Translation of "relief of responsibility" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Relief - translation : Relief of responsibility - translation : Responsibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Government has increasingly assumed responsibility for disaster relief and humanitarian assistance. | 57 ويتزايد اضطلاع الحكومة بالمسؤولية عن أعمال الإغاثة في حالات الكوارث وتقديم المساعدات الإنسانية. |
c This total excludes 45,800 persons receiving relief in Israel, who were the responsibility of UNRWA until June 1952. | (ج) لا يشمل هذا العدد الأشخاص الذين يتلقون الإغاثة في إسرائيل، البالغ عددهم 800 45 شخص، والذين ظلت الأونروا تتولى مسؤوليتهم حتى حزيران يونيه 1952. |
c This total excluded 45,800 persons receiving relief in Israel, who were the responsibility of UNRWA until June 1952. | )ج( ﻻ يشمل هذا المجموع ٨٠٠ ٤٥ شخص يحصلون على اﻻغاثة في اسرائيل، وكانت اﻷونروا مسؤولة عنهم حتى نهاية حزيران يونيو ١٩٥٢ . |
relief in which all parties to the conflict bear responsibility and which constitute a grave violation of international humanitarian | الحــوادث المتعلقـة بتوزيــع مـواد اﻹغاثـة التي يتحمل مسؤوليتهــا جميــع أطــراف النـزاع والتي تشكل انتهاكا جسيما للقانون اﻻنساني الدولي |
The nine UNITAF humanitarian relief sectors were realigned into four UNOSOM areas of responsibility Kismayo, Baidoa, Merca Mogadishu and Belet Weyne Jalalasi. | وأعيد تنظيم قطاعات اﻹغاثة اﻹنسانية التسعة التابعة لقوة العمل الموحدة الى أربع مناطق تحت مسؤولية عملية اﻷمم المتحدة في الصومال وهي كسمايو، وبايدوا، وميركا مقديشيو، وبلد وين ـ جﻻﻻسي. |
Reflecting the concern of the national authorities, the High Relief Committee (HRC) was immediately upgraded to a ministerial committee presided over by the Prime Minister, with responsibility for policy making, general direction and coordination of emergency relief operations. | وتعبيرا عن اهتمام السلطات الوطنية، تم فورا رفع مستوى اللجنة العليا لﻹغاثة الى مستوى لجنة وزارية يرأسها رئيس الوزراء وتكون مسؤولة عن رسم السياسة العامة والتوجيه العام والتنسيق لعمليات اﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ. |
14. In Guinea Bissau, implementation of the assistance project for Senegalese refugees is under the responsibility of the Adventist Development and Relief Agency International (ADRA). | ٤١ وفي غينيا بيساو، تتولى وكالة التنمية واﻻغاثة السبتية تنفيذ مشروع المساعدة لصالح الﻻجئين السنغاليين. |
Part of this team has stayed on at Kigali since then and has assumed responsibility for relief supplies distribution and for liaising with UNAMIR. | ومنذ ذلك الوقت ظل جزء من هذا الفريق في كيغالي واضطلع بالمسؤولية عن توزيع إمدادات اﻹغاثة واﻻتصال مع بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا. |
It was the responsibility of the international community to provide the required resources through aid, debt relief and an open and equitable trading system. | وإن من مسؤولية المجتمع الدولي توفير الموارد الﻻزمة من خﻻل المعونة وتخفيف الدين وإقامة نظام عادل ومنفتح للتبادل التجاري. |
The Emergency Relief Coordinator, in close collaboration with concerned organizations, also has the responsibility of ensuring that emergency assistance is provided in ways that are supportive of recovery and longer term development so as to reduce dependency on emergency relief. | ١٠ كما يتحمل منسق عمليات اﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ، بالتعاون الوثيق مع المنظمات المعنية، مسؤولية ضمان تقديم المساعدة في حاﻻت الطوارئ بالطرق التي تدعم اﻻنتعاش والتنمية الطويلة اﻷجل على نحو يخفض اﻻعتماد على اﻹغاثة في حاﻻت الطوارئ. |
Early welfare programs in Europe included the English Poor Law of 1601, which gave parishes the responsibility for providing poverty relief assistance to the poor. | )وقد شملت برامج الرعاية الاجتماعية في أوقات مبكرة في أوروبا قانون الفقراء الإنجليزي لعام 1601، والذي أعطى الأبرشيات مسؤولية توفير مساعدات الإغاثة من الفقر للفقراء. |
Inside Rwanda, UNICEF has the sectoral responsibility in the areas of unaccompanied children and psycho social care, water, sanitation, health, education, and non food relief. | أما في داخل رواندا، فتضطلع اليونيسيف بالمسؤولية القطاعية في مجاﻻت اﻷطفال غير المصحوبين والرعاية النفسية اﻻجتماعية، والمياه، والمرافق الصحية، والصحة، والتعليم، واﻹغاثة غير الغذائية. |
sponsors a monthly advocacy project of contacting governments and global institutions regarding timely UN issues, e.g. fair trade, human rights, environmental issues, debt relief, corporate responsibility, etc. | الإشراف على مشروع شهري في مجال الدعوة المتعلقة بالاتصال بالحكومات والمؤسسات العالمية فيما يتعلق بالمسائل الآنية التي تعنى بها الأمم المتحدة، كالتجارة العادلة وحقوق الإنسان والشواغل البيئية وتخفيف وطأة الدين ومسؤولية الشركات، وما إلى ذلك. |
