Translation of "resource rich countries" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Countries - translation : Resource - translation : Resource rich countries - translation : Rich - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On average, resource rich countries have done even more poorly than countries without resources. | في عموم الأمر، كان أداء الدول الغنية بالموارد أسوأ حتى من أداء الدول المحرومة منها. |
Paradoxically, resource rich developing countries are often worse off than comparable countries that lack those resources. | ومن عجيب المفارقات أن حال البلدان النامية الغنية بالموارد تكون غالبا أسوأ من حال مثيلاتها من البلدان التي تفتقر إلى الموارد. |
In resource rich countries, with all the tests and treatment we currently have, | في دول غنية بالموارد، و مع وجود جميع الإختبارات و سبل العلاج ، |
Above all, it is no longer prudent to divide Arab countries between donors and recipients, or between resource rich and resource poor countries. | والأمر الأكثر أهمية هنا هو أن ندرك أنه لم يعد من الحكمة أن يستمر تقسيم الدول العربية بين دول مانحة وأخرى متلقية للمساعدات، أو بين دول غنية بالموارد وأخرى تفتقر إليها. |
In Africa, resource rich countries like Congo, Angola, and Sudan have been devastated by civil wars. | ففي أفريقيا قادت الحروب الأهلية الدول الغنية بالموارد الطبيعية مثل الكونغو، وأنجولا، والسودان إلى الخراب. |
Stronger coordination and leadership on financial transparency and resource use are required, supported by the prospect of reducing dependence on development aid and increasing revenues in resource rich developing countries. | ولابد أيضا من إضافة أنشطة المصب، أو الأسواق الدولية التي تتعامل في إعادة التدوير والتخلص من النفايات. وهذا من شأنه أن يساعد أيضا في زيادة كفاءة الموارد. |
Resource rich economies can use commodity stabilization funds to support economic diversity. | فالاقتصادات الغنية بالموارد يمكنها أن تستخدم أموال تثبيت أسعار السلع من أجل دعم التنوع الاقتصادي. |
Russia is well ahead of most other resource rich countries in its economic development, with a long tradition of education, science, and industry. | روسيا هي على ما يرام بمساهمة موارد الدول الغنية الأخرى كالبترول في تنميتها الاقتصادية، ولها باع طويل في التعليم والعلوم والصناعة. |
None of this is a surprise. In fact, resource rich countries, such as Equatorial Guinea and Sudan, tend to perform worse economically and experience more violent conflict than their resource poor counterparts a phenomenon famously dubbed the resource curse. | لا شيء من هذا قد يكون مفاجئا. والواقع أن البلدان الغنية بالموارد، مثل غينيا الاستوائية والسودان، تميل إلى الأداء بشكل أسوأ على المستوى الاقتصادي، وتشهد قدرا أكبر من الصراعات العنيفة مقارنة بالبلدان التي تفتقر إلى الموارد ــ وهي الظاهرة التي اشتهرت بوصفها لعنة الموارد . |
Yet rich countries also fail. | ولكن الدول الغنية تفشل أيضا. |
Nor are rich countries immune. | والبلدان الغنية ليست بمنأى عن مثل هذه الأحداث. |
This trend has surfaced as a result of the realization of the poor economic performance of many resource rich countries despite their vast wealth. | وانتشر ذلك كنتيجة لثبوت الأداء الاقتصادي الضعيف للعديد من الدول الغنية بالموارد بالرغم من ثراء هذه الدول. |
Some countries become rich when they do business, when they engage in trade with other rich countries. | بعض البلدان تصبح غنية عندما تقوم بأعمال تجارية، وعندما تنخرط في التجارة مع بلدان أخرى غنية. |
CAMBRIDGE Almost all rich countries are rich because they exploit technological progress. | كمبريدج ــ إن كل الدول الغنية تقريبا غنية لأنها تستغل التقدم التكنولوجي. |
