Translation of "rumour has it" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Rumour. | من قال هذا |
A rumour spread from the pier... | الإشاعات أنتشرت من ... الرصيف |
(b) Publishing rumour and grossly biased reports | )ب( نشر إشاعات أو تقارير شديدة التحيز |
Israa El Sakka wrote about the rumour here. | تكتب إسراء السقا عن الشائعة |
The rumour was right. Shibata's troups are here! | كانت الإشاعة صحيحة، قوات (شيباتا) وصلت هنا |
There's a rumour you haven't eaten for two days. | هناك إشاعة تقول أنك لم تأكل ليومان |
What's this rumour I hear about you and Town Hall? | ما هذه الإشاعة التى أسمعها عنك |
I've been made aware of a ridiculous rumour about me. | لقد علمت بإشاعة سخيفة انتشرت بشأني |
A rumour here in Pella... the Macedonian army is defeated. | هناك اشاعة هنا فى بيلا ان الجيش المقدونى هزم |
And lest your heart faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the land a rumour shall both come one year, and after that in another year shall come a rumour, and violence in the land, ruler against ruler. | ولا يضعف قلبكم فتخافوا من الخبر الذي سمع في الارض فانه يأتي خبر في هذه السنة ثم بعده في السنة الاخرى خبر وظلم في الارض متسلط على متسلط. |
I heard a rumour around town that the mine was impounded. | سمعت إشاعات فى المدينة أن المنجم سيصادر. |
The point is, sire, that what was rumour now takes human form. | الخلاصه سيدى أن ما كان إشاعه أصبح يأخذ شكل الإنسان |
I know you've heard the rumour that I've been having money troubles. | أعلم أنكم سمعتم إشاعة أني أواجه مشاكل مالية |
The descriptions of the creature are denounced as rumour by the police chief. | مراسل 2) وندد باوصاف المخلوق ) كما شاعت من قبل قائد الشرطة. |
Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour then shall they seek a vision of the prophet but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients. | ستاتي مصيبة على مصيبة. ويكون خبر على خبر. فيطلبون رؤيا من النبي. والشريعة تباد عن الكاهن والمشورة عن الشيوخ |
Sasa, meanwhile, posts catches up with the rumour mill and brings us the latest | بينما تدويناتSasa تتابع الشائعات وتوفر آخر الأخبار |
I didn't want the princess to suffer because of a small rumour like that. | لم اشأ ان تكون الاميرة محاطة بكل تلك الاشاعات |
I've heard rumour that you plan to destroy the mission and remove the cannon. | لقد سمعت إشاعه أنك تخطط لتدمير المهمه و نقل المدفع |
There's two in the neighbourhood and an AP comin' in, at least that's the rumour. | هناك 2 في الحي الآن وأ ب قادمة |
There's an ugly rumour going round the camp... that the prisoners are to be crucified. | توجد إشاعة قبيحة تنتشر في المعسكر أن الأسرى سيتم صلبهم |
Rumour has it that Ehud Olmert, the Israeli Prime Minister, had told his side... ...that hitting a death toll of 1,000 civilians marked the limit after which this brutal attack and infanticide would be halted. | إن الاستمرار في فرض الحصار على غز ة، التي تحولت الآن إلى كومة من الأنقاض وعدم السماح بوصول المؤن والأدوية |
And this rumour of him went forth throughout all Judaea, and throughout all the region round about. | وخرج هذا الخبر عنه في كل اليهودية وفي جميع الكورة المحيطة |
Presently came an imperfect rumour of the burglary at the vicarage, and two and two were put together. | وجاء في الوقت الحاضر an الشائعات المنقوص للسطو في بيت الكاهن ، واثنين واثنين وضعت معا. |
Later a rumour arose whomever possessed his remains... could master kung fu and rule the martial arts universe. | و سرت أقاويل تقول أن من يضع يده علي الجثمان يمتلك كل مهارات الكونج فو و يصبح سيدا لكل الفنون القتاليه |
