Translation of "safety monitoring board" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Board - translation : Monitoring - translation : Safety - translation : Safety monitoring board - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
International Advisory and Monitoring Board Development Fund for Iraq | المجلس الدولي للمشورة والمراقبة صندوق تنمية العراق |
Monitoring of the radiation status of the environment and ensuring radiation safety | رصد الوضع الإشعاعي للبيئة وضمان السلامة من الإشعاع |
The Board notes the progress made in monitoring project budgets. | 640 يحيط المجلس علما بالتقدم المحرز في رصد ميزانيات المشاريع. |
Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board | صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة |
(a) Ensure the safety and humane treatment of the persons on board | (أ) أن تكفل سلامة الأشخاص الموجودين على متنها ومعاملتهم معاملة إنسانية |
Closed circuit television is already widely used across industry for security and safety monitoring. | 33 تستخدم نظم تلفزيون الدائرة المغلقة على نطاق واسع في الصناعة للرصد لأغراض الأمن والسلامة. |
The Board would like effective monitoring of expenditures and project performance instituted. | ٧١ ويود المجلس أن يتوفر رصد فعال للنفقات وأداء المشاريع. |
Responsible for monitoring ensuring security and safety of official premises, including supervision of security guards. | مسؤول عن رصد تأمين اﻷمين والسﻻمة بأماكن العمل الرسمية، بما في ذلك اﻹشراف على حراس اﻷمن. |
Safety was managed in accordance with guidelines from Headquarters and by specific programmes, including driver testing, road safety campaigns and monitoring and implementation of guidelines. | وفضلا عن ذلك، لا يمتلك الموظفان المسؤولان عن الأغذية أي مؤهلات محددة في مجال الإمداد بالأغذية. |
Monitoring of such plans is made in connection with occupational safety and health inspections at workplaces. | ويجري رصد هذه الخطط بالاقتران مع عمليات التفتيش المتعلقة بالسلامة والصحة المهنيتين في أماكن العمل. |
Responsible for monitoring and ensuring security and safety of official premises, including supervision of security guards. | يضطلع بمسؤولية مراقبة وضمان أمن وسﻻمة اﻷماكن الرسمية، بما في ذلك اﻹشراف على حراس اﻷمن. |
The Department informed the Board that safety was of prime importance in the Transport Section. | 325 ت غ ير رئيس وحدة حصص الإعاشة ثلاث مرات في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، خلال الفترة 2004 2005 فيما ظلت وظيفة ضمان الجودة في وحدة حصص الإعاشة شاغرة. |
Responsible for monitoring and ensuring the security and safety of official premises, including supervision of security guards. | يتولى مسؤولية مراقبة، وضمان، أمن وسﻻمة اﻷماكن الرسمية بما في ذلك اﻹشراف على حراس اﻷمن. |
Responsible for monitoring and ensuring the security and safety of official premises, including supervision of security guards. | يتولى مسؤولية مراقبة وضمان أمن وسﻻمة اﻷماكن الرسمية، بما في ذلك اﻹشراف على حراس اﻷمن. |
The plan of action concentrates on four main areas nuclear safety safety of nuclear fuel and radioactive waste monitoring of radioactive contamination and weapons related environmental problems. | وتركز خطة العمل على مجالات رئيسية أربع هي السلامة النووية سلامة الوقود النووي والنفايات المشعة رصد التلوث النووي المشاكل البيئية ذات الصلة بالأسلحة. |
The Board took the view that centralized monitoring could be enhanced in several operational areas. | 15 وأشار إلى أن المجلس يرى إمكانية تعزيز الرصد المركزي في عدة مجالات تشغيلية. |
11. Monitoring and verification systems (maritime, land, air, satellite, on board observers and inspections, etc.). | ١١ نظم الرصد والتحقق )البحرية، والبرية، والجوية، وبواسطة السواتل، والمراقبين وعمليات التفتيش على متن السفن، وما إلى ذلك(. |
The Board urged the administration to institute effective monitoring procedures to follow up outstanding deliveries. | وحث المجلس اﻻدارة على وضع إجراءات رصد فعالة لمتابعة عمليات التسليم المعلقة. |
