Translation of "repeatedly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Repeatedly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I repeatedly I repeatedly tried to turn down the proffer letter. | حاولت مرارا أن أرفض رسالة الصفقة |
Audio file to play repeatedly | صوت ملف إلى تشغيل |
Pakistan has repeatedly offered this mechanism which India has repeatedly rejected thus exposing the propagandist nature of its allegations | وقد أعربت باكستان مرارا وتكرارا عن استعدادها لقبول هذه اﻵلية التي أصرت الهند على رفضها، اﻷمر الذي يفضح الطبيعة الدعائية لمزاعمها. |
Layla and Sami argued repeatedly that night. | تخاصما ليلى و سامي عد ة مر ات تلك الل يلة. |
The forces then strafed the civilians repeatedly. | ثم مشطت قوات المدنيين مرارا وتكرارا. |
Others, like Mr. Aditjondro, were repeatedly threatened. | كما هدد آخرون، مثل السيد أديجوندرو، وبشكل متكرر. |
So suppose we toss a coin repeatedly. | إذا افترض أننا نرمي قطعة النقد مع التكرار. |
This comes out repeatedly, again, again, again. | يظهر هذا مرارا وتكرارا ، ومر ات و مر ات |
Ambulances had repeatedly been prevented from transporting patients. | وم نعت مرات عديدة سيارات الإسعاف، التي تنقل المرضى، من المرور. |
Sometimes repeatedly again, again, again, the same repetition. | مرارا وتكرارا في بعض الأحيان ، ومرة تلو أخرى تكر ر نفس الشىء. |
Confidence, it was repeatedly said, needs to be restored. | كما تكرر الحديث عن ضرورة استعادة الثقة. |
We repeatedly rescued bubbles, and never deliberately burst them. | كنا حريصين دوما على إنقاذ الفقاعات، ولكننا لم نتعمد تفجيرها قط. |
Indeed, we have heard that phrase repeatedly spoken today. | وبالفعل استمعنا لهذه العبارة تتردد مرارا خلال هذا اليوم. |
Brazil bas repeatedly expressed its concern over that situation. | وقد أعربت البرازيل، مرارا وتكرارا، عن قلقها إزاء تلك الحالة. |
Group to look in. Use repeatedly for nested groups. | المجموعة المراد البحث عنها. استخدمها بشكل متكرر للمجموعات المتداخلة. |
Group to look in. Use repeatedly for nested groups. | المجموعة ليبحث عنها ، استخدمها بشكل متكرر للمجموعات المتداخلة |
We have repeatedly offered a bilateral dialogue to Pakistan. | وتكرارا على باكستان إجراء حوار ثنائي. |
It's generated by repeatedly multiplying by the number 3. | فيتم بناؤه بواسطة تكرار ضربه في 3. |
Yet activists have repeatedly labeled me a climate change denier. | ورغم ذلك فقد وصمني الناشطون في مجال البيئة على نحو متكرر بوصف م نك ر تغير المناخ . |
Moderates are repeatedly made to look weak, naïve, and idealistic. | أما المعتدلين فقد أظه روا دوما في صورة المثاليين الضعفاء السذج. |
Not falling for the trick, speculators repeatedly called his bluff. | وعلى هذا فقد تحداه المضاربون الذين لم تنطل عليهم الخدعة أن ينفذ خطته. |
This is the Hell of which ye were ( repeatedly ) warned ! | هذه جهنم التي كنتم توعدون بها . |
This is the Hell of which ye were ( repeatedly ) warned ! | هذه جهنم التي كنتم توعدون بها في الدنيا على كفركم بالله وتكذيبكم رسله . |
Some were repeatedly displaced and forced to flee across borders. | فبعضهم شرد عدة مرات وأجبر على الهرب عبر الحدود. |
Although we repeatedly condemn such violence, it persists virtually unchallenged. | ورغم أننا ندين هذا العنف بصفة متكررة، فإنه يستمر دون مناهضة تقريبا. |
Malala was repeatedly warned by the Taliban to be silent. | وايضا تسلمت تهديدات بالقتل سوف أقتلك |
