Translation of "rights vested in" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
2.13 Substantive responsibility for implementing the subprogramme is vested in the Division for Palestinian Rights. | 2 13 أ وكلت المهمة الرئيسية لتنفيذ البرنامج الفرعي إلى شعبة حقوق الفلسطينيين. |
1. A national institution shall be vested with competence to promote and protect human rights. | ١ تختص المؤسسة الوطنية بتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها. |
Vested interests are everywhere. | المصالح المكتسبة في كل مكان. |
In this way, the United States decision in Techt goes beyond both the United States decision in Society for the Propagation of the Gospel and the English decision in Sutton, because both of the latter cases concern only the effect of armed conflict on vested rights, not the treaties that created those vested rights. | 169) والقرار المؤرخ 23 أيار مايو 1923 (A.D. 1925 1926, Case No. |
All rights, including title, copyright and patent rights, in any work performed by a staff member as part of his or her official duties, shall be vested in the United Nations. | تكون جميع الحقوق المتعلقة بأي عمل يضطلع به الموظف كجزء من واجباته الرسمية، بما في ذلك الحقوق في الملكية والطبع وبراءة الاختراع، محفوظة للأمم المتحدة. |
All rights, including title, copyright and patent rights, in any work performed by a staff member as part of his or her official duties, shall be vested in the United Nations. | تكون جميع الحقوق المتعلقة بأي عمل يضطلع به الموظف كجزء من واجباته الرسمية بما في ذلك الحقوق في الملكية والطبع وبراءة اﻻختراع محفوظة لﻷمم المتحدة. |
By the authority vested in me by Kaiser Wilhelm II, | وبموجب الصلاحيات الممنوحة لي من كاسير ويليام التاني |
Because the proprietary rights accrued before the war in Society for the Propagation of the Gospel, the dicta in that case can really be relevant only as to the vested rights created by treaty. | ولما كانت حقوق الملكية قد ترتبت قبل الحرب في قضية جمعية نشر البشارة، فإن الحيثيات في تلك القضية لا يمكن أن تكون لها في الواقع صلة إلا بالحقوق المكتسبة الناشئة عن المعاهدة. |
AREAS VESTED IN THE UNION OF REPUBLICS OF BOSNIA AND HERZEGOVINA | المناطق اﻵيلة إلى اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك |
The awarding of secure rights, whether individual or communal, would greatly increase their vested interest in improving resource management and investing in soil conservation and other land improvements. | إن منح حقوق ثابتة سواء بصورة فردية أو جماعية يزيد من مصلحة اﻷطراف ذات الصلة في أن تعمل على تحسين إدارة الموارد واﻻستثمار في مجال حفظ التربة وغيره من أساليب تحسين اﻷراضي. |
The IPCC faced down these vested interests. | إلا أن الهيئة الدولية المختصة بدراسة تغير المناخ تصدت لأصحاب المصالح هؤلاء. |
Vested interests may also play a role. | وقد تلعب المصالح الخاصة دورا هنا. |
Legislative power is vested in both the government and the National Assembly. | بينما تناط السلطة التشريعية في كل من الحكومة والجمعية الوطنية الكبرى السابقة. |
II. AREAS VESTED IN THE UNION OF REPUBLICS OF BOSNIA AND HERZEGOVINA | ثانيا المناطق اﻵيلة إلى اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك |
By the powers vested in me by the state of New York, | باسم السلطة الراسخة الممنوحة لي من حكومة نيويورك |
In the Niger, legislative power is vested in an 83 member monocameral National Assembly. | يمارس السلطة التشريعية في النيجر مجلس يدعى الجمعية الوطنية التي تنتخب مرة كل خمس سنوات. |
After all, vested interests do not welcome challenges. | وفي نهاية المطاف، فإن أصحاب المصالح الخاصة لا يرحبون بالتحديات. |