How can we meet the challenge of effective relief, rehabilitation and reconstruction, as well as pre disaster warning and preparations? That continues to the responsibility of the United Nations. | فكيف يمكن أن نواجه تحدي الإغاثة الناجعة وإعادة التأهيل وإعادة الإعمار، بالإضافة إلى التحذير قبل وقوع الكارثة واتخاذ الاستعدادات اللازمة لا يزال ذلك من مسؤولية الأمم المتحدة. |
From an operational point of view, the provision of assistance and relief following a natural disaster was the responsibility of the United Nations system as a whole, not that of his Division. | وقال إنه من وجهة نظر تشغيلية، تقع مسؤولية توفير المساعدة والإغاثة عقب حدوث كارثة طبيعية على عاتق منظومة الأمم المتحدة ككل، لا على عاتق شعبته. |
Relief | النجدة |
Under the responsibility of its Commissioner General, UNRWA aims to achieve its objectives by maintaining provision of a targeted blend of education, health, relief, social and microfinance services to eligible Palestine refugees. | وتهدف الأونروا، تحت مسؤولية المفوض العام، إلى تحقيق أهدافها من خلال مواصلة توفير مزيج محدد الهدف من الخدمات التعليمية والصحية والغوثية والاجتماعية والقروض الصغيرة لمن يحق له ذلك من اللاجئين الفلسطينيين. |
Their human rights violations, the kidnapping and conscription of children and killing of relief workers are proof positive that they bear the primary responsibility for the lack of progress in the negotiations. | كما أن ممارساته من انتهاك لحقوق اﻹنسان، وخطــف وتجنيد اﻷطفال، وقتل عمال اﻹغاثة، تقف دليــﻻ علــى أنه المسؤول أوﻻ عن عدم تقدم المفاوضات بالدرجة المرجوة. |
It goes without saying, however, that there should be a distinct division of responsibility between humanitarian and peace keeping operations, in order to preserve the neutrality and impartiality of relief activities. | وغني عن البيان، مع ذلك، أنه ينبغي أن يكون هناك تقسيم واضح للمسؤولية بين العملية اﻻنسانية وعمليات حفظ السلم، من أجل الحفاظ على حياد ونزاهة أنشطة اﻹغاثة. |
63. The power over food is tacitly recognized to belong to these local authorities when aid organizations relinquish to them the responsibility of ensuring the distribution of foodstuffs and other relief supplies. | ٦٣ والسلطة اﻷولى معترف بها ضمنا لهذه السلطات المحلية من جانب مؤسسات المعونة التي تسلم أمرها إليها، مفوضة إليها مهمة تأمين توزيع اﻷغذية ومواد اﻻغاثة اﻷخرى. |
Developing countries indeed had primary responsibility for their own development, but the international community also had a responsibility to provide an environment conducive to growth through increased financial flows to developing countries, relief of the external debt burden and a balanced world trading system. | وصحيح أن البلدان النامية تتحمل المسؤولية اﻷساسية عن تنميتها الذاتية، ولكن المجتمع الدولي يتحمل أيضا مسؤولية عن توفير بيئة مواتية للنمو من خﻻل زيادة التدفقات المالية نحو البلدان النامية والتخفيف من عبء الدين الخارجي وكفالة نظام تجاري عالمي متوازن. |
Emergency relief | 1 الإغاثة في حالات الطوارئ |
Debt relief | تخفيف الديون |
Islamic Relief | منظمة الخدمة الدولية لحقوق الإنسان |
Disaster Relief | الإغاثة في حالات الكوارث |
Islamic Relief | منظمة الإغاثة الإسلامية الدولية |
Show relief | اعرض |
B. United Nations Relief and B. United Nations Relief and | باء وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيـل الﻻجئيـــــن الفلسطينييــن في الشــرق اﻷدنى |
The Threat of Greek Debt Relief | التهديد الذي يفرضه تخفيف أعباء الديون اليونانية |
The False Promise of Debt Relief | الوعد الزائف بالإعفاء من الديون |
I breathed a sigh of relief. | تنفست الصعداء. |
Role of the Emergency Relief Coordinator | دور منسق الإغاثة في حالات الطوارئ |
Department of Relief and Social Services | 3 ف 3 37(ب) 91(أ) |
Coordination of humanitarian assistance emergency relief | تنسيق المساعدة اﻻنسانية |
State budget, of which debt relief | ميزانية الدولة ومنها تخفيف الديون |
quot (b) Provide security and support for the distribution of relief supplies and humanitarian relief operations | quot )ب( توفير اﻷمن والدعم لتوزيع إمدادات اﻹغاثة وعمليات اﻹغاثة اﻹنسانية |
quot (b) To provide security and support for the distribution of relief supplies and humanitarian relief operations | quot )ب( أن توفر اﻷمن والدعم لتوزيع إمدادات اﻹغاثة ولعمليات اﻹغاثة اﻹنسانية |
Accordingly, many regions that receive relief may turn out not to be in need of such relief. | لذلك، فإن كثيرا من المناطق التي كانت تتلقى العون قد ﻻ تكون في حاجة. |
Responsibility of international organizations | الأفعال غير المشروعة لمنظمة دولية |
Responsibility of host countries | ألف مسