Translation of "rights shall vest" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Vest Agder | سترة أغدرnorway. kgm |
Leather vest, mustache... | سترة جلدية، شارب... |
Leather vest, mustache... | سترة جلدية، شارب.. |
Sami's vest has pockets. | صدار سامي فيه جيوب. |
Soldiers Get your vest on! | جندي إرتدي الجاكيت ! |
And the fellow in the vest there, | و هذا الرجل ذو الصديري هناك، |
Play it close to your vest. Meaning what? | لماذا لا تلعب على قدرك ماذا تعنى |
The fellow in the checkered vest has them. | أعتقد أنه مع الشخص ذو الصدريه |
The need to vest national human rights institutions with competence for investigating allegations about human rights violations (based on complaints or initiated by the institutions themselves). | 7 ضرورة منح المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان اختصاص التحقيق في ادعاءات انتهاك حقوق الإنسان (بناء على شكوى أو مبادرة ذاتية). |
So, naturally, I had my vest and my identification. | لذا فمن الطبيعي أن معي سترتي وهويتي. |
Strutting around in your vest with that I'msohandsome look. | تتخايل ببدلتك الجميلة بلسان حال أنا جميل جدا، لايمكنكتحملنظراتيناحيتك |
Maybe it was only your vest I didn't like. | ربما كان فقط هو زيك الذي لم يعجبني |
Very jealous. He only lost three buttons off his vest. | فقد ثلاثة أزرار فقط من صدريته |
Because your pay goes up and you vest into your pension. | حيث أن راتبك يزيد, بينما تستثمر لتقاعدك. |
So, next thing you know, I had my bright blue volunteer vest, | ثم , كان لدي سترة المتطوعين ذات اللون الأزرق الفاتح |
That extra gun in your vest, lay that on the fence, too. | ضع أيضا ذلك السلاح المخبأ على السياج |
Pull down your vest, and wipe off your chin, and go to hell! | أخفض سترتك و امسح ذقنك و اذهب إلى الجحيم ماذا |
Why don't you ever grab a guy with white piping on his vest? | لم لا تأتي ابدا برجل ذو ربطة عنق مزركشة على صدريته |
In case of competing demands, the discretion would seem to vest with the Coordinator. | وفي حالة وجود تنافس بين الطلبات، فإن التقدير على ما يبدو يعود إلى المنسق. |
He had already removed his coat and vest, when he noticed that he was thirsty. | وقال انه بالفعل بإزالة معطفه وسترة ، وعندما لاحظ أنه عطشان. |
I know everyone in that game except you and the fellow in the checkered vest. | أعرف الجميع ما عداك أنت والشخص ذو الصدريه |
I found a 100 bill in his vest pocket and 30 some bucks in his pants. | وجدت ورقة ب 100 دولار فى جيب صديريته, وحوالى 30 دولار فى سرواله . |
Now, the man isn't our friend in the checkered vest but you could be the girl. | ليس المقامر الذي بالصدريه لايمكن أن يكون فتاه |
Men and women shall have equal rights . | فالرجال والنساء متساوون في الحقوق . |
Biofuel production shall not violate human rights or labor rights, and shall ensure decent work and the well being of workers. | يجب أن لا ينتهك إنتاج الوقود الحيوي من حقوق الإنسان أو حقوق العمال، والتأكيد على العمل اللائق ورفاهية العمال. |
Human rights shall be exercised without any discrimination . | وتكون ممارسة حقوق الإنسان غير خاضعة لأي تمييز . |
12. The advisers shall enjoy the following rights | ١٢ يتمتع المستشارون بالحقوق التالية |
However, the legal independence with which the framework agreements will vest the BCRCs will permit them to attract additional financial resources. | ومع ذلك فإن الاستقلال القانوني الذي تضفيه الاتفاقات الإطارية على المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل يسمح لها بأن تجتذب موارد مالية إضافية. |
