Translation of "replicate error" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Independent scholars seeking to replicate these studies findings must first replicate the data and then replicate the programs. | ويتعين على الباحثين المستقلين الراغبين في نسخ نتائج الدراسات أن يقوموا أولا بنسخ البيانات ثم نسخ البرامج. |
They replicate quite nicely. | من اليابان وأفريقيا. يتماثلون بشكل لطيف جدا . |
They begin to self replicate. | بدؤوا بالاستنساخ |
How are you going to replicate? | كيف ستكررون الفكرة |
They also replicate during the interphase. | فهى تتضاعف اثناء الطور البيني . |
What should I actually try to replicate? | ما ينبغي أن أحاول أن أركز عليه |
And then, can we replicate those actions? | ومن ثم ، هل يمكننا تكرار تلك الأعمال |
Internal error, unrecognized error. | داخلي خطأ غير معروف خطأ. |
And what I discovered is, what I should do is not actually replicate what they saw, is replicate what they remembered. | وما اكتشفته كان، أن ما علي فعله في الواقع ليس تقليد ما رأوه، بل تقليد ما تذكروه. |
We must replicate and build on those successes. | ولا بد أن نكرر تلك النجاحات وأن نبني عليها. |
I'd essentially have to replicate a whole brain. | يجب أن أصنع دماغ ا بشري ا. |
Where the teme machines themselves will replicate themselves. | حيث التميمات ألات تعيد تخليق نفسها بنفسها |
And you can never replicate that performance twice. | ولا يمكنك تكرار الأداء مرتين |
Installation error Theme file error. | خطأ تثبيتي خطأ في ملف السمة. |
Installation error Theme file error. | خطأ تثبيتي خطأ في ملف السمة |
Debjyoti Bhattacharyya suggested that others can replicate Shah's idea | اقترح ديبجوتي باتاشاريا أن يقوم الآخرون بتكرار فكرة شاه |
So, why would you want to replicate bit strings? | إذن، لماذا تريد أن تنسخ سلسلة صغيرة |
As it goes through S phase, these chromosomes replicate. | فقد تضاعفت هذه الكروموسومات عند مرورها بالطور البيني . |
And if you look at it that way, you say on average, one thousandth of your cells replicate each day, but the reality is some cells don't replicate that frequently at all and some cells replicate much more frequently. | وإن نظرت إلى الأمر من هذه الناحية ستقول ان هناك بالمتوسط واحدة من كل ألف خلية تتكاثر كل يوم لكن في الحقيقة هنناك خلايا لاتتكاثر بهذا المعدل مطلقا |
So basically, viruses can't replicate themselves they need a host. | وبالتالي، الفيروسات أساسا لا يمكنها استنساخ نفسها، تحتاج إلى مضيف. |
And what we need to do is to replicate it. | و ما نريد أن نفعله هو إستنساخ التجربة |
Once you get the formula right you can replicate it. | بمجرد حصولك على الصيغة الصحيحة يمكنك نسخها |
Error | عطل |
ERROR | خطأ |
ERROR | خطأ |
Error | خطأValidation status |
Error | خطأ |
Error | خطأ |
Error | خطأ |
Error | خطأ. |
Error. | خطأ. |
ERROR | الخطأ |
Error. | خطأ |
Error! | خطأ! |
Error | خطأSyntax highlighting |
Error | خطأlist header type of file |
Error. | خطأ! |
ERROR | خطأ |
error | لصق خطأ |
Error | لصق خطأ |
Error | خطأ التنفيذ |
error | خطأ |
Error | خطأ |
Fatal error Aborting debugger due to an unrecoverable error. | حاسم ق د ري ن بوئي م قد ر أو محتوم مقر ر لمصير المرء م ميت م هل ك مشؤوم لا سبيل إلى مقاومته خطأ جاري الإجهاض منق ح إلى خطأ n |
We're spending so much money to try to replicate this campaign. | إننا نستنزف الكثير من الأموال لمحاولة تكرار مثل هذه الحملات |
Related searches : Replicate Data - Replicate With - Replicate Conditions - Replicate Test - Replicate Success - Replicate Sample - One Replicate - Replicate Measurement - Replicate Findings - Replicate Results - Replicate The Approach - Hard To Replicate - Replicate The Issue