Translation of "return for investors" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Liquidity injections into a zero interest rate developed world send return starved investors scrambling for growth opportunities elsewhere. | ذلك أن ضخ السيولة إلى العالم المتقدم حيث أسعار الفائدة عند مستوى الصفر من شأنه أن يدفع المستثمرين المتعطشين إلى الربح إلى البحث عن فرص النمو في أماكن أخرى. |
Investors around the world would take on Japanese GDP risk in return for an expected yield, just as with catastrophe bonds. | وكان المستثمرون في مختلف أنحاء العالم ليقبلوا على الاستثمار في الناتج المحلي الإجمالي الياباني في مقابل عائد متوقع، تماما كما هي الحال مع سندات الكوارث. |
Without a return to growth, they cannot quell investors doubts about their fiscal sustainability and their banks solvency. | ومن دون العودة إلى النمو فإن هذه البلدان لن تتمكن من تهدئة الشكوك والمخاوف لدى المستثمرين بشأن استدامتها المالية وقدرة بنوكها على سداد ديونها. |
What matters to Japanese investors is the overall return in yen terms, not simply the difference in interest rates. | الأمر المهم بالنسبة للمستثمرين اليابانيين هو العائد الإجمالي بعملة الين، وليس الفارق في أسعار الفائدة ببساطة. |
A little bad for monkey investors. | أمر سيء للمستثمرين القردة. |
Now understand that your VCs or investors, if their professionals, need them for their investors. | والآن عليك أن تفهم أن المستثمرين المغامرين أو المستثمرين، إن كانوا مهنيين، يحتاجونها لمستثمريهم. |
The expected one year increase in the Dow in 2005 averages 4.8 for institutional investors and 4.3 for individual investors. | وكانت توقعات الزيادة لعام واحد لمؤشرات داو جونز في عام 2005، تدور حول متوسط 4.8 بالنسبة للمؤسسات الاستثمارية، و2.3 بالنسبة للمستثمرين الأفراد. |
Because investors saw the potential for return at a time of slowing economic growth, and so they created financial products and financial innovation tailored to the emerging markets. | لان المستثمرين وجدوا امكانية في جني عوائد من ذلك في الوقت الذي عانى منه الاقتصاد من تراجع في سرعة عجلته فقد قاموا يصنع منتجات نقدية كناية عن القروض .. و بدع مالية تم شحنها الى الاسواق النامية |
Because investors saw the potential for return at a time of slowing economic growth, and so they created financial products and financial innovation tailored to the emerging markets. | لان المستثمرين وجدوا امكانية في جني عوائد من ذلك في الوقت الذي عانى منه الاقتصاد من تراجع في سرعة عجلته فقد قاموا يصنع منتجات نقدية كناية عن القروض .. |
But seed investors so there's a lot of words for it but seed investors are usually VC investors who are actual professionals at what they do. | ولكن المستثمرين الأوائل و لهم أسماء كثيرة هم مستثمرين في الأصل يؤمنون رأس المال وهم ناس محترفون و يعرفون ما يفعلون |
(c) The need for a cultural shift within international organizations so that they proactively identified public private partnerships that both provided affordable health products for the poor and ensured an adequate return for investors. | (ج) ضرورة إحداث تحول ثقافي داخل المنظمات الدولية حتى يتسنى لها أن تتعرف بصورة استباقية على الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص التي توفر منتجات صحية للفقراء بأسعار معقولة وتكفل في الوقت نفسه عائدات كافية للمستثمرين. |
But India s resilience in the face of adversity, and its mature restraint in the face of violent provocation, encouraged investors to return. | ولكن مرونة الهند وقدرتها على مواجهة الشدائد ونضجها في ضبط النفس في مواجهة الاستفزاز العنيف، كل ذلك شجع المستثمرين على العودة إليها. |
These investors do not view the 7 annual return on stocks as an average expectation, with downside risks counterbalanced by upside opportunities. | ولا ينظر هؤلاء المستثمرون إلى العائد السنوي بنسبة 7 على الأسهم باعتباره توقعا متوسطا، مع موازنة مخاطر الجانب السلبي بفرص الجانب الإيجابي. |
