Translation of "risk adjusted rate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Adjusted - translation : Rate - translation : Risk - translation : Risk adjusted rate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Adjusted rate of growth | معدل النمو المعدل |
The Real Interest Rate Risk | مخاطرة سعر الفائدة الحقيقي |
The point at which credit risk becomes exchange rate redenomination risk is ambiguous. | إن النقطة التي تتحول عندها مخاطر الائتمان إلى مخاطر متصلة بسعر الصرف تعديل القيمة الاسمية لا تزال غير واضحة. |
Deflation increases the real (inflation adjusted) debt burden, as well as the real interest rate. | إن الانكماش يؤدي إلى زيادة أعباء الديون الحقيقية (المعدلة وفقا للتضخم)، فضلا عن سعر الفائدة الحقيقي. |
Those boom time profits were in any case overstated, because they were not adjusted for risk. | والواقع أن أرباح زمن الطفرة كان مبالغا في تقديرها في كل الأحوال، لأنها لم تكن معدلة وفقا للمخاطر. |
(b) Calculating the rate of growth on the basis of actual rather than adjusted (real) growth. | )ب( حساب معدل النمو على أساس النمو الفعلي وليس النمو الحقيقي )الحقيقي(. |
In short, there are better ways than gold to hedge inflation risk and exchange rate risk. | باختصار، هناك سبل أفضل من الذهب لاتقاء خطر التضخم وتقلبات أسعار الصرف. |
The fund's objectives, typically, are those of (a) maximizing risk adjusted returns, (b) security of capital and (c) liquidity, and their respective attitudes to risk. | وتتمثل أهداف الصندوق بصورة نموذجية في (أ) زيادة العائدات إلى أقصى حد معد لة بحسب المخاطر، (ب) كفالة أمن الرأسمال، (ج) السيولة ووضع كل واحد من تلك الأهداف إزاء المخاطر. |
The exchange rate has been adjusted, and, given international conditions, is relatively stable, underpinning Ukraine s international competitiveness. | كما نجحت حكومتها فضلا عن ذلك في تعديل أسعار الصرف، ونظرا للظروف الدولية، فقد أصبحت الأسعار مستقرة، الأمر الذي يعزز من القدرة التنافسية الدولية لأوكرانيا. |
First, the spread between banks borrowing rate and the zero risk rate has been climbing since July. | فأولا، استمر اتساع الفارق بين سعر الاقتراض للبنوك وسعر انعدام المجازفة منذ شهر يوليو تموز. |
In the second quarter, the German economy shrank at an annualized, seasonally and calendar adjusted rate of 2 . | وفي الربع الثاني وحده تقلص الاقتصاد الألماني بنسبة معدلة طبقا للتضخم بلغت 2 . |
Courtesy of that discounting mechanism, the risk adjusted yield arbitrage has now started to move against emerging market securities. | وبفضل آلية الخصم هذه، بدأت مراجحة العائد المعدلة حسب المخاطر الآن تتحرك ضد أوراق الأسواق الناشئة المالية. |
Indeed, the rate on inflation adjusted US Treasury bills (so called TIPS ) is now negative up to 15 years. | والواقع أن أسعار الفائدة على سندات الخزانة الأميركية المعدلة وفقا للتضخم أصبحت الآن سلبية لمدة تصل إلى خمسة عشر عاما. |
In such cases, the mission subsistence allowance rate may be adjusted upwards to include an element of hardship compensation. | وفي هذه الحاﻻت، يجوز رفع معدل بدل اﻹقامة بالبعثة بحيث يشمل عنصرا تعويضيا عن المشقة. |
Third, consumers are generally not adept at dealing with interest rate risk. | العقبة الثالثة تكمن في عدم تعود المستهلكين بصورة عامة على التعامل مع المجازفة الخاصة بتغيير أسعار الفائدة. ذلك أن كل القروض العقارية تقريبا تطبق نظام سعر الفائدة المتغير الذي يتفاوت طبقا لسعر الفائدة على القروض لمدة خمس سنوات والذي حدده بنك الصين الشعبي. |
On the contrary, positive expected inflation would reduce the real (inflation adjusted) interest rate not a bad thing under current conditions. | بل العكس هو الصحيح، لأن التضخم الإيجابي المتوقع من شأنه أن يقلل من أسعار الفائدة الحقيقية (المعدلة حسب التضخم) ــ وهو ليس أمرا سيئا في ظل الظروف الحالية. |
Nevertheless, although gold is not an appropriate hedge against inflation risk or exchange rate risk, it may be a very good investment. | ولكن رغم أن الذهب ليس بالوسيلة المناسبة للوقاية ضد مخاطر التضخم أو تقلبات أسعار الصرف، فإنه من الممكن أن يشكل استثمارا طيبا للغاية. |
