Translation of "returned for service" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Returned for service - translation : Service - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The clock was shut down for renovation about a quarter of a century ago, and returned to service in February 2012.
بيج بن عدن هي ساعة برج يعود بناؤها إلى عام 1890, متوقفة عن الدوران منذ نحو ربع قرن وعادت للدوران في فبراير 2012.
Poor people, often African Americans, cannot find jobs or have returned from military service without skills or employment contacts.
إن الفقراء، من الأميركيين من أصل أفريقي في كثير من الأحيان، لا يستطيعون الحصول على وظائف أو ربما عادوا لتوهم من أداء الخدمة العسكرية ولا يتمتعون بأي مهارات أو اتصالات عمل.
Life returned to normal for Fadil.
عادت الحياة إلى مجراها بالن سبة لفاضل.
I returned... 5 reward for return...
و عدت جائزة 5 دولارات لإعادته أعادته
The case is returned for a retrial.
ليتم إرجاع القضية للمحاكمة ثانية .
And for the abducted children returned home
وعودة الأطفال المخطوفين لبيوتهم
Barnabas and Saul returned to Jerusalem, when they had fulfilled their service, also taking with them John whose surname was Mark.
ورجع برنابا وشاول من اورشليم بعد ما كم لا الخدمة واخذا معهما يوحنا الملقب مرقس
A total of 55 persons returned after completing their studies abroad and were absorbed into public service and the private sector.
وبلغ مجموع اﻷشخاص الذين عادوا الى البلد بعد استكمال دراستهم في الخارج ٥٥ شخصا وتم توظيفهم في الخدمة العامة والقطاع الخاص.
Returned?
عاد
Suitability for Service.
7 الملاءمة للخدمة.
When they returned to their people they returned jesting
وإذا انقلبوا رجعوا إلى أهلهم انقلبوا فاكهين وفي قراءة فكهين معجبين بذكرهم المؤمنين .
He's waiting for her to be returned to him.
انه ينتظرها أن تعود اليه
Service plugin for Amarok
الجهاز ملحق لـ أماروكName
Sami returned.
عاد سامي.
Sami returned.
رجع سامي.
All returned!
اطلاقا
I returned.
واننى عدت اليها ثانية
You returned ?
هل عدت
and when they returned to their people they returned blithely ,
وإذا انقلبوا رجعوا إلى أهلهم انقلبوا فاكهين وفي قراءة فكهين معجبين بذكرهم المؤمنين .
And when they returned to their household they returned jesting .
وإذا انقلبوا رجعوا إلى أهلهم انقلبوا فاكهين وفي قراءة فكهين معجبين بذكرهم المؤمنين .
These elements returned to Iraq after Iranian forces returned fire.
وعادت تلك العناصر الى العراق بعد أن ردت عليها القوات اﻻيرانية بإطﻻق النيران.
At the outbreak of World War I, Lang returned to Vienna and volunteered for military service in the Austrian army and fought in Russia and Romania, where he was wounded three times.
عند اندلاع الحرب العالمية الأولى، عاد لانغ إلى فيينا وتطوع للخدمة العسكرية في الجيش النمساوي وحارب في روسيا ورومانيا، حيث أصيب ثلاث مرات.
He returned home for the first time in ten years.
عاد إلى البيت لأول مرة منذ عشر سنوات.
The lands had not been returned to the people of Vieques but were now under the control of the United States Fish and Wildlife Service.
كما أن الأراضي لم تتم إعادتها إلى شعب فيكيس بيد أنها تخضع الآن لسيطرة دائرة الأسماك والحيوانات البرية التابعة للولايات المتحدة.
Scott returned to Hollywood and Graham Zelda returned to the hospital.
عاد سكوت إلى هوليوود و شيلا،و عادت زيلدا إلى المشفى.
And when they returned to their own folk , they returned jesting
وإذا انقلبوا رجعوا إلى أهلهم انقلبوا فاكهين وفي قراءة فكهين معجبين بذكرهم المؤمنين .
And when they returned to their own followers they returned exulting .
وإذا انقلبوا رجعوا إلى أهلهم انقلبوا فاكهين وفي قراءة فكهين معجبين بذكرهم المؤمنين .
Waiting for service to start
في انتظار بدء الخدمة
Items for information service statistics
بنود للع ل م إحصاءات الخدمات
International Service for Human Rights
منظمة الإغاثة الإسلامية
International Service for Human Rights
إسرائيل
International Service for Human Rights
الخدمة الدولية لحقوق الإنسان
D Bus service for CVS
D الناقل خدمة لـ CVS
Provision is made for overtime for 78 General Service, 37 Field Service and 55 local staff.
رصد اعتماد للعمــل اﻻضافــي ﻟ ٧٨ موظفـا مـن فئـة الخدمات العامة، و ٣٧ موظفا من فئة الخدمة الميدانية، و ٥٥ موظفا محليا.
The ambassador returned.
عاد السفير.
The letter returned.
عادت الر سالة.
Layla returned home.
عادت ليلى إلى المنزل.
Layla returned home.
عادت ليلى إلى البيت.
Sami returned fire.
رد سامي إطلاق الن ار.
Sami returned home.
عاد سامي إلى المنزل.
He never returned.
ولم يعد مطلقا.
Yes, I've returned
نعم , لقد عدت
He has returned.
عاد
And you returned?
عشت في أمريكا. وعدت
He hasn't returned?
ألم رجع

 

Related searches : Returned For - Returned To Service - Returned For Credit - Returned For Refund - For Service - Has Returned - Was Returned - Returned Products - Returned Home - Returned Mail - Returned Safely - Have Returned - Were Returned - Returned Payment