Translation of "risk and regulatory" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Regulatory - translation : Risk - translation : Risk and regulatory - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A wider range of risk mitigation products should be developed and scaled up, focusing on the twin concerns of regulatory and foreign exchange risk. | ينبغي استحداث وتعزيز طائفة أوسع من وسائل تخفيف المخاطر مع التركيز على الهاجسين المتعلقين بمخاطر القواعد التنظيمية والعملة الأجنبية. |
The historical evidence suggests that systemic risk is persistent and resistant to regulatory efforts to eliminate it. | تشير الأدلة التاريخية إلى أن المجازفة الشاملة مثابرة ومقاومة للجهود التنظيمية الرامية إلى القضاء عليها. |
In other words, the Fed will use regulatory instruments to control credit growth, risk taking, and leverage. | أو بعبارة أخرى، سوف يستخدم بنك الاحتياطي الفيدرالي أدوات تنظيمية للتحكم في نمو الائتمان، ومعدلات خوض المجازفة، والاستعانة بالروافع المالية. |
Deepen and broaden the regulatory scope of anti money laundering systems to all relevant or at risk sectors. | توسيع التقين والتصدي لغسيل الأموال في كل المجالات التي يهددها. |
Deepen and broaden the regulatory scope of anti money laundering systems to all relevant or at risk sectors. | 5 تعميق وتوسيع مجال أنظمة قوانين محاربة غسيل الأموال لتشمل باقي المجالات التي يهددها خطر الإرهاب. |
Regulatory and other actions addressed at tackling these risk factors have led to dramatic decreases in road crashes in many developed countries. | ولقد أدت الإجراءات التنظيمية والإجراءات الأخرى التي اتخذت لدى معالجة عوامل الخطر هذه إلى انخفاضات كبيرة في حوادث المرور في العديد من البلدان النامية. |
The analysis should be made public and could influence perceptions of systemic risk and market behavior, thereby increasing self regulatory capacity of the system. | وهذا التحليل لابد وأن يكون علنيا وقد يؤثر على تصورنا وفهمنا للمخاطر والمجازفات وسلوك الأسواق، الأمر الذي يزيد بالتالي من قدرة النظام على تنظيم نفسه تلقائيا. |
If they over constrain the financial sector, risk may migrate outside the regulatory frontier, where it will be harder to measure and monitor. | فإذا بالغت هذه الجهات في تقييد القطاع المالي، فقد تهاجر المجازفة إلى خارج الحدود التنظيمية، حيث تزداد صعوبة قياسها ومراقبتها. |
Disaster related legislation and regulatory frameworks within the context of strengthened national systems are essential to creating an enabling environment for disaster risk reduction. | 34 وتـ عد الأطر التشريعية والتنظيمية المتصلة بالكوارث ضمن سياق النظم الوطنية المعززة ذات أهمية أساسية لخلق بيئة تمكينية للحد من أخطار الكوارث. |
Legal and regulatory environment3 | ألف البيئة القانونية والتنظيمية() |
Regulatory and control framework | ألف الاطار التنظيمي والرقابي |
The answer is simple the financial system s entire regulatory framework was built on the assumption that government debt is risk free. | ان الجواب بسيط ان الاطار التنظيمي لكامل النظام المالي تم بناءه على اساس الافتراض بإن دين الحكومة هو دين معدوم المخاطر. ان اي تقصير سيادي في اوروبا سوف يحطم هذا الافتراض والذي يعتبر حجر الاساس في التنظيم المالي وما يتبع ذلك من عواقب وخيمة. |
More financial regulatory reform, such as coordination of any taxes or penalties that members want to apply to risk taking banks | المزيد من الإصلاح التنظيمي للموارد المالية، مثل تنسيق أي ضرائب أو عقوبات تريد البلدان الأعضاء فرضها على البنوك المفرطة في خوض المجازفات |
