Savings In Time - Savings In Costs - Increase In Resources - Investment In Resources - In Human Resources - Resources In Place - Invest In Resources - Constraints In Resources - Shift In Resources - In-house Resources - In-kind Resources - Rich In Resources