Translation of "require to take" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
These measures will take time, but require investment now. | إن هذه الإجراءات سوف تستغرق الوقت ولكنها تحتاج إلى الاستثمارات الآن. |
You may take your chancellor and any aides that you require... never to return. | تأخذ معك ما يخصك و تغادر إنجلترا إلى الأبد |
Moreover, any change will require years to take effect, and therefore will not address the electorate s current anxiety. | فضلا عن ذلك فإن أي تغيير سوف يتطلب سنوات حتى يصبح نافذ المفعول، أي أنه لن يتمكن من معالجة مخاوف الناخبين الحالية. |
Confronting them effectively will require root and branch change in order to inspire Russian security officials to take the initiative. | إن المواجهة الفع الة للإرهابيين تتطلب إحداث تغييرات جذرية وثانوية شاملة من أجل بث روح المبادرة في المسئولين عن الأمن في روسيا. |
And issuing Eurobonds would require a degree of political consensus that will take months, if not years, to construct. | أما إصدار سندات اليورو فسوف يطلب درجة من الإجماع السياسي يحتاج تأمينها إلى عدة أشهر، إن لم يكن عدة أعوام. |
Moreover, responding to expanded foreign demand will require structural changes in the US economy, which will also take time. | فضلا عن ذلك فإن الاستجابة لتوسع الطلب الأجنبي سوف تتطلب تغيرات بنيوية في اقتصاد الولايات المتحدة، وهذا أيضا سوف يستغرق بعض الوقت. |
Require password to stop | اطلب كلمة السر للإيقاف |
Other ideas, like moving to fiscal union, would require a fundamental revision of the EU s founding treaties. And issuing Eurobonds would require a degree of political consensus that will take months, if not years, to construct. | وهناك أفكار أخرى، مثل الانتقال إلى الاتحاد النقدي، سوف تتطلب مراجعة شاملة للمعاهدات المؤسسة للاتحاد الأوروبي. أما إصدار سندات اليورو فسوف يطلب درجة من الإجماع السياسي يحتاج تأمينها إلى عدة أشهر، إن لم يكن عدة أعوام. |
While such agreements require more analysis and take more time to develop, their development (also supported with Fund resources ) and approval can take place in less than one year. | فعلى الرغم من أن مثل هذه الاتفاقات تحتاج إلى مزيد من التحليل وتستغرق وقتا أطول للتطوير فإن تطويرها (الذي يتدعم بموارد الصندوق أيضا ) واعتمادها يمكن أن يتم في أقل من عام. |
It's going to require innovation. | إن الأمر سيتطلب الإبتكار . |
Require | تطل ب |
Require individuals to be aware of the risks of inadvertently participating in or assisting such activity, and to take active steps to prevent or stop it | 3 أن تتطلب من الأفراد أن يكونوا مدركين لمخاطر المشاركة أو المساعدة دون قصد في هذه الأنشطة، وأن يتخذوا خطوات فعالة لمنعها أو وقفها |
3. States Parties shall take appropriate measures to provide access by persons with disabilities to the support they may require in exercising their legal capacity. | 3 تتخذ الدول الأطراف التدابير المناسبة لتوفير إمكانية حصول الأشخاص ذوي الإعاقة على الدعم الذي قد يتطلبونه أثناء ممارسة أهليتهم القانونية. |
Do you want to require attribution? | هل تريد أن تشترط النسبة |
And it will require from them a commitment to take urgent steps to prevent nuclear, chemical and biological weapons getting into the hands of terrorist groups. | وسيتطلب منها الالتزام باتخاذ خطوات عاجلة لمنع وقوع الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية في أيدي الجماعات الإرهابية. |
But progress toward inclusive, durable institutions will require Egyptians to take heed of the main mistakes of the past two and a half years. | ولكن التقدم نحو الشمولية وإنشاء مؤسسات متينة ودائمة يتطلب أن ينتبه المصريون إلى الأخطاء التي ارتكبوها طيلة الفترة الماضية، التي دامت عامين ونصف العام، وأن يتعلموا منها. |
But substantive agreements on climate change, the financial crisis, or North Korea would require both countries to take actions that could be domestically costly. | ولكن الاتفاقيات الجوهرية بشأن تغير المناخ، والأزمة المالية، وكوريا الشمالية سوف تتطلب من كل من البلدين اتخاذ تدابير وخطوات قد تكون مكلفة على الصعيد الداخلي. |
68. The existing modalities for international cooperation will probably require some reconsideration in order to take account of the recent changes in the world. | ٦٨ وسيتعين على اﻷرجح إعادة النظر في الطرائق القائمة في مجال التعاون الدولي بغية مراعاة التطورات التي حدثت مؤخرا في العالم. |
Nothing in this Agreement shall require a Party to take any action, or to refrain from acting, in a manner that is inconsistent with its existing laws, or require any change in the laws of the Parties or of their respective states. | مقتطفات من الاتفاق المبرم بين أستراليا والولايات المتحدة |
Require Password? | طلب كلمة سر |
Require password | كلمة السر مطلوبة |
Require MPPE | اطلب MPPE |
