Translation of "request for action" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
However, the Assembly had taken no action on the Committee's request for additional meeting time, and the Committee might consider reiterating that request for possible consideration at the sixtieth session. | غير أن الجمعية لم تتخذ أي إجراء بشأن طلب اللجنة بأن ي تاح لها مزيد من الوقت المخصص للإجتماعات، وعلى ذلك فإن اللجنة قد تنظر في أمر تكرار ذلك الطلب لاحتمال النظر فيه في الدورة الستين. |
30. The approach has frequently been used when the request for observers arrived too late for proper assessment and action. | ٣٠ وتكرر اتباع هذا النهج عندما كان طلب توفير مراقبين يجيئ متأخرا جدا بما ﻻ يتيح إجراء التقييم السليم واتخاذ اﻹجراء المناسب. |
The Committee request the Government to respond to this issue in national plans, based on the Beijing Platform for Action and the Commonwealth Plan of Action. | وتطلب اللجنة إلى الحكومة أن تستجيب إلى هذه المسألة في الخطط الوطنية، بالاستناد إلى منهاج عمل بيجين وخطة عمل الكمنولث. |
As a claim has already been filed for this detainee, the Panel took no further action concerning this request. | وبما أنه قد سبق تقديم مطالبة باسم هذا المحتجز، لم يتخذ الفريق أي إجراء آخر بشأن هذا الطلب. |
Upon request substantive support will be provided to national action to further implementation of the World Programme of Action. | وسيقدم، عند الطلب، الدعم الفني لﻹجراءات الوطنية للمضي في تنفيذ برنامج العمل العالمي. |
It recommends, therefore, that the General Assembly should defer action on this request. | ومن ثم فإنها توصي بأن ترجئ الجمعية العامة اتخاذ إجــراء بشأن هذا الطلب. |
2. If the Committee considers that a request for urgent action submitted in pursuance of paragraph 1 of this article | 2 إذا رأت اللجنة أن الطلب المقدم بصفة عاجلة بموجب الفقرة 1 من هذه المادة |
It would be appropriate for heads of agencies to be reminded of this request in time for them to take the necessary action. | وسيكون من المناسب تذكير رؤساء الوكاﻻت بهذا الطلب في وقت يمكنهم من اتخاذ التدابير الﻻزمة. |
Request for review | باء طلب إجراء استعراض |
Request for review | ثانيا طلب إجراء الاستعراض |
Request for hearing | عممت وفقا لمقرر اتخذته لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في جلستها الأولى، المعقودة في 29 أيلول سبتمبر 2005 |
It supported the request for action by the General Assembly contained in paragraph 37 of the report of the Secretary General. | وهي تؤيـد طلب اتخاذ تدابيـر من قـ ـبل الجمعية العامة الوارد في الفقرة 37 من تقرير الأمين العام. |
26. Encourages the United Nations system and international and regional organizations, as appropriate, to assist Governments, at their request, in building institutional capacity and developing national action plans or further implementing existing action plans for the implementation of the Beijing Platform for Action | 26 تشجع منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية، حسب الاقتضاء، على مساعدة الحكومات، متى طلبت ذلك، على بناء القدرة المؤسسية ووضع خطط عمل وطنية أو المضي قدما في تنفيذ خطط العمل القائمة من أجل إعمال منهاج عمل بيجين |
29. Encourages the United Nations system and international and regional organizations, as appropriate, to assist Governments, at their request, in building institutional capacity and developing national action plans or further implementing existing action plans for the implementation of the Beijing Platform for Action | 29 تشجع منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية، حسب الاقتضاء، على مساعدة الحكومات، لدى طلبها، في بناء القدرة المؤسسية ووضع خطط عمل وطنية أو مواصلة تنفيذ خطط العمل القائمة من أجل تنفيـذ منهاج عمل بيجين |
21. Encourages the United Nations system and international and regional organizations, as appropriate, to assist Governments, at their request, in building institutional capacity and developing national action plans or further implementing existing action plans for the implementation of the Beijing Platform for Action | 21 تشجع منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية، حسب الاقتضاء، على مساعدة الحكومات، متى طلبت ذلك، في بناء القدرة المؤسسية ووضع خطط عمل وطنية أو المضي قدما في تنفيذ خطط العمل القائمة من أجل إعمال منهاج عمل بيجين |
Encourages the United Nations system and international and regional organizations, as appropriate, to assist Governments, at their request, in building institutional capacity and developing national action plans or further implementing existing action plans for the implementation of the Beijing Platform for Action | 30 تشجع منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية، حسب الاقتضاء، على مساعدة الحكومات، متى طلبت ذلك، على بناء القدرة المؤسسية ووضع خطط عمل وطنية أو المضي قدما في تنفيذ خطط العمل القائمة من أجل إعمال منهاج عمل بيجين |