Repeatedly in my head, I'm thinking, 'What should I say?' | و بصورة متكررة, في عقلي, آفكر ماذا علي آن آقول |
And Afghanistan, Afghanistan, we think has probably stopped polio repeatedly. | و كذلك أفغانستان ، كما نعتقد توقف وباء شلل الأطفال فيها لعدة مرات. |
Teamwork has repeatedly fallen hostage to turf wars and political bickering. | لقد وقع العمل الجماعي مرارا وتكرارا فريسة للحروب على الكلأ والمشاحنات السياسية. |
Developed countries have repeatedly broken their promises of aid or trade. | وقد أخلفت الدول المتقدمة وعودها في ما يتصل بالمساعدات أو التجارة مرارا وتكرارا. |
Vampire panic seized the European public repeatedly in the eighteenth century. | استولى الرعب من مصاصي الدماء على أهل أوروبا على نحو متكرر في القرن الثامن عشر. |
In Lebanon, the Syrians have repeatedly misread the Bush administration s intentions. | وفي الشأن اللبناني، فقد أساء السوريون على نحو متكرر تفسير نوايا إدارة بوش . |
Iceland actually has repeatedly stated that those changes are long overdue. | وقد كررت أيسلندا بالفعل القول إن تلك التغييرات طال انتظارها كثيرا. |
It has been raised repeatedly at international conferences by many countries. | وقد تكرر طرح الكثير من البلدان لهذه المسألة في مؤتمرات دولية. |
The summit outcome document repeatedly underlines its importance, and rightly so. | وقد أكدت الوثيقة الختامية للقمة على أهميته مرارا وتكرارا، وهي محقة في ذلك. |
The Commission summoned him repeatedly but he never came to testify. | وقد استدعته اللجنة مرارا إﻻ أنه لم يحضر للشهادة مطلقا. |
Both local civilians and United Nations personnel have been targeted repeatedly. | وكان السكان المدنيون وأفراد اﻷمم المتحدة على السواء هم الهدف المرة تلو المرة. |
I have asked you repeatedly to call me Dad. Sorry, Harry. | آسفة هارى |
You could view this as negative two repeatedly added three times. | تستطيع أن ترى هذا و كأن العدد سالب 2 ي جمع بشكل تكراري ثلاث مرات. |
I m Hossam Abdel Latif, and I want to make a film, the would be film director repeatedly begins, facing his running video camera, only to be repeatedly interrupted. | أنا حسام عبد اللطيف، وأريد أن أصنع فيلما ، يبدأ مخرج الأفلام المستقبلي مرددا هذه الجملة مواجها كاميراته الفيديو الدائرة، ليتم مقاطعة كلامه المرة تلو الأخرى. |
In the verbatim record, two words were uttered repeatedly density and saturation. | لقد تكررت كلمتين في نص السجلات وهي الكثافة و التشبع بمعنى ان الدول الاوروبيه كانت تعاني من الكثافة السكانية بحيث وصلت الى درجة التشبع أي بعبارة اخرى لم يكن ببساطة اي متسع في اوروبا . |
Undercover investigations have repeatedly shown animals being beaten and given electric shocks. | ولقد أظهرت التحقيقات السرية مرارا وتكرارا أن الحيوانات تتعرض للضرب والصدمات الكهربائية. |
This is a bargain that the Iranians themselves have repeatedly hinted at. | ألمح الإيرانيون بصورة متكررة إلى استعدادهم لعقد مثل هذه الصفقة. |
Abbas has repeatedly described peace as a strategic choice for the Palestinians. | ولقد وصف عباس السلام مرارا وتكرارا باعتباره خيارا استراتيجيا للفلسطينيين. |
In fact, the history of technology has repeatedly refuted this pessimistic view. | الواقع أن تاريخ التكنولوجيا دحض وجهة النظر المتشائمة هذه. |
Related searches : Used Repeatedly - Repeatedly Used - Repeatedly Stated - Repeatedly Postponed - Repeatedly Mentioned - Repeatedly Failed - Repeatedly Ask - Repeatedly Delayed - Repeatedly Shown