Translation of "rise in income" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Income - translation : Rise - translation : Rise in income - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But energy consumption and thus carbon emissions rise with per capita income. | ولكن استهلاك الطاقة ـ وبالتالي الانبعاثات الكربونية ـ يرتفع بارتفاع نصيب الفرد في الدخل. |
Much of this rise stems from growing prosperity and current account surpluses in middle income countries. | وينبع قدر كبير من هذا الارتفاع من الرخاء المتنامي وفوائض الحساب الجاري في الدول ذات الدخول المتوسطة. |
The rise in consumer spending was not, however, due to higher employment or faster income growth. | بيد أن الارتفاع في الإنفاق الاستهلاكي لم يكن راجعا إلى زيادة فرص العمل أو تسارع نمو الدخل. |
Taxes might rise somewhat in the high income ranges, with the proceeds going to fund entitlements and redistribution. | وقد ترتفع الضرائب نوعا ما في نطاقات الدخل المرتفع، مع ذهاب العائدات إلى استحقاقات الصناديق وإعادة التوزيع. |
Despite the rise of private education in many low income countries, investment opportunities in public private models and private education remain limited. | برغم صعود التعليم الخاص في العديد من البلدان ذات الدخل المنخفض، فإن فرص الاستثمار في النماذج المشتركة بين القطاعين العام والخاص والتعليم الخاص تظل محدودة. |
Maintaining a competitive currency requires a rise in domestic saving relative to investment, or a reduction in national expenditure relative to income. | إن الحفاظ على عملة قادرة على التنافس يتطلب ارتفاعا في المدخرات المحلية نسبة إلى الاستثمار، أو انخفاضا في الإنفاق الوطني نسبة إلى الدخل. |
But Obama is also concerned with reversing a sharp rise in income inequality (which is now at an 80 year high). | ولكن أوباما مهتم أيضا بالعمل على عكس اتجاه الصعود الحاد في تفاوت الدخول (والذي بلغ أعلى مستوياته منذ ثمانين عاما ). |
As incomes in China grow, imports from other low or middle income countries rise faster than imports from high wage countries. | وتنفق العمالة في الدول المتدنية الأجور قسما ضئيلا من دخولها على منتجات الاتحاد الأوروبي. |
This rebalancing has helped to improve China s income distribution. Indeed, in recent years, labor s share of national income has been on the rise a direct reflection of the decline in manufacturing and expansion in services. | وقد ساعدت عملية إعادة التوازن هذه في تحسين توزيع الدخل في الصين. والواقع أن حصة العمل في السنوات الأخيرة من الدخل الوطني كانت في ارتفاع ــ وهو ما يعكس بشكل مباشر انحدار التصنيع وتوسع قطاع الخدمات. |
The NCB was also found to reduce the depth of child poverty, with low income families with children seeing their income rise, on average, 12.3 percent closer to the low income cut off. | كما وجد أن هذا النظام يخفف من وطأة حالة الفقر التي يعيشها الأطفال من خلال زيادة إيرادات الأسر منخفضة الدخل التي لديها أطفال بمعدل وسطي قدره 12.3 في المائة ليصبح أقرب إلى الحد الأدنى للدخل. |
In the economic and stock market upswing, revenues roll in far more rapidly than incomes rise, owing to the extremely progressive income tax (in good years, the top 1 pays about half the state s income taxes). | ففي أوقات تحسن الاقتصاد وارتفاع سوق البورصة، تتدفق العائدات بسرعة أكبر كثيرا من معدلات ارتفاع الدخول، نظرا لضريبة الدخل المتدرجة بتطرف (في أعوام الرواج، يدفع المنتمين إلى شريحة الـ1 الأعلى نحو نصف ضريبة الدخل التي تحصلها الولاية). |
Now, however, with inequality on the rise once more, arguments linking income concentration to macroeconomic problems have returned. | ولكن الآن، ومع ارتفاع مستويات التفاوت من جديد، عادت الحجج التي تربط بين تركيز الدخل ومشاكل الاقتصاد الكلي إلى الظهور مرة أخرى. |
