Translation of "right of lien" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Lien - translation : Right - translation : Right of lien - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It finally asserted that the respondent had waived its right to arbitration by commencing a Builder's Lien action.
وذك ر المدعي أخيرا بأن المدعى عليه تنازل عن حقه في التحكيم بمجرد شروعه في اتخاذ إجراءات حجة الدائن على مدينه.
Mr Duggan has no lien on your property.
السيد (دوجان) ليس له حق إمتياز فى ملكيتك.
The bond is the United Nations lien against contractor performance.
(بدولارات الولايات المتحدة)
satisfying a lien, provided the asset in question was the subject of the lien before the obligation to freeze assets entered into force2 and that the funds are not for the benefit of an individual or entity referred to in subsection 1
الوفاء برهن شريطة أن يكون الأصل المعني قد خضع للرهن قبل دخول الالتزام بتجميد الأصول حيز النفاذ (2) وألا تكون الأموال لفائدة أي شخص أو كيان من المشار إليهم في الفقرة الفرعية 1
Some insolvency laws provide that new lending may be afforded some level of priority over existing secured creditors, (sometimes referred to as a priming lien ).
104 وينص بعض قوانين الإعسار على جواز إعطاء الإقراض الجديد درجة ما من الأولوية تفوق درجة أولوية الدائنين المضمونين القائمين (وهو ما ي شار إليه أحيانا بمصطلح الامتياز الأول ).
The Court exercised its inherent jurisdiction to stay the Builder's Lien action, until completion of the arbitral procedure, considering that a multiplicity of proceedings was not desirable.
ومارست المحكمة ولايتها الذاتية لإيقاف حق المقاول الرئيسي في أموال المقاول الفرعي إلى أن تستكمل إجراءات التحكيم، بالنظر إلى أن تعدد الإجراءات لم يكن أمرا مستحبا .
Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
اذا اضطجعتم بين الحضائر فاجنحة حمامة مغشاة بفضة وريشها بصفرة الذهب .
In some legal systems, all of the priority, super priority, security and priming lien options for attracting post commencement finance are available to cover the new lending.
وفي بعض النظم القانونية، تتوافر جميع هذه الخيارات المتمث لة في الأولوية والأولوية الفائقة والضمانة والامتياز الأول من أجل اجتذاب التمويل اللاحق لبدء الإجراءات.
And Abimelech said, What is this thou hast done unto us? one of the people might lightly have lien with thy wife, and thou shouldest have brought guiltiness upon us.
فقال ابيمالك ما هذا الذي صنعت بنا. لولا قليل لاضطجع احد الشعب مع امرأتك فجلبت علينا ذنبا.
The sympathy this secured gave the President his razor thin margin of victory with just 50.1 of the votes over Lien Chan, the candidate of the Kuomintang Party and People's First Party (KMT PFP) coalition.
لقد منح التعاطف الذي سببته هذه الحادثة الرئيس تشين فوزه ـ بغلبة ضئيلة جدا ، ولا تكاد ترى، 50,1 من الأصوات ـ على منافسه لين تشان مرشح الائتلاف بين حزب الكيومينتانغ وحزب الشعب الأول.
Not long ago, Mr. Lien Chan, Chairman of the Chinese Kuomintang Party, and Mr. James Soong, Chairman of the People First Party, paid successful visits to the mainland at the invitation of the Central Committee of the Communist Party of China and Mr. Hu Jintao, General Secretary.
سادسا قام، منذ عهد ليس ببعيد، السيد ليين شان، رئيس حزب كيومينتاغ الصيني والسيد جيمس سونغ، رئيس حزب الشعب أولا، بزيارات ناجحة للإقليم القاري بدعوة من اللجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني والأمين العام،السيد هو خينتاو.
Companions of the Right ( O Companions of the Right ! )
فأصحاب الميمنة وهم الذين يؤتون كتبهم بإيمانهم مبتدأ خبره ما أصحاب الميمنة تعظيم لشأنهم بدخولهم الجنة .
Companions of the Right ( O Companions of the Right ! )
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
Right of
يمينOutput is placed above another one
The Companions of the Right ( O Companions of the Right ! )
وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين .
The Companions of the Right ( O Companions of the Right ! )
وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر .
Right, the value of 1 squared oh, right.
اجل، قيمة 1 2 اوه، صحيح
You're right of course, you're perfectly right. Ya?
كدت أن أكرر قولها، إنك محقة
Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.
ارفعي عينيك الى الهضاب وانظري اين لم تضاجعي. في الطرقات جلست لهم كاعرابي في البرية ونجست الارض بزناك وبشرك.
Well that's, this is a hypothesis of this right triangle right over here, right?
حسنا هذا هو، انها فرضية هذا المثلث القائم الموجود هنا، اليس كذلك
Companions of the Right , what are the Companions of the Right ?
فأصحاب الميمنة وهم الذين يؤتون كتبهم بإيمانهم مبتدأ خبره ما أصحاب الميمنة تعظيم لشأنهم بدخولهم الجنة .
Companions of the Right , what are the Companions of the Right ?
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
All right, all right, all right. All right.
حسنا، حسنا، حسنا، حسنا
Right ... right about ... right there!
حسن ركز مباشرة
Yeah. She's right right right!
نعم. انها محقة محقة محقة
Right of control
حق السيطرة
Right of control
حق السيطرة
Right of appeal
الحق في الاستئناف
Of course! Right?
بالطبع ! صحيح
The companions of the right what are the companions of the right ?
وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين .
The companions of the right what are the companions of the right ?
وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر .
Those on the Right what of those on the Right ?
فأصحاب الميمنة وهم الذين يؤتون كتبهم بإيمانهم مبتدأ خبره ما أصحاب الميمنة تعظيم لشأنهم بدخولهم الجنة .
Those on the Right what of those on the Right ?
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
The start of the movie is right... right about there.
بداية الفلم تقريبا هنا.
Is that right? That's right. What ever became of them?
ـ صحيح ـ أين هما الآن
All right, all right, I repent my words of wrath.
حسنا .. اني نادم على كلمات الغضب
Right, right...
صحيح صحيح ..
Right, right?
صحيح , صحيح
Right! Right!
! هذا صحيح ! صحيح
Right, right!
!صحيح, صحيح
right? right?
لكن هل هذا يعني أن تعيش وحيدا في عالمك
Right? Right.
ـ اليس كذلك يا (هومر)
Right. Right.
أجل، أجل
All right, all right, all right.
حسنا حسنا، حسنا
All right. All right. All right.
حسنا , حسنا , حسنا

 

Related searches : Rights Of Lien - Letter Of Lien - Artisan's Lien - General Lien - Judgment Lien - Landlord's Lien - Mechanic's Lien - Tax Lien - Warehouseman's Lien - Statutory Lien - Of Right - Lien On Property - Real Estate Lien