Translation of "retention monies" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Job Retention
حفظ الوظيفة
Consequently, no monies for such a project have been allocated.
لذلك لم تخصص أية أموال لمثل هذا المشروع.
Obviously a lot of monies should be put into prevention.
ما أريد قوله هو أن من الأفضل استثمار الكثير من المال في الوقاية
Subject matter Retention of citizenship
الموضوع الاحتفاظ بالجنسية
Staff retention and legacy issues
الاحتفاظ بالموظفين والمسائل المتعلقة بإرث المحكمتين
Staff retention at the Tribunals
أولا الاحتفاظ بالموظفين في المحكمتين
Proposal for a retention bonus
اقتراح بشأن اعتماد منحة تكفل الاحتفاظ بالموظفين
At the time, only monies generated in the illegal drug industry were covered.
ولم تتناول تلك الاتفاقية سوى الأموال الناتجة في صناعة المخدرات غير المشروعة.
Retention of skilled practitioners is a problem.
يمثل الاحتفاظ بالممارسين المهرة مشكلة للبلاد.
Retention of the external legal consultant ( 250,000)
استبقاء الاستشاريين القانونيين الخارجيين (000 250 دولار)
This directive is called Data Retention Directive.
تلك التوجيهات أقرت قانون حفظ البيانات.
Water retention landscapes can be built everywhere.
يمكن بناء المناطق الطبيعية لتجميع الماء في كل مكان
The plaintiff issued a writ claiming monies arising from invoices submitted to the defendant.
استصدر المدعي أمرا يطالب بنقود ناشئة من فواتير مقدمة إلى المدعى عليه.
The recovery of monies owed is not considered a disciplinary measure (staff rule 110.3).
واستراداد مبالغ مستحقة للمنظمة وﻻ يعتبر جزاء تأديبيا )القاعدة ٠١١ ٣(.
Arrangements for retention or control of terrorist funds.
ترتيبات الاحتفاظ بأموال الإرهابيين أو التحكم فيها.
Retention of commission in excess of approved limit
اﻻحتفاظ بالعمولة الزائدة عن الحد المقرر
Retention of a project consultant for other work
اﻹبقاء على خبير استشاري في المشروع بغرض القيام بأعمال أخرى
They said, we don't want this data retention.
لقد قالوا ، لا نريد ذلك الاحتفاظ بالمعلومات.
Welfare measures aimed at staff retention are being implemented.
ويجري تنفيذ تدابير رعاية الهدف منها الاحتفاظ بالموظفين.
As regards paragraph 3, most delegations supported its retention.
وفيما يتعلق بالفقرة ٣، أيدت معظم الوفود اﻹبقاء عليها.
He called for an increase in the monies allocated to local governments by international financial institutions.
ودعا إلى زيادة الأموال المخصصة للحكومات المحلية من جانب مؤسسات التمويل الدولية.
The question of paying pregnancy and maternity benefits with social insurance monies is currently under consideration.
وقيد النظر الآن مسألة دفع استحقاقات الحمل والأمومة مع أموال التأمين الاجتماعي.
(ii) Monies accepted in respect of which no purpose is specified are treated as miscellaneous income
apos ٢ apos تعامل اﻷموال النقدية المقبولة التي لم يحدد لها غرض معاملة اﻹيرادات المتنوعة.
However, monies accepted in respect of which no purpose is specified are treated as miscellaneous income
إﻻ أن اﻷموال المقبولة التي لم يحدد لها غرض ت عامل كإيرادات متنوعة
The Tribunals therefore propose the introduction of a retention bonus.
ولهذا تقترح المحكمتان استحداث نظام تصرف بموجبه منحة تكفل الاحتفاظ بالموظفين.
Building development tools that facilitate organizational learning and knowledge retention.
وضع أدوات تنموية تيسر التعلم المؤسسي والاحتفاظ بالمعارف.
Because neoteny means the retention of immature qualities into adulthood.
لأن neoteny تعني الإبقاء على الصفات غير ناضجة الى مرحلة البلوغ.
All monies accepted for purposes specified by the donor are treated as trust funds or special accounts.
