Translation of "revised end date" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

End date is before start date! Please make sure that end date comes after start date.
تاريخ النهاية يقع قبل تاريخ البدء! يرجى التأكد من أن تاريخ النهاية يأتي بعد تاريخ البدء.
End date
تاريخ النهاية
End Date
تاريخ النهاية
End date
تاريخ النهاية minutes part of duration
Date end
التاريخ end
End date
تاريخ النهاية
End date
تاريخ النهاية
End Date
تاريخ الإنتهاء
End date invalid.
نهاية التاريخ.
Appointment End Date
تاريخ نهاية الموعد
Has End Date
لديه تاريخ إنتهاء
End date must occur after start date.
تاريخ النهاية يجب ان يكون بعد تاريخ البداية.
End date is earlier than start date
يكون تاريخ النهاية قبل تاريخ البداية
no end date specified
الموقع غير محددة
Constraint end date and time
تقييد end وقت
Empires do not begin or end on a certain date but they do end.
كل ما على قوة عظمى أن تفعله لتدمير نفسها هو الاستمرار في المحاولة لفعل المستحيل.
We now expect an end date around April 2005.
ونتوقع حاليا أن يحدد نيسان أبريل 2005 تقريبا كموعد نهائي لإنجاز العملية.
Set the end date of the calendar you want to insert
اضبط تاريخ النهاية للتقويم الذي ترغب بإدراجه
The Commission revised the 1974 list by removing the names of persons deceased since that date.
وقامت اللجنة يتنقيح قائمة عام ١٩٧٤ باسقاط أسماء اﻷشخاص المتوفين منذئذ.
You see, unlike textbooks, Open Ed resources can always be revised, so they're never out of date.
خلافا للكتب الورقية المصادر التعليمية مفتوحة المصدر يمكن أن تتم مراجعتها دائما ولذلك فهي لا تصبح قديمة أبدا
The end date for the elimination of export subsidies is under negotiation.
ويجري التفاوض على الموعد النهائي لإلغاء أشكال الدعم تلك.
Revised SDS's should clearly state the date of issue as well as a version number, revision number, supersedes date or some other indication of what version is replaced.
(ه ) القدرة على إحداث الطفرات (الفصل 3 5)
Here you can choose on which date your calendar should end. The selected date will be the last day of the inserted calendar. You can also choose a date from a calendar dialog by pressing Select Date.
يمكنك هنا اختيار التاريخ الذي ينتهي عنده التقويم. التاريخ المنتقى سيكون هو اليوم الأخير للتقويم المدرج. يمكنك أيضا اختيار تاريخ من نافذة حوار التقويم بالضغط على انتق تاريخا . Tooltip for the insert button of the insert calendar plugin
The earliest printed documents in Kashubian date from the end of the 16th century.
المستندات المطبوعة الأولى في التاريخ الكاشبايان من نهاية القرن السادس عشر.
2.1 Unless otherwise indicated, the effective date of all changes introduced in the present revised edition is 1 January 2005.
2 1 يبدأ نفاذ جميع التغييرات المدخلة في هذه الطبعة المنقحة في 1 كانون الثاني يناير 2005، ما لم ينص على خلاف ذلك.
Stop repeating the alarm after your first login on or after the specified end date
إيقاف تكرار التنبيه بعد أول تسجيل دخول أو بعد تاريخ النهاية المحددة
and then I just looked at his Wikipedia page and I saw the end date
.لكني ذهبت إلى صفحته على ويكيبيديا وشاهدت تاريخ النهاية
Despite this significant agreement, no road map or end date was given for achieving this goal.
وعلى الرغم من هذا الاتفاق الهام، لم تحدد أية خريطة طريق أو موعد نهائي لتحقيق هذا الهدف.
The candidate's term would begin on the date of appointment and end on 31 December 2006.
2 ومن شأن ولاية المرشحة أن تبدأ بتاريخ التعيين وأن تنتهي في 31 كانون الأول ديسمبر 2006.
(revised) (revised) (proposed)
)منقحة( )مقترحة(