Household income must rise, and, with more ample provision of social security, insurance, and services, precautionary savings should fall. | إن دخل الأسر الصينية لابد وأن يرتفع، ومع توفير المزيد من الضمان الاجتماعي، والتأمين، والخدمات، فإن المدخرات الوقائية تصبح بلا ضرورة. |
If farmers can be helped to obtain simple technologies, income can rise, and they can accumulate bank balances and collateral. | وإذا ما تمكن المزارعون من الحصول على المساعدة اللازمة لتأمين التقنيات البسيطة، فقد ترتفع دخولهم، وقد يصبح بوسعهم افتتاح حسابات شخصية في البنوك وتوفير الضمانات الإضافية. |
Since price declines would bring with them wage declines, the ratio of monthly mortgage payments to wage income would rise. | وما دام هبوط الأسعار سوف يترتب عليه انخفاض الأجور، فإن نسبة أقساط الرهن العقاري إلى الدخل من الأجور سوف ترتفع. |
To correct this, China needs to boost its people s sense of future financial security and affect a rise in private income commensurate with GDP growth. | ولتصحيح هذا فإن الصين تحتاج إلى تعزيز إحساس الناس بالأمان المالي في المستقبل ورفع الدخل الخاص بما يتناسب مع نمو الناتج المحلي الإجمالي. |
A permanent establishment (PE) is a fixed place of business which generally gives rise to income or value added tax liability in a particular jurisdiction. | المنشأة الدائمة (PE) هي مكان ثابت لـعمل تجاري والذي يرفع بشكل عام ضريبة الدخل أو الالتزام الضريبي للـضريبة على القيمة المضافة في ولاية قضائية معينة. |
During the 25 years of the spectacular rise of Latin America democracy, per capita income has increased by a mere 300. | أثناء ربع القرن الذي شهد هذا النهوض المثير للديمقراطية في أميركا اللاتينية لم يتزايد دخل الفرد هناك إلا بمقدار 300 دولار فقط. |
The plan calls for a shift to higher real wages so that household income will rise as a share of GDP. | وتدعو الخطة إلى التحول باتجاه رفع الأجور الحقيقية، على النحو الذي يعمل على ارتفاع دخول الأسر كحصة من الناتج المحلي الإجمالي. |
By mid century, the number of people living in what will be (by then) high income economies will rise to 4.5 billion, from one billion today. | وبحلول منتصف القرن، سوف يرتفع عدد الناس الذين يعيشون في هذه البلدان التي ستصبح (آنذاك) مرتفعة الدخل من مليار نسمة حاليا إلى 4.5 مليار نسمة. |
The cloud of a sharp rise in personal and corporate income tax rates, now scheduled to occur automatically at the start of 2013, must be removed. | فمن الواجب الآن تبديد سحابة الارتفاع الحاد في معدلات الضريبة على الدخول والشركات، والمقرر أن يحدث تلقائيا في بداية عام 2013. |
Rise up, ballon! Rise up, ballon! Rise up, ballon! | ارتفع يا بالون, ارتفع يا بالون ارتفع يا بالون. |
The top 1 captured 62 of all income growth over this period, partly owing to a sharp rise in returns to higher education in recent decades. (On average, those with only a high school education or less have few good income prospects.) | (في المتوسط، لا يحظى أولئك الذين أكملوا تعليمهم الثانوي فقط أو لم يكملوه بتوقعات طيبة في ما يتصل بالدخل). |
It plots income, average income in China as a percentage of average income in the United States. | يبين مستوى الدخل ، ومتوسط الدخل في الصين كنسبة مئوية من متوسط الدخل في الولايات المتحدة. |
This led to the rise of exports, and a simultaneous rise in imports. | و هذا ما أدى إلى زيادة الصادرات، و في الوقت نفسه ارتفاع في الواردات. |
Income sections income (decreases) of income | الزيـــــادة )النقصــان( التقديــرات المنقحــــة لﻹيـرادات |
