Translation of "requirements for suppliers" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

In practice, governments often propose regulations mandating general minimum standards or specific requirements for certain industries or government suppliers.
ومن الناحية العملية، كثيرا ما تقترح الحكومات أنظمة تفرض معايير دنيا عامة أو اشتراطات محددة لبعض الصناعات أو الموردين المتعاملين مع الحكومة.
For the publication requirements in connection with the maintenance of suppliers' lists, see, for example, article XI (9) of the GPA. For the consideration of the issue of suppliers' lists in the draft Model Law, see document A CN.9 315, para.
() فيما يتعلق باشتراطات النشر ذات الصلة بالحفاظ على قوائم للمور دين، انظر مثلا المادة الحادية عشرة (9) من اتفاق الاشتراء الحكومي.
The OPS suppliers apos roster contains about 2,500 suppliers.
وتتضمن قائمة الموردين في مكتب خدمات المشاريع نحو ٥٠٠ ٢ مورد.
(4) The procuring entity shall provide the request for proposals, or the prequalification documents, to suppliers or contractors in accordance with the procedures and requirements specified in the notice or, in cases in which paragraph (3) applies, directly to participating suppliers or contractors.
)٤( توفر الجهة المشترية طلب تقديم اﻻقتراحات أو وثائق التأهيل المسبق للموردين أو المقاولين وفقا لﻹجراءات واﻻشتراطات المحددة في اﻹعﻻن أو، في الحالة التي تنطبق فيها الفقرة )٣(، توفرها مباشرة للموردين أو المقاولين المشتركين.
Gas suppliers
شركات توريد الغاز()
(c) The requirements as to documentary evidence or other information that must be submitted by suppliers or contractors to demonstrate their qualifications
)ج( اﻻشتراطات فيما يتعلق باﻷدلة المستندية أو المعلومات اﻷخرى التي يجب أن يقدمها الموردون أو المقاولون ﻻثبات أهليتهم
(f) The requirements as to documentary evidence or other information that must be submitted by suppliers or contractors to demonstrate their qualifications
)و( اﻻشتراطات فيما يتعلق باﻷدلة المستندية أو المعلومات اﻷخرى التي يجب أن يقدمها الموردون أو المقاولون ﻹثبات أهليتهم
The chat is open only for the interaction between the reverse auctioneer and the individual suppliers, not the suppliers among themselves.
ولا تكون الدردشة متاحة إلا للتفاعل بين منظم المزاد العكسي ومور دين منفردين وليس للمور دين فيما بينهم.
In the systems where the price is the only permitted criterion for the award, as in Brazil, China and Poland, quality requirements are limited and factored in the bidding documents as minimum qualification requirements, which, if met, put suppliers in an equal footing.
29 وفي النظم التي يكون فيها السعر هو المعيار الوحيد المسموح به لمنح العقد، كما في البرازيل والصين وبولندا،(86) تكون متطل بات النوعية محدودة وت درج في وثائق المناقصة باعتبارها الحد الأدنى من متطل بات الأهلية وتؤد ي، إذا ما جرى الوفاء بها، إلى وضع المور دين على قدم المساواة.
(a) Payments to suppliers
(أ) المدفوعات للموردين
Suppliers and import monitoring
رصد الموردين والواردات
By the end of March 1994, the OPS suppliers roster contained approximately 2,500 suppliers.
وحتى نهاية شهر آذار مارس ١٩٩٤، تضمنت قائمة الموردين بمكتب خدمات المشاريع حوالي ٥٠٠ ٢ مورد.
The procuring entity shall provide the solicitation documents to suppliers or contractors in accordance with the procedures and requirements specified in the invitation to tender.
توفر الجهة المشترية وثائق التماس العطاءات للموردين أو المقاولين وفقا لﻻجراءات واﻻشتراطات المحددة في طلب تقديم العطاءات.
All these suppliers have written letters of Interest for Mars One.
كتب لنا كل من هأولاء المور دين رسائل إهتمام بمشروع Mars One
That order includes a catch all provision prohibiting the export of materials and items designated for WMD and establishes licensing requirements for sensitive items based on the lists of the Australia Group and the Nuclear Suppliers Group.
ويشمل ذلك النظام حكما عاما يحظر تصدير مواد وبنود محددة بسبب ارتباطها بأسلحة الدمار الشامل ويضع شروطا للترخيص فيما يتعلق بمواد حساسة وذلك استنادا إلى القوائم الصادرة عن فريق أستراليا ومجموعة موردي المواد النووية.
In the meantime the search for the new suppliers is ongoing quot .
وفي انتظار أن يتم ذلك، يتواصل البحث عن الموردين الجدد quot .
However, this approach will be used for the selection of preferred suppliers.
ولكن ﻻ بد من استخدام هذا النهج في اختيار أفضل الموردين.
(c) Specific critical equipment suppliers
)ج( تحديد موردي المعدات الهامة
(e) Suppliers of unfilled munitions
)ﻫ( موردو الذخائر غير المحشوة
Resource requirements for
اﻻحتياجات من الموارد لسنة
Suppliers rosters are not often used and there is no systematic vetting or approval of the suppliers.
وﻻ تستخدم سجﻻت الموردين في كثير من اﻷحيان، كما ﻻ يوجد فحص أو اعتماد للموردين بصورة منهجية.