In a two tier system the term board can refer to the management board, whose members have executive responsibilities, and the supervisory board, responsible for monitoring and supervising the company's management. | أما في إطار النظام المزدوج، فإن مصطلح المجلس يمكن أن يشير إلى مجلس الإدارة الذي يتولى أعضاؤه مسؤوليات تنفيذية، وإلى المجلس الإشرافي الذي يتولى المسؤولية عن مراقبة عمليات إدارة الشركة والإشراف عليها. |
(Signed) Jean Pierre Halbwachs Representative of the Secretary General to the International Advisory and Monitoring Board | (توقيع) جان بيير هالبواكس ممثل الأمين العام في المجلس الدولي للمشورة والرصد الخاص بالعراق |
(Signed) Jean Pierre Halbwachs Representative of the Secretary General to the International Advisory and Monitoring Board | (توقيع) جان بييـر هالبواكس ممثل الأمين العام في المجلس الدولي للمشورة والرصد |
104. The Board made three recommendations as regards the preparation and submission of project monitoring reports | ١٠٤ أصدر المجلس ثﻻث توصيات فيما يتعلق بإعداد وتقديم تقارير رصد المشاريع وهي |
The Board recommends that expenditure monitoring should be improved through effective coordination with the field missions. | ويوصي المجلس بتحسين رصد النفقات من خﻻل التنسيق الفعال مع البعثات الميدانية. |
At the same time, limits on workers' ability to organize independent unions have inhibited grassroots forms of safety monitoring. | وفي ذات الوقت، فإن القيود المفروضة على العمال، والتي تحد من قدرتهم على تنظيم نقابات عمالية مستقلة، قد عملت على كبح الأشكال القاعدية الأساسية للرقابة على أنظمة السلامة. |
In recent years, UNICEF (in partnership with WHO) has increasingly supported water safety planning, water quality monitoring and improvement programming. | وفي السنوات الأخيرة دعمت اليونيسيف بصورة متزايدة (بالاشتراك مع منظمة الصحة العالمية) برامج التخطيط في مجال مأمونية المياه ورصد نوعيتها وتحسينها. |
External links Libyan Civil Aviation Authority Final report Part 1 (Archive) Part 2 (Archive) Part 3 (Archive) Part 4 (Archive) Letter from Libyan CAA to Dutch Safety Board (Archive) Dutch Safety Board AIRPLANE CRASH LIBYA, MAY 12, 2010, TRIPOLI VLIEGTUIGONGEVAL LIBIE, 12 MEI 2010, TRIPOLI. | الرحلة 771 جوهانسبرغ طرابلس مصلحة الطيران المدني Final report Part 1 (Archive) Part 2 (Archive) Part 3 (Archive) Part 4 (Archive) Letter from Libyan CAA to Dutch Safety Board (Archive) Dutch Safety Board (Onderzoeksraad Voor Veiligheid) AIRPLANE CRASH LIBYA, MAY 12, 2010, TRIPOLI (Archive) VLIEGTUIGONGEVAL LIBIE, 12 MEI 2010, TRIPOLI. |
Weaknesses generally prevail in the monitoring and enforcement of the laws, particularly in the areas of health, safety and the environment. | وتسود بصفة عامة جوانب ضعف في مراقبة القوانين وانفاذها، وﻻ سيما في مجاﻻت الصحة والسﻻمة والبيئة. |
The mandate of the International Advisory and Monitoring Board (IAMB) is also due for review at this time. | ولقد حان الآن أيضا أوان استعراض ولاية المجلس الدولي للمشورة والرصد. |
The Board will keep this in view in its future monitoring of the effects of the new measures. | وسوف يأخذ المجلس هذا في اعتباره عند قيامه مستقبﻻ برصد آثار هذه التدابير الجديدة. |
Safety safety first? | السلامة السلامة أولا |
52. UNHCR staff have been monitoring the return of refugees to ensure that repatriation takes place in conditions of safety and dignity. | ٥٢ ويقوم موظفو المفوضية برصد عودة الﻻجئين للتأكد من أنها تتم في ظروف تكفل سﻻمتهم وتصون كرامتهم. |
31. The Board found that there is limited facility at headquarters for effective financial monitoring of programmes and projects. | ٣١ وجد المجلس أن التسهيﻻت الموجودة في المقر من أجل الرصد المالي الفعال للبرامج والمشاريع محدودة. |
In view of the varying practices observed at headquarters, the Board recommends that UNDP review its monitoring information requirements. | ونظرا ﻻختﻻف الممارسات التي لوحظت في المقر، يوصي المجلس بأن يستعرض البرنامج احتياجاته من معلومات الرصد. |
