Translation of "request for availability" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Between 16 April 2004 and 25 March 2005, the Secretariat received a request from one student for information on the availability of scholarships. | 16 وخلال الفترة من 16 نيسان أبريل 2004 إلى 25 آذار مارس 2005، تلقت الأمانة العامة طلبا من طالب واحد يرغب في الحصول على معلومات عن المنح الدراسية المتاحة. |
Availability | التوفر |
Availability | توفر |
63. In January 1990, the Director of Health at UNRWA headquarters at Vienna submitted a request to Gaza for the confirmation of availability of funds for the purchase of equipment estimated at 54,594. | ٦٣ في كانون الثاني يناير ١٩٩٠، قدم مدير الصحة بمقر اﻷونروا في فيينا طلبا إلى مكتب غزة لتأكيد توفر اﻷموال لشراء معدات تقدر قيمتها بمبلغ ٥٩٤ ٥٤ دوﻻرا. |
Their availability for work can be such that it's, | ستكون قابليتهم للعمل كالتالي، |
Request for review | باء طلب إجراء استعراض |
Request for review | ثانيا طلب إجراء الاستعراض |
Request for hearing | عممت وفقا لمقرر اتخذته لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في جلستها الأولى، المعقودة في 29 أيلول سبتمبر 2005 |
What I wanted to talk to you about today is two things one, the rise of a culture of availability and two, a request. | اريد اليوم ان اتحدث عن شيئين اولا، الزيادة فى ثقافة الوفرة ، و ثانيا ، طلب |
The General Assembly, in order to ensure the availability of resources for programme delivery, will act in response to a request from the Secretary General, at an appropriate time, for expenditure of the remaining funds | وبغية ضمان توافر الموارد لتنفيذ البرامج، ستتصرف الجمعية العامة بناء على طلب يقدمه الأمين العام، في الوقت المناسب، لإنفاق الأموال المتبقية |
The General Assembly, in order to ensure the availability of resources for programme delivery, will act in response to a request from the Secretary General, at an appropriate time, for expenditure of the remaining funds | وبغية ضمان توافر الموارد لتنفيذ البرامج، ستتصرف الجمعية العامة بناء على طلب يقدمه الأمين العام، في الوقت المناسب، لإنفاق الأموال المتبقية. |
Each new request will be reviewed on its own merits and the availability of the legal publication in question also will be taken into account. | وسينظر في كل طلب جديد بناء على أساسه الموضوعي كما سيراعى مدى توافر المنشورات القانونية المطلوبة. |
Availability of resources | 1 توافر الموارد |
Request for additional information | طلب معلومات إضافية |
Request for Unified Views | الاتحاد الروسي |
Request for a hearing | طلب استماع |
A request for review shall provide reasons for the request for review and any supporting documentation. | 7 ويتضمن طلب الاستعراض أسباب تقديم الطلب وأية مستندات داعمة. |
the availability of investigative material for transmission to a State for national prosecution. | توافر مواد مستمدة من التحقيق بغية إحالتها إلى إحدى الدول لإجراء محاكمة وطنية فيها. |
The Availability factor for the year 2011 12 was at 89 . | في حين كان العامل المسموح للعام 2011 12 هو 89 . |
Availability of contract terms | إتاحة شروط العقد |
Availability of health information | ألف توفر المعلومات الصحية |
III. AVAILABILITY OF FORCES | ثالثا توفر القوات |
I. Availability of resources | أوﻻ توفر الموارد |
A request for review shall | 7 ينبغي لطلب الاستعراض |
Committee's request for author's comments | طلب اللجنة لتعليقات صاحب البلاغ |
Author's request for interim measures | طلب صاحب البلاغ للتدابير المؤقتة |
Request for information 82 71. | 41 تعليق الجلسات أو رفعها 82 |
Request for information 156 94. | 93 طلب المعلومات 172 |
Article 48. Request for proposals | المادة ٤٨ طلب تقديم اﻻقتراحات |
Article 50. Request for quotations | المادة ٥٠ طلب عروض اﻷسعار |
B. Request for Advisory Opinion | باء طلب فتوى |
This request is for materials of a service related humanitarian character whose availability is necessary for the functioning of those food and health services regarded as key elements in the array of essential humanitarian needs of any civilized society. | إن هذا الطلب هو مواد ذات طبيعة إنسانية خدمية وتوافرها ضروري لسير الخدمات الغذائية والصحية التي تعد عناصر رئيسية في حلقة اﻻحتياجات اﻻنسانية الضرورية التي يحتاجها أي مجتمع متحضر. |
In Poland, for example, proposed new legislation would drastically restrict its availability. | ففي بولندا على سبيل المثال هناك تشريع جديد مقترح من شأنه أن يحد بشكل كبير من إتاحة هذه التقنية. |
One such area is the availability of sanitary latrines for their comfort. | وأحد هذه المجالات هو مدى توافر المراحيض الصحية اللازمة لراحتها. |
Metrics for response time, system availability and network performance will be tracked. | وسيتم تتبع قياس زمن الاستجابة، وتوفر النظم، وأداء الشبكات |
Availability of data on indicators | ألف توافر البيانات عن المؤشرات |
k. Availability of schools 17 | د توافر مرافق المؤتمرات الدولية 17 |
Fresh water availability (million m3) ____________ | 3 1 وجود المياه العذبة (مليون متر مكعب) _______ |
(i) Availability of environmental data | apos ١ apos توفر البيانات البيئية |
EXPLORATION RESOURCE AVAILABILITY AND UTILIZATION | توفر الموارد واستغﻻلها |
(ii) Public availability of documents | apos ٢ apos توفير الوثائق للجمهور |
It's about supply and availability. | إنه يدور حول التزويد والوفرة. |
For 2006, the request was for 150 million. | وبالنسبة لعام 2006، يصل مبلغ المساعدة المطلوب إلى 150 مليون دولار. |
CHAPTER IV BIS. REQUEST FOR PROPOSALS FOR SERVICES | الفصل الرابع مكررا طلب تقديم اقتراحات بشأن الخدمات |
Request for accreditation of media representatives | الأمم المتحدة |
Related searches : Availability Request - Request Availability - Availability Upon Request - For Availability - Availability For - Request For - Contact For Availability - Availability For Tomorrow - My Availability For - Availability For Work - Ask For Availability - Availability For Use - Request For Changing