(e) Promoting human rights in relations with suppliers a business participant suggested that companies had responsibilities for conditions of work in suppliers and contractors and that a company could work with suppliers and contractors to ensure that standards were respected.
(ه ) تعزيز حقوق الإنسان في العلاقات مع المور دين قال مشارك من دوائر الأعمال إن الشركات مسؤولة عن ظروف عمل الشركات المور دة والمتعاقدة مع المور دين والمتعاقدين من أجل ضمان احترام المعايير.
The Suehans were the suppliers of black fox skins for the Roman market.
وكانت الـ Suehans الموردين لجلود الثعالب السوداء للسوق الرومانية.
(6) Paragraph 4 (e) is aimed at ensuring transparency of information for suppliers.
(6) تهدف الفقرة (4) (ﻫ) إلى كفالة شفافية المعلومات المقدمة إلى المور دين.
Some distributors have chosen to adopt labour and environmental standards for their suppliers.
وقد اختار بعض الموزعين اعتماد معايير عمل ومعايير بيئية لمورديهم.
(d) Providing for the fair and equitable treatment of all suppliers and contractors
)د( توفير معاملة عادلة ومنصفة لجميع الموردين والمقاولين
Such linkages had also been addressed at side events co organized during UNCTAD XI (on transnational corporation requirements for SME suppliers), by the implementation of a project in North East Brazil, and through a pilot project proposal for Uganda.
وقد جرى تناول هذه الروابط في أحداث جانبية ن ظمت بصورة مشتركة في أثناء الأونكتاد الحادي عشر (بشأن احتياجات الشركات عبر الوطنية من المور دين من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم)، وذلك عن طريق تنفيذ مشروع في شمال شرقي البرازيل، وعن طريق مقترح يتعلق بمشروع تجريبي لأوغندا.
(a) Information on specific foreign suppliers
)أ( معلومات عن موردين أجانب محددين
Prepaid expenses and advances to suppliers
مصروفـــات مسددة وسلف للموردين
(j) Additional requirements for
)ي(
The requirements go beyond the traditional quality standards and require suppliers to make responsible use of chemicals, energy and water, as well as to reduce social and environmental impacts.
وتذهب الشروط إلى أبعد من معايير الجودة التقليدية وتتطلب من الموردين استعمال المواد الكيماوية والطاقة والماء استعمالا مسؤولا ، وكذا الحد من الآثار الاجتماعية والبيئية.
As suppliers or potential suppliers of nuclear material and equipment, their objective was to reach a common understanding on
وكان هدف هذه الدول، بصفتها دولا موردة أو دولا يحتمل أن تصبح موردة للمواد والمعدات النووية، هو التوصل إلى تفاهم مشترك بينها بشأن
Large scale fermentation equipment for Al Hakam was sought from foreign suppliers in 1988.
وقد جرى البحث عن معدات التخمير للإنتاج بكميات كبيرة لمرفق الحكم من موردين أجانب في عام 1988.
Unfortunately, we have seen the peace dividend evaporate into greater subsidies for arms suppliers.
ولﻷسف فإننا نلمس أن عائد السﻻم يتبخر في تقديم المزيد من الدعم لموردي اﻷسلحة.
A suppliers roster was not maintained by the Division for Administrative and Information Services nor did they have access to the United Nations vendors roster or to OPS suppliers information
ولم تحفظ شعبة الخدمات اﻹدارية واﻹعﻻمية جدوﻻ بالموردين ولم يتوفر لها الحصول على جدول البائعين أو على المعلومات المتعلقة بالموردين في مكتب خدمات المشاريع
(a) Potential suppliers should already be indicated.
(أ) ينبغي أن يكون المور دون المحتملون مبي نين بصورة مسبقة.
Sometimes recalibration is needed by the suppliers.
وهنالك في بعض الحالات حاجة إلى إعادة ضبط العيار من قبل المور دين.
Article 6. Qualifications of suppliers and contractors
المادة ٦ مؤهﻻت الموردين والمقاولين
Article 13. Inducements from suppliers or contractors
المادة ١٣ اﻹغراءات التي تقدم من الموردين أو المقاولين
Article 8. Participation by suppliers or contractors
المادة ٨ اشتراك الموردين أو المقاولين
Article 15. Inducements from suppliers or contractors
المادة ١٥ اﻹغراءات التي تقدم من الموردين أو المقاولين
There are thousands of suppliers in there.
هناك الآلاف من الموردين غيري
Who are your key partners and suppliers?
من هم شركائك الرئيسيين ومن هم مورديك
Now, these suppliers were our big companies.
و هؤلاء الموردين كانت شركاتنا نحن الكبرى
OPS now requires procurement officers to explain why an insufficient number of suppliers submitted bids, and also to short list at least six suppliers for purchases over 30,000 and nine or more for over 100,000.
ويطلب مكتب خدمات المشاريع اﻵن من موظفي المشتريات أن يفسروا قلة عدد الموردين الذين قدموا عطاءات، وأن يقدموا كذلك قائمة موجزة بستة موردين على اﻷقل لمشتريات تزيد على ٠٠٠ ٣٠ دوﻻر وتسعة موردين على اﻷقل لمشتريات تزيد على ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر.

 

Related searches : Requirements For - Suppliers Declaration - Suppliers Who - Suppliers Which - Multiple Suppliers - Suppliers Information - Big Suppliers - Sourcing Suppliers - Many Suppliers - Evaluating Suppliers - Suppliers Evaluation - Leverage Suppliers - Outsourcing Suppliers - Suppliers Selection