Translation of "return on this" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Return - translation : Return on this - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He's getting this great return on asset.
انه حصل على هذا العائد الكبير على الأصول.
I'm getting this crummy return on asset.
أنا أتلقى عائد تافه على الأصول.
And he had this great return on asset.
واصبح لديه عائد كبير على الأصول
Return this to Arrius.
أعد هذا إلى ايريس
) In this context, the most useful measure of profitability is Return on capital (ROC).
وفي هذا السياق، ي عد العائد على رأس المال (ROC) هو أكثر أساليب قياس الربحية فائدة .
This house was built by Francisco's father on his return from Paris in 1900.
هذا المنزل قد تم بنائه بواسطة والد فرانسيسكو عند عودته من باريس عام 1900
Ah, I need to return this.
. سأعيد هذا
Keep this for the captain's return.
احتفظ بهذه لعودة الكابتن
And I hereby return you this.
وبموجبى أعيد لك هذا
Energy Return on Energy Invested.
الطاقة العائدة على الطاقة المستثمرة
On this historic occasion, my plea is that we return to those hopes and ideals.
وفي هذه المناسبة التاريخية، أناشدكم العودة إلى تلك الآمال والمثل العليا.
Much of this money will never return.
ولن يعود قسم كبير من هذه الأموال أبدا.
Return this man to the gladiator school.
يرجع هذا الرجل إلى مدرسة المصارع.
I'll return to this spot without fail!
سأعود إلى هنا بلا شك
On the River of No Return
فى نهر اللاعودة
On the River of No Return
فى نهر اللا عودة
Let's ignore this for a little bit because now, in this reality, I'm getting a 15 return on my asset.
دعونا نتجاهل هذا قليلا الآن لأنه، في هذا الواقع، أنا أحصل على عائد 15 على الأصول .
No return, no return, no return
لا عودة, لا عودة
Return this book as soon as you can.
أعد الكتاب في أقرب فرصة ممكنة.
Then Esther bade them return Mordecai this answer,
فقالت استير ان يجاوب مردخاي
Nothing is gained in return for this uncertainty.
وليس ثمة ما ي جنى في مقابل عدم اليقين هذا.
Rumor has it this is her return engagement.
الشائعات تقول أن هذه هي عودة خطوبتها أمسكوا أيادي بعضكم البعض
In time to return this, my wedding gift!
في الوقت المناسب لإعادة هذا هدية زفافي
I return this seal of regency, as ordered.
لقد اعدت خاتم الوصاية كما امرت
We will return to this subject this afternoon with each party.
وسنعود الى الحديث عن هذا الموضوع بعد ظهر اليوم مع كل طرف منها.
So my return on asset is 7 .
وهكذا العائد لدي على الأصول هو 7 .
They asked ( on return ) Who has done this to our gods ? He is surely a mischief monger .
قالوا بعد رجوعهم ورؤيتهم ما فعل من فعل هذا بآلهتنا إنه لمن الظالمين فيه .
They asked ( on return ) Who has done this to our gods ? He is surely a mischief monger .
ورجع القوم ، ورأوا أصنامهم محطمة مهانة ، فسأل بعضهم بعض ا م ن فعل هذا بآلهتنا إنه لظالم في اجترائه على الآلهة المستحقة للتعظيم والتوقير .
Based on this, a list of those persons whose return was directly facilitated by UNHCR was produced.
واستنادا إلى هذه القائمة أ عدت قائمة بأسماء اﻷشخاص الذين سهلت المفوضية عودتهم بشكل مباشر
One imagines this compelling theme will return soon enough.
وقد يتصور المرء أن هذه الفرضية المقنعة سوف تعود إلى العمل من جديد في وقت قريب.
We might return to the 1980s. This is sad.
ربما نرجع لسنوات الثمانينات، هذا محزن.
They said , So this return is an obvious loss !
قالوا تلك أي رجعتنا إلى الحياة إذا إن صحت كرة رجعة خاسرة ذات خسران قال تعالى
They will say , This is , then , a ruinous return !
قالوا تلك أي رجعتنا إلى الحياة إذا إن صحت كرة رجعة خاسرة ذات خسران قال تعالى
They said , So this return is an obvious loss !
يقول هؤلاء المكذبون بالبعث أن ر د بعد موتنا إلى ما كنا عليه أحياء في الأرض أنرد وقد صرنا عظام ا بالية قالوا رجعتنا تلك ستكون إذ ا خائبة كاذبة .
They will say , This is , then , a ruinous return !
يقول هؤلاء المكذبون بالبعث أن ر د بعد موتنا إلى ما كنا عليه أحياء في الأرض أنرد وقد صرنا عظام ا بالية قالوا رجعتنا تلك ستكون إذ ا خائبة كاذبة .
Other provisions cover the cost of this return trip.
وهنالك أحكام أخرى ت عنى بتكلفة رحلة اﻹعادة هذه.
This is the second week of Risk amp Return.
... كانطلاقة ساستخدام أرقام، أرقام حقيقية.
Take this chance to return to the government office!
تابعي تقدمك
That she'd never return to a family like this.
قالت لن تعود لعائلة كهذه
No return, no return
لا عودة, لا عودة لا عودة, لا عودة
No return, no return
لا عودة, لا عودة
Diaspora cultures thrive on nostalgic dreams of return.
إن ثقافات المهجر تزدهر وتترعرع على أحلام الحنين إلى العودة.
(c) the return obtainable on the promotion expenditure.
(ج) العائد من الإنفاق على الترويج.
Imran's getting a 7 percent return on asset.
عمران يحصل على 7 عائد على الأصول.
We'll formally arraign the defendant on his return.
س ن ستدعىه رسميا عند عودت ه.

 

Related searches : Make This Return - On This - Return On Effort - Return On Space - Return On Shares - Return On Equities - Return On Deposits - Return On Property - Return On Nav - Return On Savings - Return On Advertising - Return On Objective - On Your Return - On His Return