The answer is simple the financial system s entire regulatory framework was built on the assumption that government debt is risk free. | ان الجواب بسيط ان الاطار التنظيمي لكامل النظام المالي تم بناءه على اساس الافتراض بإن دين الحكومة هو دين معدوم المخاطر. |
UNEP has provided training to an estimated 1,500 people from 140 countries in areas such as risk assessment, public participation, regulatory regimes and administrative systems. | وقد قدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة التدريب إلى أشخاص يقدر عددهم بـ 500 1 شخص من 140 بلدا في مجالات مثل تقييم المخاطر، والمشاركة العامة، واللوائح التنظيمية، والنظم الإدارية. |
Of course, you can argue that post crisis regulatory reform will eventually resolve the problem of periodic systemic risk, and that we will return to the more comfortable world of relatively stationary risk without periodic imbalances. | بالطبع، قد يزعم البعض أن الإصلاحات التنظيمية في فترة ما بعد الأزمة سوف تتوصل إلى حل مشكلة المجازفة الشاملة الدورية في النهاية، وأننا سوف نعود إلى عالم أكثر استرخاء يتسم بالمجازفة الثابتة نسبيا ولا يشهد خلل دوري في التوازن. |
2.1 Legislative and regulatory provisions | 2 1 الأحكام التشريعية والتنظيمية |
H. Deregulation and regulatory reform | حاء إنهاء التحكم اﻹداري، واﻹصﻻح التنظيمي |
(e) Legal and regulatory framework | )ﻫ( اﻻطار القانوني والتنظيمي |
Regulatory support activities aim at strengthening the capability of national regulatory agencies through training, the development of regulatory guidelines and methodologies, and through informational and material support. | وترمي أنشطة الدعم التنظيمي إلى تعزيز قدرة الوكاﻻت التنظيمية الوطنية عن طريق التدريب ووضع مبادئ توجيهية ومنهجيات تنظيمية، وعن طريق الدعم اﻹعﻻمي والمادي. |
Regulatory issues | خامسا القضايا التنظيمية |
Regulatory action | الإجراء التنظيمي |
partnership regulatory | شراكة تنظيمية |
(i) Regulatory framework and incentives structures | ١ اﻹطار التنظيمي وهياكل الحوافز |
Other regulatory controls | 2 الضوابط التنظيمية الأخرى |
1. Regulatory framework | ١ اﻹطار التنظيمي |
regulatory government guidance | إرشــــاد حكومي |
regulatory voluntary action | تنظيميـــة عمــــل |
Other big legal and regulatory costs loom. | وتلوح في الأفق تكاليف قانونية وتنظيمية كبيرة أخرى. |
Policy, Regulatory Frameworks and Equitable Benefit Sharing | باء السياسة، والأطر التنظيمية والمساواة في اقتسام النافع |
C. Institutional and regulatory reform . 7 4 | جيم اصﻻح المؤسسات واﻷنظمة |
Some of the ideas discussed during the consultations include suggestions for mechanisms to mitigate regulatory risk to increase the role of the World Bank and regional development banks in risk mitigation through increasing the leverage for their guarantees and to strengthen local currency lending. | وتشمل الآراء التي نوقشت خلال هذه المشاورات، في جملة أمور اقتراحات تتعلق بآليات لتخفيف المخاطر التنظيمية، وزيادة دور البنك الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية في مجال التخفيف من المخاطر، عن طريق زيادة المساندة المالية لضماناتها، وتعزيز الإقراض بالعملة المحلية. |
Absent international coordination, the opportunities for destructive regulatory competition will defeat regulatory reform. | ولكن في غياب التنسيق الدولي فإن فرص نشوء المنافسة التنظيمية الهد امة من شأنها أن تخرب كافة جهود الإصلاح التنظيمي. |