Genuine partnership is difficult to achieve when resource rich countries view foreign mining and drilling companies only as adversaries, seeking unfair and inequitable contracting agreements. | إن الشراكة الحقيقية من الصعب أن تتحقق ما دامت البلدان الغنية بالموارد تنظر إلى شركات التعدين والتنقيب الأجنبية باعتبارها خصما يسعى إلى الحصول على اتفاقيات تعاقدية ظالمة وغير منصفة. |
Moreover, resource rich developing countries could introduce extraction taxes and support new fiscal systems that promote high labor standards, poverty reduction, education, research, and innovation. | وفي الأمد الأبعد، ينبغي أن يكون الهدف إبرام اتفاق دولي بشأن إدارة الموارد. |
So Honey Bee Network builds upon the resource in which poor people are rich. | ت بنى شبكة نحل العسل على الموارد التي يعتبر الشعب غني بها. |
As a result, such natural resource rich countries as Algeria, Angola, the Libyan Arab Jamahiriya, Mauritania, Nigeria and South Africa are expected to receive more FDI. | ونتيجة لذلك، من المتوقع أن تكون البلدان الغنية بهذه الموارد الطبيعية مثل الجزائر وأنغولا والجماهيرية العربية الليبية وموريتانيا ونيجيريا وجنوب أفريقيا أكثر استفادة من الاستثمار الأجنبي المباشر. |
Developing countries blame rich countries for the lack of progress. | البلدان النامية تلوم البلدان الغنية على تأخرها عن ركب التقدم. |
Even in rich countries, it usually isn t the rich who die in natural disasters. | وحتى في الدول الغنية، فإن الكوارث الطبيعية لا تسفر عن العديد من الوفيات بين الأثرياء في أغلب الأحوال. |
Sustained rapid growth is the result of poorer countries catching up to rich countries productivity levels not of growth in the rich countries themselves. | وي ع د النمو السريع المستدام نتيجة للحاق البلدان الفقيرة بمستويات الإنتاجية في البلدان الغنية ـ وليس نتيجة للنمو في البلدان الغنية. |
According to Bloomberg, Russia is considered well ahead of most other resource rich countries in its economic development, with a long tradition of education, science, and industry. | وفقا لبلومبرغ، تعتبر روسيا متقدمة بفارق كبير عن معظم البلدان الأخرى الغنية بالموارد في نموها الأقتصادي، إضافة بما لديها من تقليد طويل في التعليم، العلوم، والصناعة. |
People migrate from poor countries, from middle income countries, and from rich countries. | فالبشر يهاجرون من الدول الفقيرة، ومن الدول المتوسطة الدخل، ومن الدول الغنية. |
The world is now divided into rich countries and poor countries. | العالم الان مقسم الى دول غنية و دول فقيرة |
Over the longer term, the aim should be to conclude an international agreement on resource management. Notwithstanding resource rich developing countries positive prospects, the sustainable management of natural resources, like efforts to promote financial transparency, requires global coordination. | ترجمة هند علي Translated by Hend Ali |
Regrettably, our efforts to build up our own human resource base by utilizing scarce development resources are being thwarted by the recruitment policies of some rich developed countries. | وللأسف، فإن جهودنا في بناء قاعدتنا الخاصة للموارد البشرية، من خلال استخدام مواردنا الضئيلة للتنمية، قد جرى إحباطها بسبب سياسات التوظيف التي تتبعها بعض البلدان المتقدمة النمو. |
By contrast, vast tracts of disputed land are at stake in the resource rich Himalayan region. | وفي المقابل، فإن مساحات شاسعة من الأراضي المتنازع عليها أصبحت على المحك في منطقة الهيملايا الغنية بالموارد. |
Rich countries should therefore lend their allocations to the countries in need. | وعلى هذا فيتعين على البلدان الغنية أن تقدم مخصصاتها كقروض للبلدان المحتاجة. |
Indeed, a robust extractive industry and investment in sustainable development would boost economic prospects for the 100 or so resource rich developing countries and their roughly 3.5 billion people. | والواقع أن الصناعة الاستخراجية القوية والاستثمار في التنمية المستدامة من شأنهما تعزيز الآفاق الاقتصادية لنحو 100 تقريبا من البلدان النامية الغنية بالموارد ونحو 3.5 مليار نسمة هم سكانها. |
