Translation of "representatives of academia" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Academia - translation : Representatives of academia - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hundreds of representatives of Governments, academia and non governmental organizations attended the Tenth Congress.
وحضر المؤتمر العاشر مئات من ممثلي الحكومات والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية.
Academia.
المجال الأكاديمي.
Academia says no.
الدوائر الاكادمية قالت لا
Member (1987 present), La Academia Filipina (affiliated with La Real Academia Española).
عضو )١٩٨٧ حتى اﻵن(، La Academia Filipina )المنتسبة ﻟ La Real Academia Espanola(.
The Ministry of Health of Chile issued guidance on gender mainstreaming in health reform policies, prepared by the Ministry and representatives of civil society and academia.
وأصدرت وزارة الصحة في شيلي توجيهات عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياسات الإصلاح في مجال الصحة، أعدتها الوزارة وممثلو المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية.
Country level activities are guided by national steering committees, made up in the main of representatives of national non governmental organizations, academia, co funding donors, United Nations agencies and the private sector, as well as representatives of indigenous peoples.
وتسترشد الأنشطة على الصعيد القطري بما تقدمه لجان التوجيه الوطنية التي يغلب على الاشتراك في عضويتها ممثلو المنظمات الوطنية غير الحكومية والأوساط الأكاديمية والمانحون المشاركون في التمويل، ووكالات الأمم المتحدة، والقطاع الخاص، إضافة إلى ممثلي الشعوب الأصلية.
See, in academia, we get titles, lots of titles.
و لكن في العالم الأكاديمي لدينا المسميات الوظيفية، العديد منها.
The third session of the Permanent Forum in May 2004 had included all stakeholders indigenous organizations, non governmental organizations and representatives of academia, including a very strong participation of indigenous women.
9 وذكرت أن الدورة الثالثة للمنتدى الدائم، المعقودة في أيار مايو 2004، شملت جميع أصحاب المصلحة، منظمات الشعوب الأصلية، والمنظمات غير الحكومية، وممثلو الجامعات مع مشاركة قوية من نساء الشعوب الأصلية.
In 1908 Coloma became a member of the Real Academia.
كان عضو ا في الأكاديمية الملكية الإسبانية عام 1908.
But people sometimes call it like the Dilbert of academia .
و لكن الناس أحيانا يدعونها ديلبرت من الوسط الاكاديمي
I feel that academia grossly neglects experiential learning.
أشعر دائما أن المؤسسات الأكاديمية تهمل التعليم عن طريق التجربه بفظاعة.
During the United Nations stakeholders forum, held the following day, representatives from non governmental organizations, the private sector, academia and some Governments discussed these issues in more depth.
وخلال منتدى الأمم المتحدة لأصحاب المصلحة، المعقود في اليوم التالي، استطاع ممثلو المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والأوساط الأكاديمية وبعض الحكومات مناقشة هذه المسائل بمزيد من التعمق.
Ministers and Government Representatives agree to work within a global policy network together with representatives from parliaments, local and regional authorities, academia, the private sector, international institutions, international industry associations, consumers, civil society, women's groups, and relevant partnerships worldwide.
وينبغي أن ت راعى هذه الشبكة غير الرسمية الأعمال التي تضطلع بها فعلا شراكات قائمة، كما ينبغي أن ت شجع تبادلا شاملا ومفتوحا للمنظورات المتباينة والدروس والخبرات في مجال استحداث واستخدام مصادر الطاقة المتجددة.
But because of this kind of unique combination of academia and the arts,
ولكن بسبب هذا النوع من التداخل المرتب بين المجال الأكاديمي و الفنون،
The implications go well beyond academia and policy circles.
والواقع أن الدلالات الضمنية تذهب إلى ما هو أبعد من الدوائر الأكاديمية والسياسية.
(c) Experts from academia energy sciences, energy economics, statistics
(ج) خبراء من الأوساط الأكاديمية علوم الطاقة، واقتصاديات الطاقة، والإحصاءات
This project involves partners from academia, government and industry.
ويضم هذا المشروع شركاء من الأوساط الأكاديمية والحكومة والقطاع الصناعي.
But these comic strips, they're pretty popular in academia.
و لكن هذه المقاطع الفكاهية، مشهورة جدا في الوسط الأكاديمي
The efficiency savings of academia occur downstream from the activities of the universities themselves.
ذلك أن توفر الكفاءة في الأوساط الأكاديمية يتسنى بمرور الوقت بفضل الأنشطة التي تقوم بها الجامعات ذاتها.
Instead, each comes from the world of academia (both hold doctorates in mathematics).
فهما ينتميان إلى الأوساط الأكاديمية (كل منهما يحمل درجة الدكتوراه في الرياضيات).
Perhaps respectful debate in economics is possible only in academia.
وقد لا يكون إجراء حوار محترم في الاقتصاد أمرا ممكنا إلا في الأوساط الأكاديمية.
Optimism leads to success in academia and sports and politics.
يقود التفاؤل نحو النجاح في الميدان الأكاديمي و الرياضي و السياسي.
(a) Both informal panels shall include the participation of non governmental organizations and academia
(أ) ستشمل المشاركة في الفريقين غير الرسميين كليهما المنظمات غير الحكومية والأكاديميين
Academia, by contrast, appears to be moving in the opposite direction.
وتبدو الأوساط الأكاديمية وكأنها على النقيض من ذلك تتحرك في الاتجاه المعاكس.
These writers are the left wing elite, at least in academia.
فهو يرى أن هؤلاء الكتاب هم أهل النخبة اليسارية، على الأقل في الأوساط الأكاديمية.
