Translation of "reveal the challenges" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Reveal! | اكشف! |
reveal word | اكشف الكلمة |
Reveal Anagram | كشف الجناس الن اقص |
Reveal Case | كشف الحالةComment |
Reveal case | كشف حالةName |
He wouldn't reveal the exact number of bottles, he would not reveal exactly where the building was and he would not reveal exactly who owned the building. | لم يكن يريد هذا الرجل أن يكشف عدد هذه القنينات بالضبط لم يكن يريد هذا الرجل أن يكشف موقع البناية ولم يكن يريد هذا الرجل أن يكشف من هو مالك البناية |
Magic reveal mode | نمط الكشف السحري |
Reveal her name. | واحسرتاه عليها أخبرنى بإسمها |
Should I reveal | هل يجب ان اكشف |
Good actors can reveal the truth. | الممثلون الجيدون بامكانهم أن يعكسوا حقيقة الواقع |
We'll reveal this mystery | س ن ك شف هذا اللغز . |
Don't reveal your emotions. | لا تظهر احاسيسك |
Reveal clarity in obscurity. | و أسبر الأغوار |
I will reveal it. | سأقوم بفتحه |
What does it reveal. | حسنا تكلم ماذا تبينت |
To reveal the possibility, the opportunity, etc. | لنطلق عنان الفرص والامكانيات، والخ... |
The panel s findings reveal that, if spent smartly, 75 billion just a 15 increase in current aid spending could go a long way to solving many of the world s challenges. | وتكشف النتائج التي توصلت إليها اللجنة عن إن الإنفاق الذكي لمبلغ خمسة وسبعين مليار دولار ــ وهو ما يزيد بنسبة 15 فقط عن الإنفاق الحالي على المساعدات ــ من الممكن أن يقطع شوطا طويلا في حل العديد من التحديات التي يواجهها العالم. |
Economic growth rates reveal the same gap. | وتكشف معدلات النمو الاقتصادي عن نفس الهوة. |
The caller did not reveal his identity. | ولم يكشف الشخص المتصل عن هويته. |
For the secret love we cannot reveal? | من اجل الحب...الغير معلن |
Yes. I will reveal the next present. | حسنا سأعلن عن الهدية الاخرى |
I can't reveal my sources. | لا استطيع الكشف عن مصادرى. |
You want to reveal it? | انشرها نعم |
It's a little poem called 'Budapest and in it I reveal or pretend to reveal the secrets of the creative process. | وهي قصيدة صغيرة بعنوان (بودابست) اكشف فيها او ادعي انني اكشف اسرار العملية الابداعية |
Why do we need to reveal the process? | لا حاجة لاي طريقة |
And you will reveal your secrets. | و ستكشف أسرارك |
We've got to reveal the dangers in the product. | علينا أن نكشف خطورة هذا المنتج. |
Time alone, and the trial, would reveal the answer. | مسألة وقت ، و المحاكمة ست جيب عن ذلك |
and by those who reveal revelations ( to the prophets ) | فالملقيات ذكرا أي الملائكة تنزل بالوحي إلى الأنبياء والرسل يلقون الوحي إلى الأمم . |
11. Quantitative indicators reveal only part of the problem. | ١١ وﻻ تكشف المؤشرات الكمية إﻻ عن جانب واحد من المشكلة. |
Join by groups and reveal things to the world. | واظهرو الاشياء للعالم |
So ownership networks reveal the patterns of shareholding relations. | وبذلك تكشف شبكات الملكية نماذج علاقات الحصص. |
Why not try an auction? It'll reveal the value. | لم لا نحاول مزاد إنه سيكشف عن القيمة. |
You'll have to reveal it at the press conference. | لاننا سنعلن عنه في اللقاء الصحفي |
So ownership networks reveal the patterns of shareholding relations. | فشبكات الملكية تظهر أنماط علاقات المساهمة. |
Naturally, I cannot reveal the name of my client. | طبيعيا, انا لا استطيع الأفصاح عن اسم موكلى |
These sorry episodes reveal some important lessons. | وتكشف لنا هذه الأمثلة المؤسفة عن بعض الدروس المهمة. |
I never reveal my methods. What's that? | انا لا ابوح بوسائلي ابدا ما هذا |
Should I reveal exactly how I feel | هل اكشف شعوري نحوك |
Looking only at individual extreme events will not reveal their cause, just like watching a few scenes from a movie does not reveal the plot. | إذا نظرنا إلى كل ظاهرة متطرفة على انفراد فلن يتسنى لنا أن نكشف عن الأسباب التي أدت إليها، تماما كما لو كنا نشاهد بضعة مشاهد متفرقة من فيلم فلا تكشف لنا هذه المشاهد عن حبكته. |
Iraq's challenges are also the challenges of the international community. | إن تحديات العراق هي أيضا تحديات للمجتمع الدولي. |
Garik Israelian How spectroscopy could reveal alien life | غ ريك ازراليان ماذا يوجد داخل النجم |
Only certain specialized operations reveal differences in type. | فقط بعض العمليات المتخصصة الخاصة تكشف عن اختلافات في النوع. |
God knows all that you conceal or reveal . | والله يعلم ما تسرون وما تعلنون . |
God knows all that you conceal or reveal . | والله سبحانه يعلم كل أعمالكم ، سواء ما تخفونه منها في نفوسكم وما تظهرونه لغيركم ، وسيجازيكم عليها . |
Related searches : Reveal The Winners - Reveal The Body - Reveal The Magic - Reveal The Benefits - Reveal The Need - Reveal The Name - Reveal The Mystery - Reveal The Truth - Reveal The Answer - Reveal The Problem - Reveal The Extent - Reveal The Impact - Reveal The Role