Encourages the United Nations system and international and regional organizations, as appropriate, to assist Governments, at their request, in building institutional capacity and developing national action plans or further implementing existing action plans for the implementation of the Beijing Platform for Action | 29 تشجع منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية، حسب الاقتضاء، على مساعدة الحكومات، لدى طلبها، في بناء القدرة المؤسسية ووضع خطط عمل وطنية أو مواصلة تنفيذ خطط العمل القائمة من أجل تنفيـذ منهاج عمل بيجين |
Encourages the United Nations system and international and regional organizations, as appropriate, to assist Governments, at their request, in building institutional capacity and developing national action plans or further implementing existing action plans for the implementation of the Beijing Platform for Action | 27 تشجع منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية، حسب الاقتضاء، على مساعدة الحكومات، متى طلبت ذلك، على بناء القدرة المؤسسية ووضع خطط عمل وطنية أو المضي قدما في تنفيذ خطط العمل القائمة من أجل إعمال منهاج عمل بيجين(2) |
Request for additional information | طلب معلومات إضافية |
Request for Unified Views | الاتحاد الروسي |
Request for a hearing | طلب استماع |
The requesting Party shall be informed of action taken in compliance with its request. quot , | ويبلغ الطرف مقدم الطلب باﻹجراء المتخذ امتثاﻻ لطلبه. quot ، |
The requesting Party shall be informed of action taken in compliance with its request. quot | ويبلغ الطرف الملتمس بما سيتم من متابعة لطلبه quot . |
A request for review shall provide reasons for the request for review and any supporting documentation. | 7 ويتضمن طلب الاستعراض أسباب تقديم الطلب وأية مستندات داعمة. |
Upon receipt of a request for such a review, the Executive Board, at its next meeting, shall decide on its course of action. | (أ) عند تلقي طلب بإجراء هذا الاستعراض، يقرر المجلس التنفيذي، في اجتماعه التالي، ما يتخذه من إجراءات. |
Such exceptional action, of course, could take place only at the request of the country involved. | وهذا العمل اﻻستثنائي ﻻ يمكن أن يتم، بطبيعة الحال، إﻻ بناء على طلب البلد المعني. |
A request for review shall | 7 ينبغي لطلب الاستعراض |
Committee's request for author's comments | طلب اللجنة لتعليقات صاحب البلاغ |
Author's request for interim measures | طلب صاحب البلاغ للتدابير المؤقتة |
Request for information 82 71. | 41 تعليق الجلسات أو رفعها 82 |
Request for information 156 94. | 93 طلب المعلومات 172 |
Article 48. Request for proposals | المادة ٤٨ طلب تقديم اﻻقتراحات |
Article 50. Request for quotations | المادة ٥٠ طلب عروض اﻷسعار |
B. Request for Advisory Opinion | باء طلب فتوى |
It would also request the Secretary General to take the necessary action to implement the present resolution. | وتطلب أيضا إلى الأمين العام اتخاذ الإجراء اللازم لتنفيذ القرار. |
It would also request the Secretary General to take the necessary action to implement the present resolution. | كما أنها تطلب إلى الأمين العام اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ هذا القرار. |
It would also request the Secretary General to take the necessary action to implement the present resolution. | كما تطلب إلى الأمين العام اتخاذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار. |
Action The SBI may wish to take note of the report prepared in response to this request. | 39 الإجراء قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علما بالتقرير المع د استجابة لهذا الطلب. |
The claimant argued that the respondent had taken a step in the proceedings when it served a request for discovery of documents in the action. | واحتج المدعي بأن المدعى عليه اتخذ خطوة في الإجراءات عندما قدم طلبا بالكشف عن وثائق تتصل بتلك الإجراءات. |
For 2006, the request was for 150 million. | وبالنسبة لعام 2006، يصل مبلغ المساعدة المطلوب إلى 150 مليون دولار. |
CHAPTER IV BIS. REQUEST FOR PROPOSALS FOR SERVICES | الفصل الرابع مكررا طلب تقديم اقتراحات بشأن الخدمات |
Request for accreditation of media representatives | الأمم المتحدة |
Request for Grounds Pass Security Staff | دائرة الأمن والسلامة |
Request for additional information 79 66. | 32 إصدار البلاغات بشأن الجلسات السرية 79 |
Request for additional information 111 51. | 50 طلب المعلومات الإضافية 123 |
Related searches : Request Action - Request Action From - Corrective Action Request - Request For - Action For - For Action - Request For Changing - Payment Request For - Request For Conciliation - Request For Rectification - Request For Redemption - For This Request - Request For List