Translation of "richly rewarded" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It is even true that non parties are more richly rewarded through nuclear cooperation.
وفي الحقيقة، ت كافأ الدول غير الأطراف بسخاء أكبر عبر التعاون النووي.
God does not do even an atom 's weight of injustice . A good deed is multiplied by God and richly rewarded .
إن الله تعالى لا ينقص أحد ا من جزاء عمله مقدار ذرة ، وإن تكن زنة الذرة حسنة فإنه سبحانه يزيدها ويكثرها لصاحبها ، ويتفضل عليه بالمزيد ، فيعطيه من عنده ثواب ا كبير ا هو الجنة .
Such is the commandment which God has revealed to you . He who fears God shall be forgiven his sins and richly rewarded .
ذلك المذكور في العدة أمر الله حكمه أنزله إليكم ومن يتق الله يكفر عنه سيئاته ويعظم له أجرا .
Such is the commandment which God has revealed to you . He who fears God shall be forgiven his sins and richly rewarded .
ذلك الذي ذ ك ر من أمر الطلاق والعدة أمر الله الذي أنزله إليكم أيها الناس لتعملوا به . ومن ي خ ف الله فيتقه باجتناب معاصيه ، وأداء فرائضه ، يمح عنه ذنوبه ، ويجزل له الثواب في الآخرة ، ويدخله الجنة .
Oh, rich. Oh, richly done.
أوه ، ثرى ، لقد فعلها بثراء
Have faith in God and His Messenger and spend in charity from that of which He has made you trustees those of you who believe and give alms shall be richly rewarded .
آمنوا داوموا على الإيمان بالله ورسوله وأنفقوا في سبيل الله مما جعلكم مستخلفين فيه من مال من تقدمكم وسيخلفكم فيه من بعدكم ، نزل في غزوة العسرة وهي غزوة تبوك فالذين آمنوا منكم وأنفقوا إشارة إلى عثمان رضي الله عنه لهم أجر كبير .
Have faith in God and His Messenger and spend in charity from that of which He has made you trustees those of you who believe and give alms shall be richly rewarded .
آمنوا بالله ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم ، وأنفقوا مما رزقكم الله من المال واستخلفكم فيه ، فالذين آمنوا منكم أيها الناس ، وأنفقوا من مالهم ، لهم ثواب عظيم .
If anybody ever deserved me, you do... so richly.
اذا كان هناك من يستحقنى فهو انت و بسخاء
Different bits of kitsch, this time Ukrainian, were richly represented.
وكانت التفاصيل الفنية الصغيرة المختلفة، وكانت أوكرانية في هذه المرة، متوفرة بسخاء.
But, given Livni s record, she richly deserves the chance to try.
ولكن نظرا للسجل الذي تتمتع به ليفني ، فهي تستحق كل الاستحقاق الفرصة لكي تحاول.
Excellent. You shall be rewarded.
ممتاز ، إنك سوف تكافأ
whom he poured out on us richly, through Jesus Christ our Savior
الذي سكبه بغنى علينا بيسوع المسيح مخل صنا
Yahweh rewarded me according to my righteousness. He rewarded me according to the cleanness of my hands.
يكافئني الرب حسب بري. حسب طهارة يدي يرد علي .
Which he richly deserves, but can you afford to think only of Parker?
وهو يستحقه بحق.. ولكن ألا يمكنك ان تفكر فقط فى باركر
They argued that they had to be richly compensated in order to be motivated.
فقد زعموا أنهم لابد وأن ي عوضوا بسخاء حتى يصبح لديهم الدافع إلى العمل.
Economists put forward three reasons for the dismal performance of some richly endowed countries
ويضع خبراء الاقتصاد ثلاثة أسباب في مقدمة الأسباب الكامنة وراء الأداء الاقتصادي الرديء لبعض الدول الغنية بالموارد الطبيعية
Certainly, we do not grant to Japan and Germany the recognition they richly deserve.
وﻻ شك أننا ﻻ نمنح اليابان والمانيا اﻻعتراف الذي تستحقانه كل اﻻستحقاق.
The fields yielded richly and they were cut and gleaned with diligence and devotion.
الحقول اثمرت بغزارة وحصدت وتلألأة بالمثابرة والتفاني
Virtue is not often so well rewarded.
غالبا ما يكون جزاء الفضيله ضئيلا
But overall, betting against big government financial institutions proved to be a richly rewarding business.
ولكن في الإجمال نستطيع أن نقول إن الرهان ضد المؤسسات المالية الحكومية الضخمة أثبت أنه عمل تجاري مربح إلى حد كبير.
When you've done that, you can take a richly deserved leave......and a longoverdue promotion.