As many of you are aware, the world of academia is a rather inward looking one.
كما تعلمون، فإن العالم الأكاديمي ينظر إلى الداخل.
He became a member of the Real Academia in 1908 and he died in 1914.
كان عضو ا في الأكاديمية الملكية الإسبانية عام 1908 وتوفي في مدريد عام 1914.
Capacity building efforts should explore and encourage the cooperation of academia and the private sector.
12 ضرورة قيام جهود بناء القدرات باستطلاع وتشجيع التعاون مع الدوائر الأكاديمية والقطاع الخاص.
But, you know, outside of academia, in the general public, most people haven't heard about it.
لكن، تعلمون، خارج الوسط الأكاديمي، في الحياة العامة، معظم الناس لم يسمعوا بها .
The obvious thing about teamwork is, in academia, we all know what happens.
الشيء الواضح عن العمل الجماعي أكاديميا هو
Format Policy dialogue roundtable, with representatives of international organizations hosting international tribunals (ICSID, UNCITRAL, ICC, IDLO), civil society (CUTS, ICTSD), practitioners (lawyers involved in the cases, arbitrators, etc.), policy makers (Pakistan, Argentina, United States) and academia (Schreuer, Sornarajah, Waelde, Horchani, etc.).
15 ولتيسير المداولات، ست عرض على اللجنة مذكرة موضوعية تبين الحالة الراهنة في مجال تسوية المنازعات بين الدول والمستثمرين وتبرز المسائل الإجرائية والموضوعية، فضلا عن التبعات الإنمائية.
Ms. Akşit (Turkey) said that the Advisory Council for the Status of Women was a new body made up of representatives of the Government, NGOs and academia, which would give advice on strategies and projects relating to women's issues, thereby making them more effective.
39 السيدة أكشيت (تركيا) قالت إن المجلس الاستشاري لمركز المرأة هيئة جديدة تتألف من ممثلين عن الحكومة والمنظمات غير الحكومية والأكاديميات وتهدف إلى إسداء المشورة بشأن الاستراتيجيات والمشاريع المتصلة بشؤون المرأة، ومن ثم جعلها أكثر فعالية.
And government control now extends beyond the media, judiciary, and academia to the worlds of business and sports.
والآن تمتد سيطرة الحكومة إلى ما هو أبعد من وسائل الإعلام، والسلطة القضائية، والأوساط الأكاديمية، فتصل إلى عالم المال والأعمال، بل والرياضة.
Also present were four resource persons representing the viewpoints of academia, government, and a major Bretton Woods institution.
كما شارك في الاجتماع أربعة مراجع يمثلون وجهات نظر أكاديمية وحكومية وإحدى مؤسسات بريتون وودز الكبرى.
Those of Jewish heritage who did not leave were quickly purged from German institutions, further thinning the ranks of academia.
ثم تم إقصاء العلماء اليهود الذين لم يغادروا من المؤسسات الألمانية، مما أضعف الأنشطة الأكاديمية.
In 2004 he was elected external member of the Hungarian Academy of Sciences and in 2007 into the Academia Europaea.
في عام 2004 انتخب عضوا الخارجي للأكاديمية المجرية للعلوم، وفي عام 2007 في الأكاديمية الأوروبية.
The propaganda war continue, and public institutions worked to purge religious views from intellectuals and academia.
استمرت الحرب الدعائية، وعملت المؤسسات العامة على تطهير المظاهر الدينية من المثقفين وتطهير الاوساط الاكاديمية .
Apart from some time spent in academia, I have served my country or the United Nations.
وباستثناء الفترة التي أمضيتها في العمل اﻷكاديمي قضيت بقية حياتي العملية في خدمة بلدي أو اﻷمم المتحدة.
It maintained close contacts with various NGOs and heard the views of women in senior positions in business and academia.
وتحتفظ هذه اللجنة بصلات وثيقة مع مختلف المنظمات غير الحكومية، كما أنها تستمع إلى آراء النساء اللائي يشغلن مراكز عالية في ميدان الأعمال والأوساط الأكاديمية.
Alternate representatives Alternate representatives
سيدوروف الممثﻻن المناوبان
Credentials of representatives
5 وثائق تفويض الممثلين
House of Representatives.
الولايات المتحدة.
The second contribution of academia is thus the study of ways in which conflicts have been constructively addressed without resorting to violence.
ولذلك فإن الإسهام الثاني للأوساط الأكاديمية هو دراسة السبل التي تتم بها معالجة الصراعات بشكل بناء وبدون اللجوء إلى العنف.
The total number of participants was 161, with 104 indigenous peoples' representatives, 9 United Nations and international agencies' representatives, 26 non governmental organizations representatives, 15 governmental representatives and 5 representatives of the scientific community.
وبلغ عدد المشاركين الإجمالي 161 شخصا ضموا 104 ممثلين عن الشعوب الأصلية و 9 ممثلين عن وكالات دولية وعن الأمم المتحدة، و 26 ممثلا عن منظمات غير حكومية، و 15 ممثلا حكوميا، و 5 ممثلين عن الأوساط العلمية.
Governments, academia and businesses in both OECD member countries and developing countries have important roles to play.
وثمة أدوار مهمة تقوم بها الحكومات، والأوساط الأكاديمية، بالإضافة إلى المؤسسات التجارية، داخل نطاق الدول الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وفي البلدان النامية، في هذا الصدد.

 

Related searches : Outside Of Academia - Members Of Academia - Within Academia - For Academia - Outside Academia - From Academia - International Academia - In Academia - Beyond Academia - House Of Representatives - Body Of Representatives - Representatives Of Management - Network Of Representatives