Citizens shall have equal rights and obligations before the law. | 3 المواطنون متساوون أمام القانون في الحقوق والواجبات. |
2. Decides that the High Commissioner for Human Rights shall | ٢ تقرر ما يلي بشأن المفوض السامي لحقوق اﻹنسان |
3. Decides that the High Commissioner for Human Rights shall | ٣ تقرر أن يقوم المفوض السامي لحقوق اﻹنسان بما يلي |
(b) Decide that the High Commissioner for Human Rights shall | )ب( تقرر ما يلي بشأن المفوض السامي لحقوق اﻹنسان |
The kind I always knew that behind the cigar ashes on your vest you had a heart as big as a house... | أنت الطيب الذى عرفته دوما,خلف رماد دخان السجائر يوجد قلبك الطيب الكبير |
While Krupar said he believes Reuters provided Barakat with photo gear, he noted that Barakat had no ballistic protection no vest, no helmet. | بينما قال كروبار أنه يعتقد أن رويترز زودت بركات بكاميرا بدون أية حماية من الشظايا لا سترة ولا خوذة . |
quot 2. Decides that the High Commissioner for Human Rights shall | quot ٢ تقرر فيما يتعلق بالمفوض السامي ما يلي |
quot 3. Decides that the High Commissioner for Human Rights shall | quot ٣ تقرر فيما يتعلق بالمفوض السامي لحقوق اﻻنسان ما يلي |
Article 7 of the said Law prescribes that everyone shall enjoy equal rights to work and that these rights shall be secured without any direct or indirect discrimination. | 105 وتبين الجداول التالية معلومات إحصائية عن اتجاهات استخدام السكان ومعلومات عن عدد العاطلين مع التقسيم بحسب العمر والجنس. |
The Assembly also decided that the High Commissioner for Human Rights shall | وقررت الجمعية العامة أيضا أن المفوض السامي لحقوق اﻹنسان |
And the fellow in the vest there, Craig Toten, he has pushed forward to get documentation out to all the groups that are doing this. | و هذا الرجل ذو الصديري هناك، كرايغ توتين قام بمساع عدة لإستخراج تصاريح لكل تلك المجموعات التي تعمل بها. |
You think a girl goes to a party and there's some guy in a fancy striped vest strutting around giving you that I'msohandsome youcan'tresistme look. | تعتقد أن فتاة ذاهبة لحفلة و هناك شاب ما و يرتدي بدلة رائعة مخططة يختال كالنمر و لسان حاله أنا جميل جدا لايمكنكتحملنظراتيناحيتك |
The Human Rights Council shall preserve the strengths of the Commission on Human Rights, including the system of special procedures | يحتفظ مجلس حقوق الإنسان بمواطن قوة لجنة حقوق الإنسان، بما في ذلك نظام الإجراءات الخاصة |
Fishing rights in private waters (except in regard to those waters where fishing rights belong only to the State) shall belong to the owners of the waters, and such rights shall be exercised in accordance with the legal acts in force. | وأما حقوق الصيد في المياه الخاصة (باستثناء المياه التي تكون حقوق الصيد فيها مقررة للدولة وحدها) فتكون في يد ملاك المياه، ويجب ممارسة هذه الحقوق وفقا للنصوص القانونية السارية. |
The laws shall recognize strikes and lockouts as rights of workmen and employers. | سابع عشر تعترف القوانين بالإضراب وإغلاق الأبواب بوصفها حقوقا للعمال وأصحاب العمل |
This shall include equitable allocation of participatory rights, taking into account, inter alia | ويشمل ذلك عدالة التخصيص لحقوق اﻻشتراك مع اﻷخذ بعين اﻻعتبار عوامل شتى من بينها |
2. The implementation of the above mentioned human rights shall be ensured through | ٢ وينبغي ضمان إعمال حقوق اﻻنسان المذكورة أعﻻه من خﻻل الجهات التالية |
Related searches : Shall Vest - Vest Rights - Options Shall Vest - Shall Vest With - Interest Shall Vest - Shall Vest Exclusively - Rights Shall Cease - Rights Shall Survive - Safety Vest - Options Vest - Vest Pocket - Shares Vest - Will Vest