Translation of "respondent name" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Name - translation : Respondent - translation : Respondent name - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) To advise both the appellant and the respondent as stated above, the Administrative Law Unit represents the respondent at all stages of the appeals process. | (ب) إسداء المشورة لكل من مقدم الطعن والمدعى عليه كما هو مبين أعلاه، تمثل وحدة القانون الإداري المدعى عليه خلال جميع مراحل عملية الطعون. |
Upon challenge by the respondent, the arbitration tribunal declared not to have any jurisdiction as in its views the respondent had validly terminated the arbitration agreement. | وقدم المدعى طلبا إلى المحكمة الإقليمية العليا في شتوتجارت بأن ي نح ى ذلك القرار أو أن تعلن هيئة التحكيم أن ذلك الأمر يدخل في اختصاصها. |
Before the Court could decide on the application, the respondent nominated an arbitrator. | وقبل أن تتمكن المحكمة من البت في الطلب، عين المدعى عليه محك ما. |
In turn, the plaintiff brought an incidental warranty action in appeal against the respondent. | وبدوره اتخذ المدعي إجراءات كفالة تبعية ضد المدعى عليه. |
While the claimant and the respondent had signed the arbitration agreement, a company (the sole shareholder of the respondent), the individual shareholders of that company, and the wholly owned subsidiaries of the claimant had not. | فعلى حين أن المدعي والمدعى عليه قد وقعا اتفاق التحكيم، فإن إحدى الشركات (وهي المساهم الوحيد للمدعى عليه)، والمساهمين الأفراد من تلك الشركة، والفروع التي يمتلكها المدعي، لم توقع على ذلك الاتفاق. |
The respondent objected, invoking the Polish judgment and the lack of a valid arbitration agreement. | واعترض المدعى عليه محتجا بالحكم القضائي البولندي وبعدم وجود اتفاق تحكيم ذي صلاحية. |
Summoning of the victim, witness, civil plaintiff, civil respondent, their representatives and experts (article 476) | اســـتدعاء الضحية والشـــاهد والمدعي والمدعى عليه وممثليهما والخبراء (المادة 476) |
Donald Inc. (the respondent) in order to obtain reimbursement of part of the ticket price. | (المدعى عليه) بهدف استرداد جزء من أثمان التذاكر. |
Such an order was granted but subsequently, following a motion of the respondent, set aside. | كما استصدر المدعي أمرا بتجميد أموال المشروع المشترك المودعة في مصرف كندي. |
The applicant cooperated with the Commission and was not cited as a respondent in the case. | وقد تعاونت هذه الشركة مع اللجنة ولم توجه إليها دعوة بوصفها مدعى عليها في إطار القضية. |
Even if the complainant had attempted to avail himself of this recourse, he would have been prevented from pursuing it as, under articles 186 and 106 of the Civil Procedure Code he would have to identify the name of the respondent. | وكان سي منع من الاستفادة من هذه الوسيلة حتى ولو حاول ذلك لأن عليه بموجب المادتين 186 و106 من قانون الإجراءات المدنية تحديد اسم المدعى عليه. |
The Court rejected the application and concluded that the respondent was still bound by the arbitration agreement. | ورفضت المحكمة طلب المدعى، وخلصت إلى نتيجة مؤداها أن المدعى عليه لا يزال ملزما باتفاق التحكيم. |
It finally asserted that the respondent had waived its right to arbitration by commencing a Builder's Lien action. | وذك ر المدعي أخيرا بأن المدعى عليه تنازل عن حقه في التحكيم بمجرد شروعه في اتخاذ إجراءات حجة الدائن على مدينه. |
The Court of Appeal directed that all issues between the claimant and the respondent be referred to arbitration. | وأمرت محكمة الاستئناف بإحالة جميع المسائل العالقة بين المدعي والمدعى عليه إلى التحكيم. |
The respondent in the arbitral proceedings was one of the founding partners of a Limited Partnership (hereinafter LP). | كان المدعى عليه في إجراءات التحكيم واحدا من الشركاء المؤسسين لشركة تضامن محدودة. |
The respondent objected that the claimant was barred, because the matter had already been settled by the arbitral award. | واعترض المدعى عليه على ذلك قائلا بأن المدعي ممنوع من ذلك نظرا لأن الأمر قد تمت تسويته بصدور قرار التحكيم. |
The respondent (hereinafter the appellant ) appealed against an order of the Trial Division declaring a foreign arbitral award enforceable. | استأنف المدعى عليه (المشار إليه فيما يلي بعبارة المستأنف ) أمرا صادرا عن قسم المحاكمات أ علن فيه أن قرار محكمين أجنبيا قرار قابل للإنفاذ. |
The Court acknowledged that the respondent was not time barred to raise defences against enforcement, since the three month period only started to run when the award was formally served on the respondent and registered with the German Courts, as required under the old law. | ومع أن المدعى عليه لم يبدأ أي إجراءات إلغاء فإن فترة الشهور الثلاثة لم تكن قد انقضت عندما استهل المدعي إجراءات التنفيذ. |