The US is adjusting structurally and generating real (inflation adjusted) GDP growth (though well below its potential annual rate of 3 3.5 ). | وتعمل الولايات المتحدة الآن على ضبط أوضاعها بنيويا وتوليد نمو الناتج المحلي الحقيقي (المعدل حسب التضخم)، ولو بمعدل أدنى كثيرا من معدلها السنوي المحتمل الذي يجب أن يتراوح بين 3 و3.5 . |
For surplus countries that want to accumulate reserves, it would reduce exchange rate risk. | وبالنسبة للبلدان ذات الفائض الراغبة في تكديس الاحتياطيات، فإن هذا من شأنه أن يقلل من المجازفة المرتبطة بسعر الصرف. |
There was no automated exchange rate control over transactions coming from field offices, which entails a risk of posting the wrong exchange rate. | 96 لا توجد رقابة آلية بشأن سعر الصرف على المعاملات الآتية من المكاتب الميدانية، وهو ما قد يؤدي إلى قيد سعر صرف غير صحيح. |
There was no automated exchange rate control over transactions coming from field offices, which entails a risk of posting the wrong exchange rate. | 96 لا توجد رقابة آلية بشأن سعر الصرف على المعاملات الآتية من المكاتب الميدانية، وهو ما قد يؤدي إلى قيد سعر صرف غير صحيح. |
On the contrary, said the followers of Milton Friedman, it must keep the velocity adjusted rate of growth of the money stock stable. | ثم زعم أتباع ميلتون فريدمان عكس ذلك قائلين إن البنك المركزي لابد وأن يحافظ على استقرار معدل النمو المضبوط السرعة للمخزون من المال. |
This adjusted resource growth would then have been compared to the revalued base to attain the rate of real growth for 1994 1995. | وعندئذ كان يمكن مقارنة نمو الموارد المعدل هذا بأساس الموارد المعاد تقييمه للتوصل إلى معدل للنمو الحقيقي للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥. |
Adjusted total, international | المجموع المعدل للموظفين الدوليين |
Adjusted total, local | المجموع المعدل للموظفين المحليين |
Adjusted actual expenditure | البرنامـــــج النفقات الفعلـــية |
Moreover, low interest rate policies transfer inflation risk to all savers and to future generations. | فضلا عن ذلك فإن سياسة أسعار الفائدة المنخفضة تعمل على تحويل خطر التضخم إلى كل المدخرين وأجيال المستقبل. |
In short, there are better ways than gold to hedge inflation risk and exchange rate risk. TIPS, or their equivalent from other governments, provide safe inflation hedges, and explicit currency futures can offset exchange rate risks. | باختصار، هناك سبل أفضل من الذهب لاتقاء خطر التضخم وتقلبات أسعار الصرف. فسندات الخزانة المحمية ضد التضخم أو ما يقابلها من سندات تصدرها حكومات أخرى، توفر وقاء آمنا ضد التضخم، وسندات العملة الآجلة من الممكن أن تعوض المجازفات المرتبطة بتقلبات أسعار الصرف. |
In the UNSCEAR 1988 report, the Committee derived risk coefficients (risk per unit dose) for high dose and high dose rate situations for various tissues. | ١٠٣ وقد استخلصت اللجنة في تقرير عام ١٩٨٨ معامﻻت الخطورة )الخطورة لكل وحدة جرعة( في حاﻻت الجرعات المرتفعة ومعدﻻت الجرعات المرتفعة التي تتعرض لها اﻷنسجة المختلفة. |
And Alan Greenspan egged them to pile on the risk by encouraging these variable rate mortgages. | ولقد حثهم ألان غرينسبان على تعظيم المجازفة بتشجيع هذه الرهونات المتغيرة السعر. |
Though their loan recipients were high risk by ordinary standards, the default rate was extremely low. | على اعتبار ان الاشخاص الذين يتم اقراضهم .. هم اشخاص مصنفون بدرجة خطر عالية بحسب المواصفات الاعتيادية وكانت نسب العوائد قليلة جدا |
After the first year of implementation, this rate is automatically adjusted annually using a predefined formula reflecting actual federal receipts in the previous fiscal year. | بعد السنة الأولى من بدء التطبيق، هذا المعدل يتم تعديله تلقائيا سنويا باستخدام صيغة محددة سلفا تعكس الإيرادات الاتحادية الفعلية في السنة المالية السابقة. |
The unemployment rate, adjusted to include those who had given up looking for work, stood at 32.6 per cent in the third quarter of 2004. | وبلغ معدل البطالة، معدلا كي يشمل أولئك الذين قطعوا الأمل في البحث عن عمل، نحو 32.6 في المائة في الربع الثالث من سنة 2004. |