وبعد اتمام هذه المهمه.سوف يتم تسريحك من الخدمه
Surely the disbelievers are rewarded as they did .
هل ث و ب جوزي الكفار ما كانوا يفعلون نعم .
and be rewarded only according to your deeds .
وما تجزو ن إلا جزاء ما كنتم تعملون .
Surely the disbelievers are rewarded as they did .
على المجالس الفاخرة ينظر المؤمنون إلى ما أعطاهم الله من الكرامة والنعيم في الجنة ، ومن أعظم ذلك النظر إلى وجه الله الكريم . هل جوزي الكفار إذ ف عل بهم ذلك جزاء وفاق ما كانوا يفعلونه في الدنيا من الشرور والآثام
and be rewarded only according to your deeds .
وما تجزون في الآخرة إلا بما كنتم تعملونه في الدنيا من المعاصي .
All these efforts have now been deservedly rewarded.
وقد نالت كل هذه الجهود جزاءها عن جدارة.
This situation favours those countries richly endowed with natural resources such as oil, gold and diamonds.
وهذه الحالة تخدم البلدان الغنية بالموارد الطبيعية مثل النفط والذهب والماس.
And he said to David, Thou art more righteous than I for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.
ثم قال لداود انت ابر مني لانك جازيتني خيرا وانا جازيتك شرا.
It was rewarded with diplomatic normalization and aid projects.
كوفئ مع مشاريع التطبيع و المساعدات الدبلوماسية.
Have the unbelievers been rewarded what they were doing ?
هل ث و ب جوزي الكفار ما كانوا يفعلون نعم .
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds ?
هل ث و ب جوزي الكفار ما كانوا يفعلون نعم .
Have the unbelievers been rewarded for what they did ?
هل ث و ب جوزي الكفار ما كانوا يفعلون نعم .
Then will he be rewarded with a reward complete
ثم يجزاه الجزاء الأوفى الأكمل يقال جزيته سعيه وبسعيه .
Have the unbelievers been rewarded what they were doing ?
على المجالس الفاخرة ينظر المؤمنون إلى ما أعطاهم الله من الكرامة والنعيم في الجنة ، ومن أعظم ذلك النظر إلى وجه الله الكريم . هل جوزي الكفار إذ ف عل بهم ذلك جزاء وفاق ما كانوا يفعلونه في الدنيا من الشرور والآثام
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds ?
على المجالس الفاخرة ينظر المؤمنون إلى ما أعطاهم الله من الكرامة والنعيم في الجنة ، ومن أعظم ذلك النظر إلى وجه الله الكريم . هل جوزي الكفار إذ ف عل بهم ذلك جزاء وفاق ما كانوا يفعلونه في الدنيا من الشرور والآثام
Have the unbelievers been rewarded for what they did ?
على المجالس الفاخرة ينظر المؤمنون إلى ما أعطاهم الله من الكرامة والنعيم في الجنة ، ومن أعظم ذلك النظر إلى وجه الله الكريم . هل جوزي الكفار إذ ف عل بهم ذلك جزاء وفاق ما كانوا يفعلونه في الدنيا من الشرور والآثام
Then will he be rewarded with a reward complete
ثم ي جزى الإنسان على سعيه الجزاء المستكمل لجميع عمله ، وأن إلى ربك أيها الرسول انتهاء جميع خلقه يوم القيامة .
Thus are the rapists and murderers to be rewarded.
وهكذا يكافأ المغتصبون والقتلة.
Once again, aggression has been rewarded. Genocide remains unchecked.
ومرة ثانية، يكافأ العدوان وﻻ تزال عمليات اﻹبادة الجماعية جارية على قدم وساق بﻻ رادع.
Utilities are still rewarded when their customers waste energy.
شركات المرافق ما زالت ت كافأ عندما يهدر عملاءها الطاقة
She lacks nothing else. Such spirit must be rewarded.
أنها لا تفتقر إلى أي شيء آخر مثل هذه الروح يجب أن تكافأ
Don't slack. Catch them and you will be rewarded.
لا تتكاسل أقبض عليهم وسنعطيك مكافأة
Let it be done as richly as you please. Every honor shall be given to you and yours.
أنهيها كما يجب أن تكون حينها سوف تحظى بشرف عظيم.
And be rewarded but only for what you had done ,
وما تجزو ن إلا جزاء ما كنتم تعملون .
Then he will be rewarded for it the fullest reward .
ثم يجزاه الجزاء الأوفى الأكمل يقال جزيته سعيه وبسعيه .

 

Related searches : Richly Textured - Richly Endowed - Richly Rewarding - Richly Colored - Richly Valued - Richly Adorned - Richly Detailed - Richly Illustrated - Richly Carved - Richly Appointed - Richly Deserved - Richly Coloured - Richly Decorated