Translation of "restatement of earnings" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Earnings - translation : Restatement - translation : Restatement of earnings - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Restatement of the Law, Third, Foreign Relations Law of the United States, American Law Institute, 336(e) (1987) (hereinafter Restatement 3d ).
() Restatement Of The Law, Third, Foreign Relations Law Of The United States, American Law Institute 336(E) (1987) (ويشار إليه أدناه بـ''المصنف الثالث ).
Member of the International Advisory Panel for the Restatement of Foreign
عضو الفريق اﻻستشاري الدولي ﻹعادة صياغة قانون العﻻقات الخارجية في الوﻻيات المتحدة )١٩٨٧(.
Even here, we noted some repetition and some restatement of old positions.
وﻻحظنا هنا بعض اﻹعادة لعرض مواقف قديمة.
A restatement of the United Nations expectations of Member States is urgently required.
من الﻻزم بصفة عاجلة اعادة بيان توقعات اﻷمم المتحدة من الدول اﻷعضاء.
(a) A restatement of the United Nations expectations of Member States is urgently required.
من الﻻزم بصفة عاجلة إعادة بيان توقعات اﻷمم المتحدة من الدول اﻷعضاء.
Such a declaration constitutes the restatement referred to in paragraph 19 above.
ويشكل ذلك اﻹعﻻن البيان المذكور في الفقرة ٩١ أعﻻه.
It does not therefore purport to be a comprehensive restatement of the whole of that document.
ولذلك فهو ﻻ يرمي الى أن يكون إعادة شاملة لما ورد في تلك الوثيقة بكاملها.
Family earnings
مكتسبات الأسرة
Earnings of Government 118.3 160.1
متحصﻻت حكومية
Such a declaration would constitute the restatement referred to in paragraph 19 above.
ويشكل ذلك اﻹعﻻن البيان المذكور في الفقرة ١٩ أعﻻه.
Restatement would have resulted in an increase of 5.0 million in total programme expenditures for 2003.
وكانت عملية إعادة الإدراج ستسفر عن زيادة مبلغ 5 ملايين دولار في مجوع النفقات البرنامجية في عام 2003.
Statement of changes in retained earnings
برايس واترهاوس كوبرس
Earnings of the Government 148.8 162.3
إيرادات الخزينة
Well the reason is that Newton's first law is really just a restatement of this guy's law of inertia
جيد ، السبب أن قانون نيوتين الأول هو حقا إعادة صياغة لقانون القصور الذاتى لهذا الشاب
1962 1965 Research officer in law restatement of African law, Project, School of Oriental and African Studies, University of London.
١٩٦٢ ١٩٦٥ موظف باحث في القانون إعادة صياغة القانون اﻻفريقي، كلية مشاريع الدراسات الشرقية واﻻفريقية، جامعة لندن.
Rapacious recruiters fleece them of their earnings.
ويسلبهم المستغلون الجشعون مكاسبهم .
Statement of changes in retained earnings 5
باء بيان التغيرات في الأرباح المحتجزة 5
redistributing wealth versus confiscating earnings.
توزيع الثروة في مقابل مصادرة الدخول.
In 1989, for 28 island countries with a population of less than 5 million, tourist earnings exceeded 75 per cent of total export earnings in 5, and constituted over 30 per cent of total export earnings in 15.
وفي عام ١٨٨٩، تجاوزت اﻻيرادات السياحية ﻟ ٢٨ بلدا جزريا يقل مجموع سكانه عن ٥ مليون نسمة ٧٥ في المائة من مجموع ايرادات التصدير في خمسة بلدان منها وما يزيد على ٣٠ في المائة من مجموع اﻻيرادات التصديرية ﻟ ١٥ بلدا منها.
The Working Group concurs with the Government of the United States of America in its restatement of the doctrine in customary international law.
11 ويتفق الفريق العامل مع حكومة الولايات المتحدة الأمريكية على ما أعادت ذكره بشأن مبدإ القانون الدولي العرفي.
This restatement of fundamental precepts restored Confucianism to a primacy in China and neighboring states that remained unchallenged for 700 years.
ولقد كانت إعادة تفسير تعاليم الكونفوشيوسية على ذلك النحو سببا في استردادها لمكانتها الرائدة في الصين والدول المجاورة. ولقد ظلت هذه المكانة منيعة على أي تشكيك أو تحد لمدة سبعة قرون من الزمان.
Intel's fourth quarter earnings 10.8 billion.
عائدات إنتل في الربع الرابع كان 10.8 مليار.
It was also suggested to redraft the text as a positive restatement of the right to self determination, instead of as a saving clause.
كما اقترح إعادة صياغة النص باعتباره بيانا إيجابيا يكر س حق تقرير المصير، بدلا من إدراجه كشرط وقائي.
High salaries drove growth but reduced earnings.
فقد نجحت الرواتب العالية في دفع النمو ولكنها تسببت في انخفاض المكاسب.
earnings (percentage) gains losses (percentage) return (percentage)
)نسبـــــة مئويــــة( أربـــــاح خســــائر الصـــرف اﻷجنبــــي )نسبــــة مئويـــة(
The earnings rate went down this year.
أسهم الأرباح قد أنخفضت هذه السنة
Restatement 3d, supra note 79, at reporter's note 4, comment g. See also Tarasofsky, supra note 70, at 65 66.
() وانظر أيضا Restatement 3d، الحاشية 79 أعلاه في المذكرة 4 من تعليق المقـررة Tarasofsky، الحاشية 70 أعلاه، في الصفحتين 65 66.
