Translation of "return shipping charges" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This estimate provides for shipping and clearing charges
٧٧ يغطي هذا اﻻعتماد تكاليف الشحن والتخليص غير المدرجة في البنود اﻷخرى.
This estimate provides for shipping and clearing charges not covered elsewhere.
٢٨ يغطي هذا التقدير الشحن البحري وتكاليف التخليص غير المدرجة في موضع آخر.
Provision is made for shipping and clearing charges not covered elsewhere.
رصد هذا اﻻعتماد لرسوم الشحن والتخليص غير المدرجة في مكان آخر.
Provision is made for shipping and clearing charges not covered elsewhere.
رصد اعتماد لتــغطية رســوم الشحن البحري والتخليص الــتي ﻻ يشملها أي بند آخر.
93. Provision is made for shipping and clearing charges not covered elsewhere.
٩٣ يرصد اعتماد لمصاريف النقل البحري والتخليص غير المغطاة في مكان آخر.
Provision is made for the shipping and clearing charges not covered elsewhere.
رصد اعتماد لتغطية مصروفات الشحن والتخليص غير المغطاة في مكان آخر.
130. Provision is made for shipping and handling charges not covered elsewhere.
١٣٠ رصد اعتماد لتغطية رسوم الشحن والمناولة غير المدرجة في مكان آخر.
The costs for shipping and clearing charges not included elsewhere are estimated at 890,000 and ferry charges at 495,000.
١٩٦ تقدر تكاليف الشحن ودفع الرسوم غير المدرجة تحت بنود أخرى بمبلغ ٠٠٠ ٨٩٠ دوﻻر وتكاليف النقل البحري بمبلغ ٠٠٠ ٤٩٥ دوﻻر.
This provides for the cost of shipping and clearing charges not included elsewhere.
٦٥ يغطي هذا البند تكاليف الشحن ورسوم التخليص غير الواردة في بنود أخرى.
This provides for the cost of shipping and clearing charges not included elsewhere.
١١١ يغطي هذا اﻻعتماد تكلفة الشحن ورسوم التخليص غير المدرجة في أي مكان آخر.
This provides for the cost of shipping and clearing charges not included elsewhere.
١١٤ يغطي اﻻعتماد المدرج تحت هذا البند تكاليف رسوم الشحن والتخليص غير المدرجة في مواضع أخرى.
The costs for shipping and clearing charges not included elsewhere are estimated at 2,200,000.
١٨٢ تقدر تكاليف الشحن ودفع الرسوم غير المدرجة تحت بنود أخرى بمبلغ ٠٠٠ ٢٠٠ ٢ دوﻻر.
Provision is made for freight costs for shipping and clearing charges not included elsewhere.
١١١ أدرج اعتماد تحت هذا البند من أجل تكاليف الشحن لتغطية رسوم الشحن والتخليص غير المدرجة في مكان آخر.
This estimate provides for the cost of shipping and clearing charges not included elsewhere.
٧٥ يوفر هذا التقدير ما يلزم لتكلفة الشحن ورسوم التخليص غير المدرجة في مكان آخر.
This estimate provides for the cost of shipping and clearing charges not included elsewhere.
يغطي هذا التقدير تكاليف الشحن ورسوم التخليص مما لم يرد ذكره في أي مكان آخر.
104. Provision is made for the cost of shipping and clearing charges not covered elsewhere.
١٠٤ يرصد اعتماد لتغطية تكلفة رسوم الشحن والتخليص التي لم تدرج في مواضع أخرى.
332. The costs for shipping and clearing charges not included elsewhere are estimated at 3,000,000.
٣٣٢ تقدر تكاليف الشحن والتفريغ غير المدرجة تحت بنود أخرى بمبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٣ دوﻻر.
Provision is made for freight charges for one supply flight ( 50,000), two road containers ( 12,000) and for shipping and clearing charges not covered elsewhere ( 37,400).