(First name) (Last name) | (الاسم الأول) (اسم العائلة) |
Name. Todd. Last name. | رقم التسلسل 72163427. |
Your name. Your name. | اسمك. |
There are often much deeper psychological considerations, that even the respondent may not be aware of this is not true. | غالب ا ما تكون هناك اعتبارات نفسية أكثر عمق ا، حتى إن المستجيب قد لا يكون على علم بذلك. |
So, a respondent who is primarily using this schema will focus on what is best for society as a whole. | ومن ثم فإن المستجيب الذي يستخدم غالب ا هذا المخطط سوف يركز على ما هو أفضل للمجتمع ككل. |
(c) Representation of the respondent before the Board when a staff member requests suspension of action of an administrative decision | (ج) تمثيل المدعى عليه أمام المجلس عندما يتقدم أحد الموظفين بطلب تعليق العمل بقرار إداري |
For example, 65 per cent of respondent countries applied the absolute concept of poverty, while about one third did not. | فعلى سبيل المثال، طبقت نسبة 65 في المائة من البلدان المجيبة على الاستقصاء المفهوم المطلق للفقر بينما لم يطبقه نحو ثلث البلدان. |
The respondent opposed this declaration and asked the Court to reject the claimant's application to declare the tribunal's temporary injunction enforceable. | واعترض المدعى عليه على هذا الإعلان وطلب من المحكمة أن ترفض طلب المدعي إعلان الأمر المؤقت الصادر عن هيئة التحكيم أمرا قابلا للتنفيذ. |
Another respondent indicated that current conditions in the country would make it difficult to introduce the principles in the immediate future. | وأوضحت إحدى البلدان اﻷخرى التي ردت أن اﻷوضاع الراهنة في البلد ستجعل من الصعب اﻷخذ بالمبادئ في المستقبل القريب. |
Name and first name Alexandre KOVALEV | الاسم واللقب ألكسندر كوفاليف |
Name and first name NALBANDOV, Alexander | الاسم واللقب ألكسندر نالبندوف |
Name and first name SVEAASS, Nora | الاسم واللقب نورا سفاس |
Name and first name WANG, Xuexian | الاسم واللقب سويسيان وانغ |
Contact Last Name And First Name | الاسم الأول والأخير للم راس ل |
Name anyone, name, please, any suit. | اعطوني اسم اي واحدة, اي صنف. |
What is your name? Your name? | ما اسمك |
It's your name, your real name! | انهاسمك،اسمكالحقيقي! |
In short, such information comprises national number, name, father's name, grandfather's name, family name, mother's name, place and date of birth, religion and sex. | ويمكن إجمال هذه البيانات بالرقم الوطني والاسم واسم الأب والجد والعائلة واسم الأم ومكان وتاريخ الولادة والديانة والجنس. |
At the same meeting, a statement was made by Stavros Dimas, Commissioner for Environment of the European Commission, as the first respondent. | 69 وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى ببيان ستافروس ديماس مفوض شؤون البيئة بالمفوضية الأوروبية بصفته أول معلق. |
Name and first name ZOMA, Lucienne Ariane | الاسم واللقب لوسيين أريان زوما |
Full service name, overrides application name provided | كامل اسم الخدمة ، ستتجاوز اسم التطبيق المعطى. |
Name already exists! Please choose another name | شكل الاتصال |
A familiar name and an honored name. | اسـم مألوف واسـم م شر ف |
quot 3. A place name ..., a family name, a given name or the name of a personality or character or a distinctive name of a cultural nature | quot ٣ اسم مكان ...، أو اسم أسرة، أو اﻻسم اﻷول أو اسم شخصية أو رمز أو اسم مميز ذو طابع ثقافي و |
Any person who has an interest in the property would be notified and would be entitled to be a respondent to the application. | وسي علم كل شخص له مصلحة في الممتلكات بذلك، كما سيحق له أن يتقدم بدفاعه بشأن الطلب. |
Following the suspension, the German Track and Field Federation (DLV hereinafter the respondent), rejected his application to participate in a German championship tournament. | وعلى أثر هذا المنع، رفض الاتحاد الألماني لأنشطة الحلبات والملاعب (المدعى عليه) طلبه المشاركة في دورة بطولة ألمانية. |
Some respondent States provided information on decisions adopted by national courts recognizing the connection between human rights and the protection of the environment. | 42 قدمت بعض الدول التي بعثت برسائل معلومات عن القرارات التي اتخذتها المحاكم الوطنية تسليما بالصلة بين حقوق الإنسان وحماية البيئة(22). |
Related searches : Respondent State - Respondent Companies - Respondent Survey - Respondent Bank - Respondent Group - First Respondent - Respondent Information - Respondent Burden - Respondent Rate - Respondent Level - Co-respondent - Respondent Fatigue - Respondent Party