The Board welcomes the introduction of a standard report format for monitoring the progress of ITC trust fund projects. | والمجلس يرحب باﻷخذ بشكل موحد جديد لتقديم التقارير بغية رصد تقدم مشاريع الصناديق اﻻستئمانية للمركز. |
The Board was informed that steps would be taken to ensure a more rigorous and systematic monitoring in 1994. | وأبلغ المجلس بأنه سيتم اتخاذ خطوات لضمان أن يكون الرصد أكثر صرامة ومنهجية في عام ١٩٩٤. |
In paragraph 196, the Board recommended that UNCC review, from a long term perspective, the security and safety of its archives. | 18 في الفقرة 196، أوصى المجلس بأن تستعرض لجنة الأمم المتحدة للتعويضات أمن وسلامة محفوظاتها وفق منظور طويل الأجل. |
The parties to the conflict shall ensure the safety of the monitoring groups and shall provide them with accommodation and means of transport. | وتكفل أطراف النزاع سﻻمة أفرقة الرصد وتوفر لها المأوى ووسائل اﻻنتقال. |
In 23 (40 per cent) of the projects examined, the Board concluded that monitoring had not been carried out effectively. | وفي ٢٣ )٤٠ في المائة( من المشاريع التي فحصت، انتهى المجلس إلى أن الرصد لم ينفذ على نحو فعال. |
In the Board apos s view, this is a useful mechanism for country office control and monitoring of project expenditure. | ومن رأي المجلس، أن هذه آلية مفيدة لقيام المكاتب القطرية بمراقبة ورصد نفقات المشاريع. |
The Administration informed the Board that the funds monitoring tool allowed for monitoring redeployments for the financial year 2004 05 and was to provide the 2005 06 projection by 31 December 2005. | 56 وأبلغت الإدارة المجلس بأن أداة رصد الأموال أتاحت رصد المناقلات للفترة المالية 2004 2005، وأنها ستوفر إسقاطات للفترة 2005 2006 بحلول كانون الأول ديسمبر 2005. |
UNICEF will provide technical support in countries as appropriate for the development of water safety plans and national water quality monitoring and improvement initiatives. | 75 وستقدم اليونيسيف الدعم التقني في البلدان عند الاقتضاء بغية وضع خطط لمأمونية المياه ومبادرات لرصد نوعية المياه وتحسينها. |
(a) Security and safety products, including security communications instalments, security monitoring, security assessments, security engineering, security training close protection, project based mine action support | (أ) نواتج الأمن والسلامة، وتشمل معدات الاتصالات المتعلقة بالأمن، ورصد وتقييم الأمن، والهندسة الأمنية، والتدريب الأمني، والحماية المباشرة، ودعم الأعمال المتعلقة بالألغام على أساس المشاريع |
The Group was concerned at the shortcomings in the implementation of the air safety monitoring mechanism and in visits to registered air transportation companies. | 20 وأعرب عن قلق المجموعة بشأن النواقص التي شابت تنفيذ آلية مراقبة السلامة الجوية والزيارات إلى شركات النقل الجوي المسجلة. |
The Department further informed the Board that it had taken a number of initiatives to address speeding violations, including instituting a scrupulous drivers' licensing programme, implementing the CarLog system, promulgating safety guidelines and conducting safety awareness campaigns such as the annual safety week observed at all missions. | 327 وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأن الإدارة اتخذت عددا من المبادرات من أجل ضمان إدارة حصص الإعاشة بشكل سليم. |
157. The role of UNDP headquarters in project monitoring was not clear to the Board. The auditors noted that project files retained at headquarters contained varying amounts of monitoring documentation some contained none. | ١٥٧ ولم يكن دور مقر البرنامج في رصد المشاريع واضحا للمجلس، وﻻحظ مراجعو الحسابات أن ملفات المشاريع المحتفظ بها في المقر تحتوي على كميات مختلفة من وثائق الرصد ولم يحتو البعض منها على أي من هذه الوثائق. |
Related searches : Monitoring Board - Safety Monitoring - Safety Board - Drug Safety Monitoring - Safety Monitoring Committee - Chemical Safety Board - Safety On Board - On-board Safety - Board-to-board Connectors - Cardiac Monitoring - Monitoring Software