٨٤ رصد اعتماد مــن أجــل رسوم الشحن لرحلة إمداد جوي واحدة )٠٠٠ ٥٠ دوﻻر(، ولحاويتيــن بريتيــن )٠٠٠ ١٢ دوﻻر(، ولرسوم الشحــن البحري والتخليص الجمركي التي ﻻ يغطيها أي اعتماد آخر )٤٠٠ ٣٧ دوﻻر(.
This estimate covers shipping and clearing charges to and from the mission area not provided for elsewhere.
١٠٠ تشمل هذه التقديرات رسوم الشحن والتخليص، من منطقة البعثة واليها، التي لم ت رصد لها مخصصات في مواضع أخرى.
92. Provision is made for the cost of shipping, handling and forwarding charges to and from the mission area.
٩٢ رصد اعتماد لتغطية تكاليف الشحن البحري والمناولة والنقل من منطقة البعثة وإليها.
a Costs do not include processes essential to translation, such as editing and referencing or shipping charges and administrative overhead.
(أ) التكلفة لا تشمل عمليات أساسية بالنسبة للترجمة من قبيل التحرير، وتحديد المراجع، ورسوم الشحن، والتكاليف الإدارية الثابتة.
92. Provision is made for the cost of shipping and handling and forwarding charges to and from the mission area.
٩٢ رصد اعتماد لتغطية رسوم الشحن والمناولة والنقل إلى منطقة البعثة ومنها.
Provision is made for shipping, handling and forwarding charges to and from the mission, which have not been provided for elsewhere.
٦٢ قدر اعتماد لتغطية رسوم الشحن بالسفن والمناولة والشحن من مكان وجود البعثة وإليها مما لم يدرج له اعتماد في مكان آخر.
Provision is made for the cost of shipping, handling and forwarding charges to and from the mission area not provided for elsewhere.
١٠٥ يغطي اﻻعتماد تكلفة النقل والمناولة والشحن الى منطقة البعثة ومنها، التي لم يرصد لها اعتماد في موضع آخر.
Provision is made for the cost of shipping, handling and forwarding charges to and from the mission area not provided for elsewhere.
١٤٨ وفر اعتماد من أجل رسوم الشحن والمناولة واﻻرسال إلى ومن منطقة البعثة، وهي الرسوم التي لم يوفر لها اعتماد في مكان آخر.
Additional revenue was generated in Tokelau by shipping charges, sales of postage stamps, handicrafts and coins, customs duties and exclusive economic zone fees.
وتحققت في توكيﻻو ايرادات إضافية من رسوم الشحن ومبيعات الطوابع البريدية ومنتجات الحرف اليدوية والعمﻻت والرسوم الجمركية ورسوم المنطقة اﻻقتصادية الخالصة.
157. Provision is made for the cost of shipping, handling and forwarding charges to and from the mission area at 925,500 per month.
١٥٧ يرصد اعتماد لتكاليف الشحن البحري والمناولة ورسوم اﻹرسال من منطقة البعثة وإليها على أساس تكلفة شهرية قدرها ٥٠٠ ٩٢٥ دوﻻر.
83. This provides for the cost of shipping and clearing charges not included elsewhere, as well as for the repatriation of contingent owned equipment.
٨٣ يغطي هذا البند تكاليف الشحن ورسوم التخليص غير الواردة في بنود أخرى، فضﻻ عن إعادة المعدات المملوكة للفرق إلى وطنها اﻷصلي.
Provision is made for the cost of shipping, handling and forwarding charges to and from the mission area, which have not been provided for elsewhere.
يخصص اعتماد لتكاليف الشحن والمناولة ورسوم اﻻرسال الى منطقة البعثة ومنها وهي تكاليف ورسوم لم ترصد لها اعتمادات من أماكن أخرى.
Provision is made for the cost of shipping, handling and forwarding charges to and from the mission area, which have not been provided for elsewhere.
١٤٥ وفر اعتماد من أجل رسوم الشحن والمناولة واﻹرسال الى ومن منطقة البعثة، وهي الرسوم التي لم يوفر لها اعتماد في مكان آخر.