With Europe mired in crisis, capital flows from Tunisia s resource rich Arab neighbors are its best hope. | ومع انزلاق أوروبا إلى أزمة عميقة، فإن تدفقات رأس المال من جارات تونس من الدول العربية الغنية بالموارد ت ع د الأمل الأفضل لها. |
All sides accept that this large and resource rich country has under performed for far too long. | إن كل الأطراف تجمع على أن أداء هذا البلد الكبير الغني بالموارد كان أقل من إمكانياته لفترة طويلة للغاية. |
So far, China s FDI outflows have been concentrated in developing countries and a handful of resource rich developed countries, including Australia and Canada, and have been aimed at facilitating trade and acquiring access to natural resources. | حتى الآن، كانت تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي الصينية إلى الخارج متركزة في الدول النامية وق لة من الدول المتقدمة الغنية بالموارد، بما في ذلك أستراليا وكندا، وكان موجها نحو تيسير التجارة واكتساب القدرة على الوصول إلى الموارد الطبيعية. |
200 years ago, rich countries were only 3 times richer than poor countries. | فقبل 200 عام من الآن كانت البلدان الثرية أغنى من البلدان الفقيرة فقط بثلاثة أضعاف |
Polluters must pay, whether in rich or poor countries. | ويتعين على الملوثين أن يدفعوا ثمن تلويث البيئة، سواء كان ذلك في الدول الغنية أو الفقيرة. |
But the rich countries have instead adopted failed strategies. | ولكن بدلا من ذلك تبنت الدول الغنية استراتيجيات فاشلة. |
Rich G 20 countries could go further and faster. | وبوسع بلدان مجموعة العشرين الغنية أن تذهب إلى ما هو أبعد من هذا وبسرعة. |
Myth 5 Offshoring of jobs will devastate rich countries. | الأسطورة الخامسة إن انتقال فرص العمل إلى الخارج من شأنه أن يخرب اقتصاد البلدان الغنية . |
We have spoken regularly about the unacceptable levels of resource flow from the poor nations to the rich. | وتكلمنا بشكل منتظم عن المستويات غير المقبولة لتدفق الموارد من الدول الفقيرة الى الدول الغنية. |
In resource rich countries, with all the tests and treatment we currently have, less than two percent of babies are born HIV positive 98 percent of babies are born HIV negative. | في دول غنية بالموارد، و مع وجود جميع الإختبارات و سبل العلاج ، أقل من 2 من الأطفال يولدون حاملين للفيروس. و 98 بالمائة من الأطفال نتيجتهم سلبية. |
This pressure is compounded in resource rich Latin American countries by the increase in commodity prices caused by a similar search for yield and by the fall in the dollar s value. | وتتفاقم هذه الضغوط في البلدان الغنية بالموارد في أميركا اللاتينية بسبب الزيادة في أسعار السلع الأساسية نتيجة لبحث مماثل عن العائدات الأعلى وبسبب هبوط قيمة الدولار. |
Poor countries cannot afford these investments on their own, so rich countries must help. | مما لا شك فيه أن الدول الفقيرة لا تستطيع أن تتحمل الإنفاق على مثل هذه الاستثمارات بمفردها، وعلى هذا فإن مساعدة الدول الغنية أمر واجب. |
Contrary to much popular opinion, trade with poor countries does not pauperize rich countries. | فخلافا للرأي السائد، لا تؤدي التجارة مع البلدان الفقيرة إلى إفقار البلدان الغنية. |
Rich countries have been sending aid to poor countries for the last 60 years. | قامت الدول الغنية بإرسال المساعدات للدول الفقيرة طوال الست ين عاما الماضية. |
The rich countries could easily come up with the money. | والواقع أن البلدان الغنية قادرة بسهولة على توفير المال المطلوب. |
Unfortunately, the world s rich countries currently are making things worse. | ومن المؤسف أن البلدان الغنية في العالم تزيد الأمور سوءا في وقتنا الحال. |
Related searches : Rich Countries - In Rich Countries - Oil-rich Countries - Resource Limited Countries - Rich Of - Rich Variety - Rich Client - Rich Diversity - Rich Picture - Rich Texture - Rich Functionality