Translation of "risk and charges" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
If they leave their family environment they risk criminal charges, incarceration and stigmatization from the community. | وإذا غادرن محيطهن العائلي فإنهن يتعرضن لخطر اتهامهن بتهم إجرامية أو احتجازهن أو وصمهن من ق بل المجتمع المحلي. |
These charges also include packing, crating and handling charges, and shipment consolidation charges in addition to direct transportation charges. | كما تشمل هذه اﻷجور التغليف والصناديق والمناولة وأجور تجميع الشحنات باﻹضافة الى أجور النقل المباشر. |
However, the Unit is at present unable to commit the necessary resources for such measures and is at risk of incurring unwarranted charges. | لكن هذه الوحدة عاجزة في الوقت الراهن عن رصد الموارد اللازمة لاتخاذ مثل هذه التدابير وقد تتكبد تكاليف لا مبرر لها. |
and clearing charges. | ٨٧ تشمل تقديرات التكلفة اعتمادا للشحن التجاري والتخليص. |
Opposite charges attract, like charges repel. | والشحنات المتمائلة تتنافر |
Carrying charges, my boy. Carrying charges. | رسوم النقل يا عزيزي. |
As regards the other charges against him which are still pending, he continues to risk detention and thereby to be subjected to torture by police. | وفيما يتعلق بالتهم الأخرى التي لم ي بت فيها حتى الآن، يقول المحامي إن صاحب الشكوى ما زال مهددا بخطر الاحتجاز والتعرض بالتالي للتعذيب على أيدي الشرطة. |
And the carrying charges? | سيكون هناك رسوم نقل |
Charges for war risk insurance on flights into Sarajevo and Tuzla are on a per flight basis and the number of flights varies from month to month. | ٧٦ وتقوم رسوم التأمين ضد مخاطر الحرب بالنسبة للرحﻻت المتوجهة إلى سراييفو وتوزﻻ على أساس كل رحلة على حدة وعدد الرحﻻت يختلف من شهر إلى شهر. |
Charges? | تهم |
Provision is made for third party claims and adjustments ( 50,000), legal fees ( 2,500), bank charges ( 1,000), postal charges ( 1,000) and charges for special investigations ( 900). | ٦١ رصد هذا اﻻعتماد لمطالبات الغير والتسويات )٠٠٠ ٥٠ دوﻻر(، والرسوم القانونيـــة )٥٠٠ ٢ دوﻻر(، والرســـوم المصرفيـة )٠٠٠ ١ دوﻻر(، والرسوم البريدية )٠٠٠ ١ دوﻻر(، ورسوم التحقيقات الخاصة )٩٠٠ دوﻻر(. |
1. Ground handling charges charges levied for both aircraft and cargo handling as follows | ١ رسوم المناولة اﻷرضية ـ هي رسوم تفرض على كل من الطائرات ومناولة البضائع على النحو التالي |
63. A detailed breakdown of costs for hire charter charges, fuel, painting, positioning depositioning and war risk insurance for the required helicopters is provided in annex XXII. | ٦٣ ويرد في المرفق الثاني والعشرين توزيع مفصل لتكاليف اﻻستئجار الرحﻻت الخاصة، والوقود، والطﻻء، والنقل الى منطقة البعثة واﻹعادة منها والتأمين ضد مخاطر الحرب بالنسبة للطائرات الهليكوبتر المطلوبة. |
Provision is made for commercial communications including centrex operating costs ( 16,750), dial charges ( 25,000), rental charges ( 5,500), official mail ( 19,250) and pouch charges ( 9,000). | ٤٣ قدر اعتماد لﻻتصاﻻت التجارية بما في ذلك تكاليف تشغيل نظام سنتركس )٠٥٧ ٦١ دوﻻر(، ورسوم اﻻتصاﻻت الهاتفية )٠٠٠ ٢٥ دوﻻر(، ورسوم اﻻستئجار )٥٠٠ ٥ دوﻻر(، والبريد الرسمي )٢٥٠ ١٩(، ورسوم الحقيبة )٠٠٠ ٩ دوﻻر(. |
Communications requirements include postal charges and commercial telex ( 16,000) and user charges for commercial satellite terminals ( 104,000). | ١٤ تشمل احتياجات اﻻتصاﻻت الرسوم البريدية والبرق الهاتفي )التليكس( التجاري )٠٠٠ ١٦ دوﻻر( ورسوم استعمال المحطات الطرفية للسواتل التجارية )٠٠٠ ١٠٤ دوﻻر(. |
Bank charges | دال الرسوم المصرفية |
Other charges | رسوم أخرى |
The charges! | المتفجرات |
Other commercial communications costs include satellite transponder rentals ( 210,000), pouch charges ( 58,000) and other communication charges, including mobile telephone rentals, telephone charges, postage and so on ( 164,000). | وتشمل تكاليف اﻻتصاﻻت التجارية اﻷخرى رسوم استئجار اﻷجهزة المرسلة المجيبة عبر الساتل )٠٠٠ ٢١٠ دوﻻر(، ورسوم الحقيبة )٠٠٠ ٥٨ دوﻻر(، ورسوم وسائل اﻻتصال اﻷخرى ومنها رسوم استئجار الهواتف المتنقلة ورسوم الهاتف والبريد وما الى ذلك )٠٠٠ ١٦٤ دوﻻر(. |