These measures were positive signs for foreign investors. | وهذه التدابير إشارات إيجابية للمستثمرين الأجانب. |
Firms that reach that point, and that know themselves, then return more of their cash hoard to their investors, who invest it elsewhere. | ثم تعيد الشركات التي تبلغ هذه النقطة المزيد من أموالها النقدية في الخارج إلى مستثمريها، الذين يستثمرونها في مكان آخر. |
This issue is of persistent concern for investors worldwide. | وتشكل هذه القضية مصدر انزعاج لا ينقطع بالنسبة للمستثمرين في مختلف أنحاء العالم. |
And the same respect for creditor rights that reassures domestic investors reassures foreign investors both official and private as well. | ونفس الاحترام لحقوق الدائنين الذي يطمئن المستمرين المحليين هو أيضا الذي يطمئن المستثمرين الأجانب ــ الرسميين والمنتمين إلى القطاع الخاص. |
Rich country investors earned a higher rate of return than they would at home, and poor country recipients raised the development finance they needed. | فقد حصل مستثمرو البلدان الغنية على معدلات أرباح أعلى من مثيلاتها في بلدانهم الأصلية، كما تمكنت البلدان الفقيرة المتلقية من جمع التمويل اللازم لتحقيق التنمية. |
You'll be a member of a democratically controlled investment opportunity who's primary role, after return to investors, shareholders, members, is returned to the community. | وستكون عضوا في جهة استثمارية تدار ديمقراطيا دورها الأول ، بعد العائد على المستثمرين و المساهمين والأعضاء يعود على المجتمع |
In 2001, 72 of institutional investors and 74 of individual investors chose increase. By May 2007, only 48 of institutional investors and 59 of individual investors chose increase. | ولكن في شهر مايو أيار 2007 اختار 48 فقط من المستثمرين الصناعيين و59 من المستثمرين الأفراد نفس الإجابة، الارتفاع . |
I lean slightly toward the optimistic scenario, but investors and policymakers alike need to understand the ramifications of a return to more normal volatility levels. | الحقيقة أنني أميل قليلا إلى السيناريو المتفائل، إلا أن المستثمرين وصانعي القرار على السواء يحتاجون إلى فهم العواقب المترتبة على العودة إلى مستويات تقلب أقرب إلى المستويات الطبيعية. |
Secondary investments provide institutional investors with the ability to improve vintage diversification, particularly for investors that are new to the asset class. | والاستثمارات الثانوي توفر للمستثمرين المؤسسية، مع القدرة على التحسين والتنويع، ولا سيما بالنسبة للمستثمرين فهي جديدة لهذه الفئة من الأصول. |
5 reward for return... | جائزة 5 دولارات لإعادتها |
Ivy League Investors | مستثمرو اتحاد جامعات آيفي |
We need investors. | ولكن بما أنكم منتبهون نحن بحاجة إلى مستثمرين. نهاية الإعلان |
But there is nothing to stop negative real interest rates, since routine investors may have no alternative risk free instrument that offers a positive real return. | ولكن ليس هناك ما قد يمنع أسعار الفائدة الحقيقية من أن تصبح سلبية، وذلك لأن المستثمرين المعتادين قد لا يكون لديهم أداة بديلة خالية من المخاطرة وتعرض عليهم عائدا حقيقيا إيجابيا. |
To return to the cinema analogy investors know that the exit is not large enough to allow them all to squeeze through at the same time. | وبالعودة إلى القياس على قاعة السينما فسوف نجد أن المستثمرون يدركون أن المخرج ليس كبيرا بالقدر الكافي للسماح لهم جميعا بالخروج في نفس الوقت. |
For investors, the reform process may seem impossibly long and hesitant. | وبالنسبة للمستثمرين فإن عملية الإصلاح قد تبدو طويلة ومترددة إلى الحد الذي قد يجعلها مستحيلة. |
Talk of haircuts for private investors immediately triggers concerns about contagion. | إن الحديث عن أي تقليم يتحمله مستثمرو القطاع الخاص يثير على الفور المخاوف بشأن انتقال العدوى. |