Whiteman's Digest quotes the 1965 version of the American Law Institute Restatement of the Law Second, Foreign Relations Law of the United States (p. 482, sect.
ويقتبس وايتمان في وجيزه (Digest)، صيغة 1965 من المصنف الثاني للقانون لمعهد القانون الأمريكي ، (Foreign Relations Law of the United States) (الصفحة 482، المادة 157)
Thus, average earnings in 1993 retained only 18.9 per cent of their real 1990 value, or only 14.9 per cent of the purchasing power of average earnings in 1989.
وبذلك لم يحتفظ متوسط اﻹيرادات في عام ١٩٩٣ سوى ﺑ ١٨,٩ في المائة فقط من القيمة الحقيقية لعام ١٩٩٠، أو ﺑ ١٤,٩ في المائة فقط من القوة الشرائية لمتوسط اﻹيرادات في عام ١٩٨٩.
(c) Material damages and loss of earnings, including loss of earning potential
(ج) الأضرار المادية وخسائر الإيرادات، بما فيها خسائر الإيرادات المحتملة
Therefore the evils of their earnings befell them and those who are unjust among them soon the evils of the earnings will befall them , and they cannot escape .
فأصابهم سيئات ما كسبوا أي جزاؤها والذين ظلموا من هؤلاء أي قريش سيصيبهم سيئات ما كسبوا وما هم بمعجزين بفائتين عذابنا فقحطوا سبع سنين ثم وسع عليهم .
Therefore the evils of their earnings befell them and those who are unjust among them soon the evils of the earnings will befall them , and they cannot escape .
فأصاب الذين قالوا هذه المقالة من الأمم الخالية وبال سيئات ما كسبوا من الأعمال ، فعوجلوا بالخزي في الحياة الدنيا ، والذين ظلموا أنفسهم من قومك أيها الرسول ، وقالوا هذه المقالة ، سيصيبهم أيض ا وبال سيئات ما كسبوا ، كما أصاب الذين من قبلهم ، وما هم بفائتين الله ولا سابقيه .
That year, Chile's export earnings from copper were US 14.53 billion, or about 55 per cent of exports, an increase of almost US 7 billion over 2003 earnings.
وبلغت إيرادات شيلي من تصدير النحاس في تلك السنة 14.53 مليار دولار أمريكي، أو نحو 55 في المائة من الصادرات، وهي زيادة بنحو 7 مليارات دولار أمريكي مقارنة بإيرادات عام 2003.
Contractual debt servicing was 185 million almost 76 per cent of export earnings while arrears to be cleared were 222 million or 91 per cent of export earnings.
وكانت خدمة الديون التعاقدية تبلغ ١٨٥ مليون دوﻻر أي ما يقرب من ٧٦ في المائة حصيلة الصادرات في حين أن المتأخرات التي يتعين تصفيتها تبلغ ٢٢٢ مليون دوﻻر أي ٩١ في المائة من حصيلة الصادرات.
My delegation agrees about the importance of primary commodities for the export earnings of many African countries and about the need for diversification to reduce the volatility of those earnings.
إن وفد بلدي يوافق على أهمية السلع اﻷساسية بالنسبة لحصائل صادرات العديد من البلدان اﻷفريقية وعلى الحاجة إلى التنويع للحد من تقلبات هذه الحصائل.
Restatement of Policy on Germany is a famous speech by James F. Byrnes, the United States Secretary of State, held in Stuttgart on September 6, 1946.
إعادة صياغة السياسة بشأن ألمانيا هو الخطاب الشهير الذي ألقاه جيمس فرانسيس بيرنز، وزير خارجية الولايات المتحدة الأمريكية، في شتوتغارت في 6 سبتمبر عام 1946.
Official earnings average 1.5 to 2 per day.
ويبلغ متوسط الدخل الرسمي من دولار ونصف إلى دولارين يوميا.
This should help to increase our export earnings.
اﻷمــر الــذي سيساعــد علـى زيــادة حصائلنـا مــن الصادرات.
There is scope for increasing the interest earnings.
وثمة مجال لزيادة عوائد الفائدة.
Africa apos s export earnings continue to stagnate.
إن حصائل صادرات افريقيا ﻻ تزال تراوح مكانها.
To improve and sustain the real income of individual developing countries through increased export earnings and to protect them from fluctuations in export earnings, especially from commodities
2 تحسين وإدامة الدخل الحقيقي لفرادى البلدان النامية عن طريق زيادة حصائل الصادرات وحماية هذه البلدان من التقلبات في حصائل الصادرات، و بخاصة الآتية من السلع الأساسية
Potential impact on commodity export earnings of developing countries of appropriate supply management
اﻷثر المحتمل لﻹدارة المناسبة لﻹمدادات على حصيلة صادرات السلع اﻷساسية للبلدان النامية
Meanwhile, existing and newly created jobs provide less of an earnings upside.
ومن ناحية أخرى فإن الوظائف القائمة والمنشأة حديثا لا توفر ما يرقى إلى أرباح الجانب الإيجابي.
This exposes the countries to increased risks of fluctuation in export earnings.
وهذا يعرض البلدان إلى مخاطر متزايدة في مجال تقلب حصائل التصدير.
African countries depend on a small number of commodities for their earnings.
وتعتمد البلدان اﻻفريقية في حصائلها على عدد صغير من السلع اﻷساسية.

 

Related searches : Restatement Of Information - Restatement Of Torts - Financial Restatement - Retrospective Restatement - Accounting Restatement - Monetary Restatement - Material Restatement - Amendment And Restatement - Growth Of Earnings - Mix Of Earnings - Source Of Earnings - Variability Of Earnings