(d) He shall receive a housing allowance amounting to euros forty seven thousand and seventy (47,070) per annum adjusted for the budgeted annual inflation rate | (د) يحصل المدير العام على بدل سكن قدره سبعة وأربعون ألفا وسبعون (070 47) يورو في السنة، يعد ل تبعا لمعد ل التضخم السنوي المعمول به في ميزانية المنظمة |
(d) He She shall receive a housing allowance amounting to Euros forty seven thousand and seventy (47,070) per annum adjusted for the budgeted annual inflation rate | (د) يحصل المدير العام على بدل سكن قدره سبعة وأربعون ألفا وسبعون (070 47) يورو في السنة، ويخضع هذا البدل للتعديل وفقا لمعد ل التضخم السنوي المعمول به في ميزانية المنظمة |
(d) He She shall receive a housing allowance amounting to euros forty seven thousand and seventy (47,070) per annum adjusted for the budgeted annual inflation rate | (د) يحصل المدير العام على بدل سكن قدره سبعة وأربعون ألفا وسبعون (070 47) يورو في السنة، يعد ل تبعا لمعد ل التضخم السنوي المعمول به في ميزانية المنظمة |
Price adjusted rates of exchange | أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار |
There is some risk that appreciation of the exchange rate if greater flexibility were allowed could precipitate deflation. | ثمة بعض المجازفة المتمثلة في تسبب رفع سعر الصرف في التعجيل بالانكماش إذا ما تم السماح بقدر أعظم من المرونة. |
Without that exchange rate adjustment, faster export growth would expose the Chinese economy to the risk of overheating. | ومن دون تعديل سعر الصرف على هذا النحو فإن نمو الصادرات بسرعة أكبر من شأنه أن يعرض الاقتصاد الصيني لخطر فرط النشاط والإنهاك. |
With households focused on repairing severely damaged balance sheets, inflation adjusted private consumption has expanded at an anemic 0.5 average annual rate over the past four years. | فمع تركيز الأسر الأميركية على إصلاح موازناتها المتضررة بشدة، توسع الاستهلاك الخاص المعدل وفقا للتضخم بما لا يتجاوز 0,5 في المتوسط سنويا على مدى الأعوام الأربعة الماضية. |
As for the most appropriate conversion rate, that question was ultimately reduced to a choice between market exchange rates (MERs) and price adjusted rates of exchange (PAREs). | أما فيما يتعلق بأسعار التحويل اﻷكثر مﻻءمة، فقد تقلصت تلك المسألة في نهاية المطاف إلى الخيار بين أسعار الصرف السائدة في السوق وأسعار الصرف المعدلة حسب اﻷسعار. |
Similarly, positioning the IMF as a general risk insurer by introducing precautionary credit lines above normal access limits would be compatible neither with its mission to provide financial assistance on deliberately non risk adjusted terms nor with the current system of refinancing short term Fund credit through risk free official reserves. | والحقيقة أن صندوق النقد الدولي لا ينبغي أن يكون مستعدا لتقديم المساعدة المالية المؤقتة المحدودة إلى الدول الأعضاء إلا في حالة الأزمات الحقيقية المرتبطة بميزان المدفوعات. |
First, consider the facts Over the 21 quarters since the beginning of 2008, real (inflation adjusted) personal consumption has risen at an average annual rate of just 0.9 . | فأولا تأملوا الحقائق على مدى 21 ربعا منذ بداية عام 2008، ارتفع الاستهلاك الشخصي الحقيقي (بعد تعديله حسب التضخم) بمتوسط معدل سنوي لا يتجاوز 0,9 . |
As a result, the Panel has adjusted the cost per visit rate for treatment received in facilities other than the Al Riggae Centre to USD 78 per visit. | ونتيجة لذلك، عدل الفريق معدل التكلفة لكل زيارة من أجل تلقي العلاج في مرافق أخرى غير مركز الرجة بحيث بات يبلغ 78 من الدولارات لكل زيارة. |
There is also a related risk that private accounts would cause a further drop in the personal saving rate. | هناك خطر آخر مرتبط بهذا الأمر، وهو أن تتسبب الحسابات الخاصة في تقليص معدلات الادخار الشخصية. |
Related searches : Adjusted Rate - Risk-adjusted Assets - Risk Adjusted Basis - Adjusted For Risk - Risk Adjusted Value - Risk-adjusted Profitability - Risk Adjusted Return - Risk Adjusted Performance - Risk Adjusted Pricing - Risk Adjusted Capital - Superior Risk-adjusted - Attractive Risk-adjusted Returns - Risk-adjusted Capital Ratio - Superior Risk-adjusted Returns