41. Requirements under this heading include the emplacement of contingent owned equipment ( 1,470,000) and the costs for shipping and clearing charges not included elsewhere ( 70,000).
٤١ تشمل اﻻحتياجات تحت هذا البند وزع المعدات المملوكة للوحدات )٠٠٠ ٤٧٠ ١ دوﻻر( وتكاليف الشحن ودفع رسوم التخليص غير المدرجة تحت بنود أخرى )٠٠٠ ٧٠ دوﻻر(.
Provision is made for the cost of shipping, handling and forwarding charges to and from the mission area, which have not been provided for elsewhere.
يرصد اعتماد لتكاليف الشحن والمناولة ورسوم معامﻻت الشحن من وإلى منطقة البعثة، مما ﻻ يوفر في أماكن أخرى.
Provision is made for shipping, handling and forwarding charges to and from the mission area, at a monthly cost of 1,500 for the six month period.
اﻻعتماد مقدر لتغطية تكاليف الشحن ورسوم المناولة والتوصيل من منطقة البعثة وإليها بتكلفة شهرية قدرها ٥٠٠ ١ دوﻻر لفترة الستة أشهر.
and shipping routes.
وطرق الشحن .
Opposite charges attract, like charges repel.
والشحنات المتمائلة تتنافر
Carrying charges, my boy. Carrying charges.
رسوم النقل يا عزيزي.
These charges also include packing, crating and handling charges, and shipment consolidation charges in addition to direct transportation charges.
كما تشمل هذه اﻷجور التغليف والصناديق والمناولة وأجور تجميع الشحنات باﻹضافة الى أجور النقل المباشر.
Provision is made for the cost of shipping, handling and forwarding charges to and from the Mission area which have not been provided for elsewhere, estimated at 4,000 per month.
ر صد اعتماد لتغطية تكلفة الشحن والمناولة ورسوم التخليص، من منطقة البعثة واليها، التي لم يرصد لها اعتماد في موضع آخر، ق در بمبلغ ٠٠٠ ٤ دوﻻر شهريا.
Provision is made for the cost of shipping and packing charges, crating and dismantling equipment, and sea freight of all ONUSAL vehicles, generators, the satellite earth station and other equipment.
اﻻعتماد مقدم من أجل تكلفة رسوم الشحن والتعبئة، ومعدات النقل والتفكيك، والشحن البحري لجميع المركبات والمولدات الكهربائية والمحطة اﻷرضية الساتلية وغيرها من المعدات التابعة للتعبئة.
Provision under this heading covers the cost of shipping, packing charges, crating and dismantling equipment and sea freight to Pisa of all vehicles, generators, the satellite earth station and other equipment.
رصد اعتماد تحت هذا البند لتغطية تكلفة الشحن ورسوم الرزم ومعدات الصندقة والفك والشحن البحري الى بيزا لجميع المركبات، والمولدات، والمحطة اﻷرضية للساتل ومعدات أخرى.
Provision is made to cover the cost of shipping, handling and forwarding charges to and from the mission area that have not been provided for elsewhere, estimated at 2,500 per month.
يرصد اعتماد لتغطية تكلفة الشحن والمناولة ورسوم النقل من منطقة البعثة وإليها، التي لم يرصد لها اعتماد في موضع آخر، وقدرت هذه التكلفة بمبلغ ٥٠٠ ٢ دوﻻر في الشهر.
Charges?
تهم
shipping Classification salary survey methodology
التصنيف منهجية الدراسة اﻻستقصائية للمرتبات
We were thinking of shipping.
إننا نفكر بالإبحار
It is owned by Treasure Shipping and beneficially owned by Peraticos c o Pleiades Shipping, Greece.
وتملكها شركة تريجر شيبنغ وتملك حق اﻻنتفاع بها شركة بيراتيكوس بيلياديس شيبنغ، )اليونان(.

 

Related searches : Shipping Charges - Return Shipping - Return Charges - Return Shipping Fee - Return Shipping Costs - Return Shipping Label - Return Shipping Address - Shipping Port - Shipping Status - For Shipping - Express Shipping - Shipping Delay