Rights to the resources of the common heritage Area are vested by the Convention in mankind as a whole, on whose behalf the International Seabed Authority shall act. | وبموجب اﻻتفاقية، تكون جميع الحقوق في موارد منطقة التراث المشترك ثابتة للبشرية جمعاء، التي تعمل السلطة الدولية لقاع البحار بالنيابة عنها. |
Under the Constitution, the Parliamentary Ombudsman for Human Rights was vested with the power to refer matters to the Constitutional Court in cases where the State had interfered with the constitutional rights and freedoms of citizens. | وقد أسندت إلى أمين المظالم البرلماني لحقوق اﻹنسان سلطة إحالة المسائل إلى المحكمة الدستورية في الحاﻻت التي تتدخل فيها الدولة في الحقوق الدستورية وحريات المواطنين. |
Vested interests remain powerful, certainly in Congress and even within the White House. | فالمصالح الخاصة لا تزال قوية، في الكونجرس بشكل خاص ــ وحتى داخل البيت الأبيض. |
Part II Areas vested in the Union of Republics of Bosnia and Herzegovina | الجزء الثاني المناطق اﻵيلة إلى اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك |
In this regard, particular responsibility is vested with the sending and receiving States. | وتلقى مسؤولية خاصة، في هذا الصدد، على عاتق البلدان المرسلة والبلدان المستقبلة. |
By the authority vested in me by the president of the United States... | بالسلطة ألتي منحت لي من ق بل رئيس الولايات المتحدة الأمريكية. |
Indeed, according to the Charter, responsibility for discharging the functions under the Economic and Social Council, including the promotion of human rights, is ultimately vested in the General Assembly. | وبالفعل، فإن الميثاق ينص على أن مسؤولية الاضطلاع بالمهام الموكلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما فيها النهوض بحقوق الإنسان، تؤول في نهاية المطاف إلى الجمعية العامة. |
One of the major partners for United Nations country teams in pursuing these Action 2 objectives in many States will be national human rights institutions (NHRIs), which are independent governmental entities vested with competence to promote and protect human rights . | 24 ستكون المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وهي كيانات حكومية مستقلة تختص بتعزيز حقوق الإنسان وحمياتها ، إحدى الجهات الشريكة الرئيسية التي ستعمل مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية على تحقيق الأهداف التي تندرج في إطار الإجراء 2 في العديد من الدول(). |
Business as usual and fighting to maintain vested interests | دال المحافظة على الوضع الراهن والقتال للمحافظة على المصالح المكتسبة |
And now I have a sort of vested interest | والآن لدي مصالح شخصية نوعا ما |
The international community, too, has a vested interest in seeing that China rises peacefully. | والمجتمع الدولي أيضا له مصلحة راسخة في نهضة الصين سلميا . |
The respective provisions of the Convention clearly state that all rights to the resources of the Area are vested in mankind as a whole, on whose behalf the Authority shall act. | وتبين أحكام اﻻتفاقية بوضوح أن جميع الحقوق في موارد quot المنطقة quot ملك للبشرية ككل، التي ستعمل باسمها السلطة. |
Only then will they lose their vested interest in an insurgency that has no end. | آنذاك فقط سوف تفقد القوات المسلحة اهتمامها الراسخ بتمرد لا نهاية له. |
The supreme judicial power is vested in the Supreme Court or Riigikohus, with nineteen justices. | تناط السلطة العليا القضائية في المحكمة العليا أو Riigikohus، مع وجود 19 قاضيا. |
The judicial power is vested in the Constitutional Court, Supreme Court and the Economic Court. | تناط السلطة القضائية في المحكمة الدستورية والمحكمة العليا والمحكمة الاقتصادية. |
Legislative authority is vested in a single House of Assembly consisting of 15 elected members. | 4 والسلطة التشريعية منوطة بمجلس تشريعي واحد مؤلف من 15 عضوا منتخبا. |