This sharp rise in sugar consumption along with a rise in the consumption of food chemicals and artificial foods corresponds with the rise in modern degenerative diseases. | هذا الارتفاع الحاد في استهلاك السكر بالإضافة إلى استهلاك الأغذية المصنعة والمحتوية على المواد الكيماوية تتوافق مع نسبة الارتفاع في الأمراض الحديثة. |
Growing inequality and income disparity, the rise in poverty hotspots especially within urban and indigenous communities, youth unemployment and malnutrition are critical MDG related challenges that Belize is facing. | إن عدم المساواة وتفاوت الدخول المتزايدين، وتزايد بؤر الفقر لا سيما في المجتمعات الحضرية والأصلية، وبطالة الشباب، وسوء التغذية هي تحديات خطيرة متعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية وتواجهها بليز. |
a) Other income includes interest income and miscellaneous income in the range of 3 million per annum. | (أ) إيرادات أخرى، تشمل إيرادات الفوائد وإيرادات متفرقة في حدود 3 ملايين دولار في السنة. |
amount in the income estimates under income section 1, Income from staff assessment, of the programme budget. | الجلسة العامة 66 3 كانون الأول ديسمبر 2004 |
Not rise to it, rise with it. | لا ترتفع إليه، بل ارتفع معه. |
If that happens, a homeowner with a mortgage would see the real value of his debt rise by 10 . Since price declines would bring with them wage declines, the ratio of monthly mortgage payments to wage income would rise. | وإذا حدث ذلك فسوف يشهد أصحاب المساكن زيادة بنسبة 10 في القيمة الحقيقية لديون الرهن العقاري المستحقة عليهم. وما دام هبوط الأسعار سوف يترتب عليه انخفاض الأجور، فإن نسبة أقساط الرهن العقاري إلى الدخل من الأجور سوف ترتفع. |
Court's now in session. Everybody rise. | المحكمة منعقدة الآن ليقف الجميع |
Income received in advance | ايـــرادات محصلة سلفا |
Rise | رفع |
Rise. | قم |
Rise! | قم |
Rise. | اظهر |
and be crucified and rise again, rise again. | ويصلب ويقوم ثانية |
Miscellaneous income interest income | الإيرادات المتنوعة إيرادات الفوائد |
Miscellaneous income interest income | الإيرادات المتنوعة الإيرادات من الفوائد |
Total personal income is a key value in calculating per capita income. | إجمالي الدخل الشخصي هو قيمة أساسية في احتساب نصيب الفرد من الدخل. |
35. Other income concepts, such as monetary income, disposable income, income adjusted for changes in national wealth and sustainable income, were difficult to apply, as the Committee on Contributions indicated in paragraphs 35 to 40 of its report. | ٣٥ واستطرد قائﻻ إنه يصعب تطبيق مفاهيم الدخل اﻷخرى، مثل الدخل النقدي، والدخل المتاح، والدخل المعدل للتغييرات في الثروة القومية والدخل المستدام، حسبما أوضحت لجنة اﻻشتراكات في الفقرات من ٣٥ إلى ٤٠ من التقرير. |
I will split Tanzania in five income groups, from the highest income to the lowest income, and here we go. | سأقسم تنزانيا إلى خمس فئات بناء على مستوى الدخل من الفئة ذات الدخل الأعلى للأدنى هيا بنا |
This means that young Chinese couples will first have to save a large part of their income as a down payment for their dream house (typically an apartment in a high rise). | أي أن أي زوجين شابين في الصين لابد وأن يدخرا أولا قسما ضخما من دخلهما كدفعة مقدمة للبيت الذي يحلمان به (وهو عادة عبارة عن شقة في أحد الأبراج السكنية). |
Related searches : Rise In - Rise In Crime - Rise In Wealth - Rise In Turnover - Rise In Awareness - Rise In Concentration - Rise In Productivity - Rise In Pay - Rise In Wages - Rise In Rank - Rise In Violence - Rise In Performance - Rise In Frequency - Rise In Level