When disenchanted middle class voters take to the streets, Latin America s leaders will have to explain to them why better schools and trains tomorrow require saving more today. | وعندما ينزل الناخبون المحبطون المنتمون إلى الطبقة المتوسطة إلى الشوارع، فيتعين على زعماء أميركا اللاتينية أن يشرحوا لهم لماذا تحتاج المدارس والقطارات الأفضل في الغد إلى ادخار المزيد اليوم. |
Allowing for prior comment would require WTO members to notify proposed laws and regulations and to solicit comments from interested parties and take such comments into account. | (34) السماح بالتعليق مسبقا يتطلب من أعضاء منظمة التجارة العالمية أن يخط روا بالقوانين والأنظمة المقترحة وأن يلتمسوا تعليقات من الأطراف المهتمة وأن يأخذوا هذه التعليقات في الحسبان. |
Some RTAs contain general obligations to take action against anticompetitive conduct, others prescribe specific standards and rules, and a few require common laws and procedures. | وهذه القواعد الموضوعية تتفاوت تفاوتا واسعا فيما بين مختلف اتفاقات التجارة الإقليمية من حيث نطاقها ومدى قوتها وتفصيلها(). |
C. Nothing in this Agreement shall require the Parties or their respective Antitrust Authorities to take any action inconsistent with their respective Mutual Assistance Legislation. | دال تشمل المساعدة المتوخاة في هذا الاتفاق، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي |
Some RTAs contain general obligations to take action against anticompetitive conduct, others prescribe specific standards and rules, and a few require common laws and procedures. | وتتضمن بعض الاتفاقات التجارية الإقليمية التزامات عامة باتخاذ إجراءات لمكافحة التصرف المانع للمنافسة، وتنص اتفاقات أخرى على معايير وقواعد محددة، وتتطلب قلة منها قوانين وإجراءات مشتركة. |
When will you require me to go? | اريد ان تذهب الرسالة الى اوكتافيوس ان الكلمات تهدر على رجل مثله |
The fact of being able to require member States to take a certain act would otherwise put the organization in a position to achieve indirectly what is directly prohibited. | وإلا فإن صلاحية اشتراط قيام الدول الأعضاء بعمل معين من شأنها أن تضع المنظمة في وضع يتيح لها التحقيق غير المباشر لما هو محظور مباشرة. |
Require individuals to investigate thoroughly and take into account the reasonably foreseeable social, environmental, health and security consequences of any proposed research or other scientific work | 1 أن تتطلب من الأفراد دراسة النتائج الاجتماعية والبيئية والصحية والأمنية المتوقعة إلى حد معقول التي يمكن أن تترتب على أي بحث أو عمل علمي آخر ي عتزم الاضطلاع به دراسة شاملة وأخذ هذه النتائج في الاعتبار |
SSL require clientcert | SSL طلب |
SSL require servercert | SSL طلب |
Require trigger word | تحتاج إلى كلمة قادحة |
Require MPPE 128 | اطلب MPPE 128 |
Indicated that attacks on United Nations forces and personnel may require the Council to take further measures to ensure the safety and security of United Nations forces and personnel | أشار المجلس إلى أن اﻻعتداءات على قوات اﻷمم المتحدة وموظفيها قد تقتضي من المجلس أن يتخذ تدابير أخرى لكفالة سﻻمة وأمن قوات اﻷمم المتحدة وموظفيها |
It doesn't require you to be a polyglot. | لا يجب عليك أن تتقن لغات عديدة. |
They require other social institutions to support them. | فهي تحتاج إلى مؤسسات اجتماعية أخرى توفر الدعم لها. |
Markets require other social institutions to support them. | إن الأسواق تتطلب مؤسسات اجتماعية أخرى لدعمها. |
(viii) Diversification will continue to require considerable resources. | apos ٨ apos يظل التنويع يستلزم توفير موارد كبيرة. |
It doesn't require you to be a polyglot. | ولست في حاجة لأن تكون مطلعا على كل اللغات. |
And it's going to require some hard choices. | و هذا سوف يتطلب بعض الخيارات الصعبة. |
Being governor is going to require some restraint. | كونك محافظ يتطلب بعض ضبط النفس |
(e) Indicated that attacks on United Nations forces and personnel might require the Council to take further measures to ensure the safety and security of United Nations forces and personnel | أشار المجلس إلى أن اﻻعتداءات على قوات اﻷمم المتحدة وموظفيها قد تقتضي من المجلس أن يتخذ تدابير أخرى لكفالة سﻻمة وأمن قوات اﻷمم المتحدة وموظفيها |
The process of national reconciliation will take a very long time and will require the determined efforts of all sectors of Haitian society. | وستستغرق عملية المصالحة الوطنية وقتا طويﻻ جدا وستحتاج الى جهود تتسم بالعزم من كل قطاعات المجتمع الهايتي. |
In a number of situations, the terms of the mandate require the Special Rapporteur to take appropriate action even in the absence of an actual or imminent violation. | وفي عدد من الحالات تتطلب صلاحية الولاية من المقررة الخاصة اتخاذ إجراء ملائم حتى في غياب انتهاك فعلي أو محتوم. |
Related searches : To Require Something - Sufficient To Require - Require To Perform - To Require Disclosure - Require To Work - Failure To Require - Continue To Require - Require To Obtain - Used To Require - Require To Provide - Require To Maintain - Require To Receive - Require Employees To - Entitled To Require