Unfortunately, vested interests frequently prevail over the awareness of the danger implicit in this process. | إن المصالح المكتسبة غالبا ما تكون غالبة، ولﻷسف، على الوعي بالخطر الكامن في هذه العملية. |
This threat to vested interests remains the impetus behind the increasing threat of serious violent confrontation between TFG and the opposition, which is in reality an alliance of convenience to preserve vested interests. | وهذا الخطر الذي يتهدد الفئات ذات المصالح المكتسبة لا يزال يشكل الحافز وراء تزايد التهديد باندلاع مواجهة عنيفة خطيرة بين الحكومة الاتحادية الانتقالية والمعارضة، التي هي في الواقع تحالف قائم على المصلحة الهدف منه الحفاظ على المصالح المكتسبة. |
On the other hand, in rapidly growing economies even disparate groups acquire a vested interest in growth. | ومن الناحية اﻷخرى، نجد في اﻻقتصادات النامية بسرعة أنه حتى المجموعات المتنافرة تكتسب مصلحة ذاتية في النمو. |
This logic is exemplified by the Court's distinction between article III of the Jay Treaty (12 Bevans 13), providing border passage rights, and article IX of the same treaty, concerned with permanently vested property rights. | () ويتمثل هذا المنطق في التمييز الذي أقامته المحكمة بين المادة الثالثة من معاهدة جاي (12 Bevans 13)، الذي يخول حقوق عبور الحدود، والمادة التاسعة من نفس المعاهدة، والمتعلقة بحقوق الملكية المكتسبة. |
Remarkably, disproportionate political, economic and military power is vested in the elites hailing from Tigray region. | من الملاحظ أيض ا إسناد أمور السياسة والاقتصاد والقوة العسكرية لصفوة من إقليم تيغراي. |
16. Responsibility for agriculture is vested in the Head Forester, who has two part time assistants. | ٦١ ويضطلع بالمسؤولية عن الزراعة رئيس إدارة الحراجة، الذي يعاونه مساعدان غير متفرغين. |
16. Responsibility for agriculture is vested in the head forester, who has two part time assistants. | ١٦ ويضطلع بالمسؤولية عن الزراعة رئيس إدارة الحراجة، الذي يعاونه مساعدان غير متفرغين. |
You're so right. By the power vested in me, I declare this elevator out of order. | أنت محقة تماما ، بالسلطة المخولة لي أعلن هذا المصعد عاطلا عن العمل |
After all, neither donor countries nor their partners are exempt from such problems as corruption, political crises, armed conflicts, human rights abuses, vested interests, or international power politics. | فلا البلدان المانحة ولا البلدان المتلقية محصنة ضد مشاكل مثل الفساد، والأزمات السياسية، والنـزاعات المسلحة، وانتهاكات حقوق الإنسان، والمصالح الخاصة، أو سياسات القوة الدولية. |
By General Assembly resolution 48 141 of 20 December 1993, the responsibility for the system wide coordination of efforts is vested with the High Commissioner for Human Rights. | وأوكل قرار الجمعية العامة ٤٨ ١٤١ مسؤولية تنسيق الجهود على نطاق المنظومة بأسرها بالمفوض السامي لحقوق اﻹنسان. |
Ten highly experienced and respected political figures could form the nucleus of such a department. To perform their functions they would be vested with special rights and obligations. | ويمكن أن تشكل نواة هذه اﻹدارة من عشرة شخصيات سياسية ذات خبرة واحترام عاليين، على أن تسبغ على هؤﻻء حقوق وواجبات خاصة لتمكينهم من أداء مهامهم. |
In both cases, the biggest winners were vested interests (Korea s business establishment and the Chinese Communist Party). | وفي كل من الحالتين، كان أكبر الفائزين هم أصحاب المصالح الخاصة (المؤسسة التجارية في كوريا والحزب الشيوعي في الصين). |
Related searches : Vested Rights - Vested With Rights - Vested Pension Rights - Rights Are Vested - Powers Vested In - Vested In Him - Vested In Shares - Still Vested In - Fully Vested - Is Vested - Become Vested - Are Vested - Remains Vested