Other commercial communication costs include satellite transponder rentals ( 210,000), pouch charges ( 47,077) and other communication charges, including mobile telephone rentals, telephone charges, postage, etc. ( 483,104). | وتشمل تكاليف اﻻتصاﻻت التجارية اﻷخرى رسوم استئجار اﻷجهزة المرسلة المجيبة عبر الساتل )٠٠٠ ٢١٠ دوﻻر(، ورسوم الحقيبة )٠٧٧ ٤٧ دوﻻر(، ورسوم وسائل اﻻتصال اﻷخرى، ومنها رسوم استئجار الهواتف المتنقلة ورسوم الهاتف والبريد وما الى ذلك )١٠٤ ٤٨٣ دوﻻر(. |
Reimbursement of taxes and other charges | رد الضرائب والرسوم الأخرى |
Landing fees and ground handling charges | رسوم الهبوط ورسوم المناولة اﻷرضية اﻷخرى |
Fines, fees and charges 111.4 132.4 | الغرامات واﻷتعاب والرسوم |
Freight and related charges 15 000 | تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة |
Fines, fees and charges 170.6 131.5 | الغرامات واﻷتعاب والرسوم |
Miscellaneous services relate to freight and related costs, general insurance, bank charges, taxi fares and other sundry charges. | وتتعلق الخدمات المتنوعة بتكاليف الشحن وما يتصل به والتأمين العام والرسوم المصرفية وأجرة سيارات الركوب وغيرها من التكاليف المتنوعة. |
The costs for shipping and clearing charges not included elsewhere are estimated at 890,000 and ferry charges at 495,000. | ١٩٦ تقدر تكاليف الشحن ودفع الرسوم غير المدرجة تحت بنود أخرى بمبلغ ٠٠٠ ٨٩٠ دوﻻر وتكاليف النقل البحري بمبلغ ٠٠٠ ٤٩٥ دوﻻر. |
(g) Deferred charges | )ز( المصاريف المؤجلة |
(k) Deferred charges. | )ك( النفقات المؤجلة. |
(d) Deferred charges. | )د( النفقات المؤجلة. |
(i) Deferred charges. | )ط( المصروفات المدفوعة مقدما |
Opposite charges attract. | الشحنات المتضادة تتجاذب. |
Independent unions are not allowed to function in Iran, workers are routinely fired and risk arrest for striking, and labor leaders are prosecuted under national security charges and sentenced to long prison terms. | تم وقف النقابات المستقلة عن العمل في إيران وفصل جميع العاملين بها أما بشكل روتيني أو توجيه أمر بالاعتقال ومقاضاة القيادات العمالية بموجب انتهاك الأمن القومي والحكم عليهم بالسجن لفترة طويلة. |
And he charges at the bold matador! | و يهجم على مصارع الثيران الشجاع |
Like with Risk. I love playing Risk and I'm very competitive at Risk. | كما هو الحال في لعبة ريسك أنا أحب لعبة ريسك و انا اعشق التنافس فيها |
Provision is made for commercial communications including centrex operating costs ( 17,900), dial charges ( 130,000), maintenance rental charges ( 3,700), official mail ( 1,300), telefax telex charges ( 1,000) and diplomatic pouches ( 9,000). | ورصد اعتماد لﻻتصاﻻت التجارية بما في ذلك تكلفة تشغيل نظام السنتركس )٩٠٠ ١٧ دوﻻر(، ورسوم اﻻتصاﻻت الهاتفية )٠٠٠ ١٣٠ دوﻻر(، ورسوم الصيانة اﻻستئجار )٧٠٠ ٣ دوﻻر(، والبريد الرسمي )٣٠٠ ١ دوﻻر(، ورسوم التليفاكس التلكس )٠٠٠ ١ دوﻻر(، والحقائب الدبلوماسية )٠٠٠ ٩ دوﻻر(. |
The commission fee usually covers all charges such as advertising, insurance, administrative fees, connection time costs and miscellaneous charges. | وتشمل الع مولة عادة جميع التكاليف مثل الإعلان والتأمين والرسوم الإدارية وتكاليف وقت الاتصال والتكاليف المتنوعة. |
Consider the following charges | ولنتأمل معا الاتهامات التالية |
She denied the charges. | ونفت الفتاة التهم الموجهة ضدها. |
Figure 14 Bank charges | الشكل 14 |
2290 Additional charges n.e.s. | 2290 رسوم إضافية (غ.م.م. |
3390 Variable charges n.e.s | 3390 رسوم متغيرة (غ.م.م.أ) |
He denied these charges. | وقد أنكر هذه التهم. |
User charges for satellite | رسوم استعمال اﻻتصاﻻت بواسطة السواتل |
D. Bank charges 585 | الرسوم المصرفية ق |
Related searches : Levies And Charges - Revenues And Charges - Cost And Charges - Income And Charges - Charges And Expenses - Taxes And Charges - Duties And Charges - Costs And Charges - Rates And Charges - Charges And Credits - Charges And Payment - Liabilities And Charges - Charges And Encumbrances - Charges And Costs