These arrangements are, indeed, important for investors in widely held firms. | وهذه الترتيبات تشكل في الواقع أهمية كبرى بالنسبة للمستثمرين في الشركات ذات الملكية الواسعة النطاق. |
For investors, that outcome justified the creation of the catchy acronym. | وفي نظر المستثمرين فإن هذه النتيجة كانت كافية لتبرير خلق ذلك المختصر الجذاب. |
Investors might choose other places for their excess cash, like banks. | وقد يختار المستثمرون أماكن أخرى يودعون بها أموالهم النقدية الفائضة، مثل البنوك. |
Founders sometimes naively believe that they can protect their technology from investors or potential investors by making investors sign a non disclosure agreement. | يعتقد المؤسسون أحيان ا بسذاجة أنهم يستطيعون حماية أفكارهم من المستثمرين أو المستثمرين المحتملين من خلال إبرام اتفاقيات عدم إفصاح معهم. |
If courts are not protecting investors, is something else? New, important stock exchange rules have strengthened outside investors confidence, though only for new companies. | وإذا كانت المحاكم لا تحمي المستثمرين، فهل هناك أمر آخر يتولى هذه المهمة من بين التغيرات الكبرى كانت القواعد الجديدة في سوق الأوراق المالية، والتي عملت بشكل متقطع على تعزيز ثقة المستثمرين من الخارج، ولو بالنسبة للشركات الجديدة فقط. |
Some of these States are very much involved in activities in the seabed area as pioneer investors or as certifying States for pioneer investors. | وبعض هذه الدول منخرط انخراطا كبيرا في أنشطة في منطقة قاع البحر باعتبارها مستثمرة رائدة أو دوﻻ مرخصة لمستثمرين رواد. |
Freeing up corporate bond markets would help foreign investors contribute to the development of the country s infrastructure while earning a good return as India s productive potential increases. | وتحرير أسواق سندات الشركات من شأنه أن يساعد المستثمرين الأجانب في المساهمة في تطوير البنية الأساسية للبلاد في حين يكسبون قدرا طيبا من العوائد مع تزايد الطاقات الإنتاجية في الهند. |
a return for the insolent , | للطاغين الكافرين فلا يتجاوزونها مآبا مرجعا لهم فيدخلونها . |
I longed for your return. | أوه، أنا ... أنا اشتاق لعودتك. |
Investors eventually do learn. | إن المستثمرون يتعلمون في نهاية المطاف. |
Many investors echo Soros. | ويردد العديد من المستثمرين رأي سوروس. |
Investors should take note. | وينبغي للمستثمرين أن ينتبهوا إلى هذه القدرة. |
What do investors get? | مالذي حصل عليه المستثمرون |
Although impact investors can lay the groundwork for commercial investors, they must also work in unison with government authorities to ensure well functioning market systems. | ورغم أن المستثمرين المسؤولين اجتماعيا قادرون على إرساء الأساس للمستثمرين التجاريين، فمن الواجب عليهم أيضا أن يعملوا في انسجام تام مع السلطات الحكومية من أجل ضمان عمل أنظمة السوق على النحو اللائق. |
Breaking bad habits is hardly a painless experience for liquidity addicted investors. | إن الإقلاع عن العادات السيئة ليس بالتجربة الخالية من الآلام بالنسبة للمستثمرين الذين أدمنوا السيولة. |
Good governance is, of course, essential insofar as it provides households with greater clarity and investors with greater assurance that they can secure a return on their efforts. | بطبيعة الحال، يشكل الحكم الصالح أهمية كبرى فيما يتصل بتوفير قدر أعظم من الوضوح للمواطنين، وطمأنة المستثمرين إلى قدرتهم على تأمين حصولهم على العائدات في مقابل ما يبذلونه من جهد. |
Related searches : Investors Return - Return To Investors - For Investors - Search For Investors - Attractive For Investors - Returns For Investors - Ready For Return - Return For Cancellation - Claims For Return - Return For Shareholders - Eligible For Return - Claim For Return - Ask For Return - Return For Investment