Translation of "reversed accruals" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Repatriation grant accruals (see note 1 (c)) 95 206 | مستحقات منحة اﻹعادة إلى الوطن )انظر المﻻحظة ١ )ج(( ٢٠٦ ٩٥ |
Vertical Reversed | المحاذاة العمودية |
Course reversed. | تم عكس الإتجاه |
Management information on interest accruals is available via a query report of Atlas general ledger data. | وتتوافر معلومات إدارية عن استحقاقات الفائدة من خلال البيانات المتولدة عن تشغيل استفسار في آلية دفتر الأستاذ العام في نظام أطلس. |
In paragraph 285 of its report, the Board recommended that UNDP (a) formally document and approve policies and procedures for the valuation of foreign exchange, bonds and interest accruals and (b) include interest accruals in the monthly management reports. | 299 في الفقرة 285 من تقريره، أوصى المجلس البرنامج الإنمائي بأن (أ) يوثق ويعتمد رسميــا سياسات وإجراءات لتقدير قيمة العملات الأجنبية والسندات واستحقاقات الفائدة (ب) يدرج استحقاقات الفائدة في التقارير الإدارية الشهرية. |
He reversed the charges. | إنه بخير، أليس كذلك |
. ..they cannot be reversed. | لن يمكن إيقافها |
Military reform has been reversed. | أما الإصلاح العسكري فقد تراجع إلى الخلف. |
This trend must be reversed. | ولابد من عكس ذلك الاتجاه. |
That trend must be reversed. | ويجب عكس مسار ذلك الاتجاه. |
Lately, of course, the fundamentals have reversed somewhat, and the speculative frenzy has reversed even more. | في الآونة الأخيرة، انقلبت الأساسيات في الاتجاه المعاكس بعض الشيء بطبيعة الحال، كما انقلب أيضا جنون المضاربة بدرجة أكبر. |
Should priorities once again be reversed? | فهل تنعكس الأولويات مرة أخرى |
Deforestation must be reversed, not accelerated. | إن الواجب على العالم أن يعكس عملية إزالة الغابات باستزراع المزيد منها، لا أن يعجل بإزالتها. |
Now it needs to be reversed. | والآن بات من الضروري عكس هذا الوضع. |
Chinese buying reversed the euro s decline. | وأسفرت عمليات الشراء الصينية عن عكس اتجاه انحدار اليورو. |
Looks like a reversed check mark. | يبدو كعلامة صح معكوسة |
He apparently reversed an irreversible hypothermia. | لانه من الواضح سيكون قد تعرض إلى إنخفاض درجة حرارة جسمه بصورة لا رجعة فيها |
They reversed the flow of water. | لقد أعادوا تدفق المياه .. |
But China reversed course in November 2009. | ولكن الصين بدأت في عكس هذا الاتجاه في نوفمبر تشرين الثاني 2009. |
But that megalomaniac position was quickly reversed. | ولكن هذا الموقف الذي ينضح بجنون العظمة ارتد في الاتجاه العكسي بسرعة. |
The helicopter reversed course to the east. | ورجعت الطائرة من حيث أتت أي شرقا. |
I realized that the steps were reversed. | تنبهت إلى أن المراحل كانت معكوسة. |
Yes, you totally reversed your security policy. | نعم قمتم بقلب كامل لسياساتكم الأمنية. |
Did you know he reversed the charge? | هل تعرف انه خالف مهمته |
But Hollande quickly reversed both of these reforms. | ولكن أولاند سارع إلى إلغاء هذه الإصلاحات. |
Paulson reversed again and proposed a systemic rescue. | ثم عكس بولسون اتجاهه مرة أخرى فاقترح عملية إنقاذ شاملة. |
This situation is now close to being reversed. | والآن يوشك هذا الوضع على التحول في الاتجاه المعاكس. |
We think the suggested relationship should be reversed. | ونعتقد أنه ينبغي عكس اتجاه الصلة المشار إليها. |
The unfortunate developments in Angola must be reversed. | والتطورات المؤسفة في أنغوﻻ ﻻبد من عكسها. |
I just reversed the order of the information. | وكل ما قمت به هو أنني عكست طريقة عرض المعلومات. |
Once social change begins, it cannot be reversed. | بمجرد بدء عملية التحول الاجتماعي، فإنه لا يمكن عكس اتجاهه |
The trend should be reversed as soon as possible | وينبغي تغيير هذا اﻻتجاه في أقرب وقت ممكن |
And, even in those two, the seasons are reversed. | وحتى في هاتين المنطقتين، المواسم تنعكس. |
It can sometimes, but not always, be reversed by defibrillation. | ويمكن في بعض الأحيان، ولكن ليس دائما، عكسه بواسطة الصدمات الكهربائية. |
Three of the 36 convictions were later reversed on appeal. | ومن بين الـ 36 حكما بالإدانة، أبطل ثلاثة في الاستئناف. |
This initiative reversed the negative trend and produced better results. | وقد عكست هذه المبادرة اﻻتجاه السلبي وتمخضت عن نتائج أفضل. |
First of all, you got the flow system all reversed. | أولا عكست نظام التدفق دعنى أخمن |
It's a kind of reversed, distorted, back to front image. | إنه نسخة معكوسة، أو مشو هة صورة مقلوبة |
But I sure thought the situation was gonna be reversed. | كلا, لكنني ظننت أن الوضع سيكون منعكسا |
Their diplomacy makes me think of the Minotaur legend reversed. | دبلوماسيتهم جعلتنى أعتقد إنى أسير فى متاهة كالمينتور الأسطورى |
Darling, what would you do if the situation were reversed? | عزيزى ، ماذا كنت ستفعل لو كان الموقف معكوس |
In short, the pervasive narrative of Western decline suddenly reversed itself. | وباختصار، انعكس فجأة اتجاه السرد الشائع حول انحدار الغرب. |
Changes in people s fundamental ways of thinking are not easily reversed. | والحقيقة أن التغيرات الطارئة على الأساليب الجوهرية التي يفكر بها الناس ليس من السهل أن تنقلب إلى العكس. |
During the winter monsoon, however, currents in the north are reversed. | وخلال فترة الرياح الموسمية في فصل الشتاء،ومع ذلك تنعكس التيارات في الشمال. |
Others have reversed the spread after it had already made inroads. | وعكست بلدان أخرى الانتشار بعد أن تغلغل بالفعل. |
Related searches : Accruals Basis - Accounting Accruals - Tax Accruals - Total Accruals - Expense Accruals - Accruals Accounting - Reverse Accruals - Income Accruals - Miscellaneous Accruals - Accruals Provisions - Manual Accruals - Additional Accruals - Booking Accruals