In December 1992, a revised appeal was issued for 840,311,060. The number of planned beneficiaries had risen to 3,820,000 by that date.
وفي كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢، وجهت مناشدة منقحة موحدة مشتركة بين الوكاﻻت لجمع ٣١١,٦٠ ٨٤٠ دوﻻرا وكان عدد المستفيدين المشمولين بالخطة قد ارتفع الى ٠٠٠ ٨٢٠ ٣ بحلول ذلك التاريخ.
8. For new beneficiaries, changed the date monthly pensions became payable to the end of the month.
٨ غيﱠر تاريخ اﻻستحقاق الشهري للمعاشات الى نهاية الشهر بالنسبة للمستفيدين الجدد.
Date _ Date _
التاريخ ـ التاريخ ـ
Date, date.
موعد, موعد
The Working Group on Special Service Agreements (SSAs) has revised its target date for the completion of the SSA guidelines to December 1994.
أجﱠل الفريق العامل المعني باتفاقات الخدمة الخاصة الموعد المستهدف ﻻستكمال المبادئ التوجيهية المتعلقة باتفاقات الخدمة الخاصة إلى كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤.
To this end, the government has revised the Civil Code with respect to those articles that discriminate against women.
وتحقيقا لذلك، قامت الحكومة بتنقيح القانون المدني، وخاصة مواده التمييزية تجاه المرأة.
Either way, we stand at the end of the peace process as we have known it to date.
وفي أي من الحالين، فإننا نقف عند نهاية عملية السلام كما عرفناها حتى يومنا هذا.
Our Organization was founded at the end of the greatest conflict in the history of humankind to date.
لقد تأسست منظمتنا عند انتهاء أعظم صراع عرفته البشرية في تاريخها.
We will have four weeks for work up to the date of the end of the present session.
سيكون أمامنا أربعة أسابيع للعمل حتى موعد انتهاء هذه الدورة.
We went out on a date... . At the end he says that he didn't achieve her until now.
لقد ذهبنا في موعد غرامي..... في النهاية قال انه لم يقم بالحصول عليها حتى الآن
The Government announced the cut off date for arrivals under the Programme to be the end of November 1993, bringing the number of individuals arriving by that date to 1,965.
وأعلنت الحكومة تاريخ توقف القادمين بموجب البرنامج في نهايــة شهــر تشريــن الثاني نوفمبر ٣٩٩١، حيث بلغ عدد اﻷشخاص الوافدين حتى ذلك التاريخ ٥٦٩ ١ شخصا.
It was therefore normal that the verification would not coincide with the financial year end date of 30 June.
وسيفرد جزء من التقرير لنتائج التقييم المتعلقة بالدورات التي أجريت.
There is a need to put an end to violence which would otherwise jeopardize the progress made to date.
وهناك حاجة الى إنهاء العنف الذي يمكن أن يعرض للخطر التقدم المحرز حتى اﻵن.
II.37. The Committee was provided with revised tables 4.4, 4.6 and 4.8, indicating revised figures for regular budget posts in 1992 1993 and up to date estimates for temporary posts financed from the support account for peace keeping operations.
ثانيا ٣٧ قدمت الى اللجنة جداول منقحة، ٤ ٤ و ٤ ٦ و ٤ ٨، تتضمن أرقاما منقحة لوظائف الميزانية العادية في الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ وتقديرات مستكملة متصلة بوظائف مؤقتة ممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلم.
The revised delegation of authority is being finalized and will be issued by the end of the first quarter of 2005.
ويجري العمل على وضع تفويض الصلاحيات المنقح في صيغته النهائية وسيصدر مع نهاية الربع الأول من عام 2005.

 

Related searches : Date Revised - Revised Date - Date End - Revised Delivery Date - Rental End Date - Actual End Date - End Date Contract - Lease End Date - Fixed End Date - Month End Date - Anticipated End Date - Term End Date - Validity End Date - Project End Date