وتعامل جميع اﻷموال، المقبولة، ﻷغراض يحددها المانح، باعتبارها صناديق استئمانية أو حسابات خاصة.
The illicit monies are often laundered, creating the impression that they are the proceeds of legitimate business activities.
وكثيرا ما يجري غسل هذه الأموال غير المشروعة، مما يخلق الانطباع بأنها حصيلة أنشطة تجارية مشروعة.
Investment strategy is simply the long term allocation of monies among the various asset types and investment markets.
وتقوم استراتيجية الاستثمار فعلا على التوزيع الطويل الأجل للأموال بين مختلف أنواع الأصول وأسواق الاستثمار.
(ii) All monies accepted for purposes specified by the donors are treated as trust funds or special accounts.
apos ٢ apos تعامل جميع اﻷموال المقبولة ﻷغراض يحددها المتبرع باعتبارها صناديق استئمانية أو حسابات خاصة.
For ocean storage, the retention of would depend on the depth.
لتخزين المحيط، والاحتفاظ ثاني أكسيد الكربون يعتمد على عمق.
In one study, data retention was observed even at room temperature.
في الدراسة لوحظ أنه تم الاحتفاظ بالبيانات في بعض الأحيان حتى في درجة حرارة الغرفة.
There can therefore be no justification for the retention of settlements.
وبالتالي فلا يوجد مبرر للاحتفاظ بهذه المستوطنات.
As for paragraph 3, a number of delegations favoured its retention.
٠١ أما فيما يتعلق بالفقرة ٣، فقد أيد عدد من الوفود اﻻبقاء عليها.
They point to a wide range of research findings that show no advantage to, or even harm from, retention, and the tendency for gains from retention to wash out.
ويشيرون إلى نتائج مجموعة كبيرة من الأبحاث التي لا تظهر أي ميزة، على العكس بل تظهر الضرر الناتج عن، الاستبقاء، والميل إلى الاستفادة من الاستبقاء من أجل الفشل.
For the bankers, that s a bonanza, paid from monies that the Fed would normally pay to the US Treasury.
وبالنسبة للمصرفيين فإن هذا بمثابة منجم ثراء، ي دف ع لهم من أموال كان بنك الاحتياطي الفيدرالي ليدفعها عادة لوزارة الخزانة الأمريكية.
In several indictments a request for confiscation of the monies gained from the commission of the offences was included.
وفي كثير من هذه الاتهامات، أدرجت مطالبة بمصادرة الأموال المكتسبة من ارتكاب هذه الجرائم.
Some delegations favoured the retention of the bracketed language in its entirety.
فبعض الوفود يحبذ الإبقاء على الصياغة اللغوية برمتها الواردة بين قوسين معقوفين.
Differences remain between girls and boys in achievement levels and retention rates.
وﻻ تزال الفوارق بين الفتيات والفتيان في مستويات التخرج ومعدﻻت اﻻستمرار في الدراسة قائمة.
Because I want to show the people what does data retention mean.
لأني أريد أن يعرف الناس ما الذي يعنيه الاحتفاظ بالبيانات.
A water retention space must not be sealed with concrete or plastic.
يجب عدم صقل منطقة تجميع الماء بالخرسانة أو البلاستيك
It also prohibits the movement of monies exceeding ten thousand United States dollars except by or through a financial institution.
والجزء 3 من القانون يحظر أيضا انتقال نقود تتجاوز قيمتها 000 10 دولار من دولارات الولايات المتحدة إلا من جانب إحدى المؤسسات المالية أو من خلالها.
And that I had two days to effectively pay, pay them off the monies that they'd lo, they'd loaned us.
ما يعني أن لدي فقط يومين متبقيين كي أسدد أقساط البنك
(ii) The retention of the state of emergency until the end of 2001
'2' استبقاء حالة الطوارئ حتى نهاية عام 2001

 

Related searches : Subscription Monies - Deposit Monies - Refund Monies - Monies Received - Grant Monies - Hold Monies - Insurance Monies - Public Monies - All Monies - Recover Monies - Client Monies - Monies Owed - Collect Monies - Any Monies