In the sixth preambular paragraph, the words national and legal regulatory infrastructure should be replaced by national, legal and regulatory infrastructure . | في الختام، تم أيضا تصويب الأخطاء الصغيرة التالية التي أشارت إليها الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Because Congress determines the Fed s regulatory powers and approves the appointments of its seven governors, Bernanke will have to listen to it carefully heightening the risk of delayed tightening and rising inflation. | ولأن الكونجرس يحدد السلطات الرقابية والتنظيمية لمجلس الاحتياطي الفيدرالي ويوافق على تعيين محافظيه السبعة، فلابد وأن ينصت إليه بيرنانكي بكل عناية ـ الأمر الذي يزيد من خطر تأخر إحكام السياسة النقدية وارتفاع مستويات التضخم. |
regulatory 0.15MtC (incl. business) | ٠,١٥ مليون طن )بما فــي ذلــــك قطاع اﻷعمال( |
Ideally from their point of view they will bulk up without attracting regulatory scrutiny, i.e., no ex ante limits on their risk taking activities will be imposed. | فمن المفترض أن صناديق التحوط الكبرى تبحث عن السبل الكفيلة بإكسابها المزيد من الضخامة والمزيد من الأهمية بالنسبة للنظام . |
(b) Providing an effective legal and regulatory framework | )ب( وضع إطار قانوني وتنظيمي فعال |
Of course, you can argue that post crisis regulatory reform will eventually resolve the problem of periodic systemic risk, and that we will return to the more comfortable world of relatively stationary risk without periodic imbalances. But I would not bet on this happening. | بالطبع، قد يزعم البعض أن الإصلاحات التنظيمية في فترة ما بعد الأزمة سوف تتوصل إلى حل مشكلة المجازفة الشاملة الدورية في النهاية، وأننا سوف نعود إلى عالم أكثر استرخاء يتسم بالمجازفة الثابتة نسبيا ولا يشهد خلل دوري في التوازن. ولكنني ما كنت لأراهن على حدوث ذلك. |
But there are indications that the process is being driven by regulatory change, and in some cases by regulatory protectionism. | ولكن هناك دلائل تشير إلى أن العملية برمتها مدفوعة بالتغيير التنظيمي، وفي بعض الحالات بتدابير الحماية التنظيمية. |
Policies and regulatory frameworks, as well as any regulatory reform, would follow different objectives in relation to these two segments. | وتسعى السياسات والأطر التنظيمية، فضلا عن أي إصلاح للوائح التنظيمية، إلى تحقيق أهداف مختلفة فيما يتصل بهذين القطاعين. |
(a) In the sixth preambular paragraph, the words national and legal regulatory infrastructure were replaced by the words national legal and regulatory infrastructure | (أ) في الفقرة السادسة من الديباجة، است عيض عن عبارة الهيكل الأساسي التنظيمي الوطني والقانوني بعبارة الهيكل الأساسي الوطني والقانوني والتنظيمي |
Beyond regulatory improvements, preventing payment incentives from rewarding reckless risk taking, and building Chinese walls between originators of securities and rating agencies, we need to discover what made this crisis so difficult to predict. | وبعيدا عن التحسينات التنظيمية، ومنع الحوافز من مكافأة الإفراط في خوض المجازفة، وبناء سور أشبه بسور الصين العظيم بين منشئي الأوراق المالية ووكالات التقييم والتصنيف، فيتعين علينا أن نسعى إلى استكشاف الأسباب التي جعلت التنبؤ باندلاع هذه الأزمة أمرا بالغ الصعوبة. |
Like with Risk. I love playing Risk and I'm very competitive at Risk. | كما هو الحال في لعبة ريسك أنا أحب لعبة ريسك و انا اعشق التنافس فيها |
The Harm of Regulatory Disharmony | مخاطر التنافر التنظيمي |
Related searches : Regulatory Risk - Regulatory Compliance Risk - Regulatory Risk Assessment - Regulatory And Supervisory - Regulatory And Quality - Regulatory And Policy - Policy And Regulatory - Regulatory And Market - Legislative And Regulatory - Government And Regulatory - Safety And Regulatory - Statutory And Regulatory - Regulatory And Legal - Compliance And Regulatory