As for the wicked rumour that Boxer was sold to a glue factory, our beloved leader would never do that. | اما بخصوص الشائعات البغيضة بان بوكسر قد بيع الى مصنع الغراء قأن قائدنا المحبوب ما اكن ليفعل ذلك |
To fuel the fire of speculation, fear and rumour is the height of irresponsibility and is a misuse of this important body. | وأن إذكاء نــار التكهنـــات والمخــاوف واﻹشاعات يمثل ذروة الﻻمسؤوليـــة وإســاءة استخــدام هــذه الهيئة الهامة. |
He has sent various communications to the States concerned and held interviews with their representatives before carrying out a comprehensive analysis and reaching definite conclusions that are not based on mere rumour, baseless allegations or statements constituting war propaganda. | وقد ارسل رسائل عديدة إلى الدول المعنية وعقد مقابﻻت مع ممثليه قبل أن يضطلع بتحليل شامل ويصل إلى نتائج محددة ﻻ تستند إلى مجرد الشائعات، واﻻدعاءات التي ﻻ أساس لها من الصحة أو البيانات التي تشكل دعاية للحرب. |
And although the civilized democracies of the West still deny our right to self defence, the rumour of our nation apos s death is greatly exaggerated. | ومع أن ديمقراطيات الغرب المتحضرة ما فتئت تنكر علينا حقنا في الدفاع عـــن النفس، فإن ما يشاع عن موت امتنا إشاعة مبالغ فيها للغاية. |
The rumour that some Rwandan Defence Forces (RDF) officers own property in the Democratic Republic of the Congo cannot be used as proof of a Rwandan presence. | ولا يمكن للإشاعة التي تقول بأن بعض ضباط قوات الدفاع الرواندية لديهم ممتلكات في جمهورية الكونغو الديمقراطية أن تستخدم دليلا على وجود رواندي. |
It has ATP and it also has actually it has three. | فقد ATP وله أيضا فعلا فقد ثلاثة. |
It has haft and it has balance. | حيث تمتلك مقبضا وهي متوازنة. |
But it has, and so it has. | و لكنه حدث |
It has to count. It has to! | يجب أن يعتبر كذلك , يجب |
I have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent unto the heathen, saying, Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle. | قد سمعت خبرا من قبل الرب وأرسل رسول الى الامم قائلا تجمعوا وتعالوا عليها وقوموا للحرب. |
It has ATP, and it also has NADPH. | فقد ATP، وله أيضا نادف. |
It has cartilage around it and it makes sense that it has cartilage. | حولها غضروف وهي توحي بذلك |
It has polar caps. It has an atmosphere somewhat thinner than ours, so it has weather. | لدى المريخ أقطار متجمدة، و غلاف جوي أرق من الغلاف الجوي للأرض |
So, it has five rows, it has two columns. | تحتوي على خمسة صفوف، وعامودان |
It has empowered you, it has empowered me and it has empowered some other guys as well. | قد قام بتمكينكم. وقد قام بتمكيني، و قد مك ن زمرة من الآخرين أيضا . |
It has speakers on it. And it has cameras over the surface of it. | وتحتوى على سماعات بداخلها. و على كاميرات على سطحها. |
Has it? | حقا |
It has to be ephemeral. It has to be formless. | يجب أن يكون سريع الزوال. يجب أن يكون غير ذي شكل. |
It has no water. It has no energy, no resources. | وبلا ماء ، بلا طاقة وبلا مصادر |
It has an air channel. It has a blood channel. | لديها قناة للهواء. ولديها قناة للدم. |
We call it complex because it has a real part it has a real part and it has an imaginary part. | نطلق عليه مركب لأنه يمتلك جزء حقيقي (أعداد حقيقة) (مكون من أعداد ذات قيمة حقيقية) و له جزء تخيلي |
Related searches : Rumour Mill - Rumour About - Has It - It Has - Start A Rumour - It Has Remained - Lore Has It - It Has Operations - It Has Helped - It Has A - It Has Succeeded - After It Has - It Has Reached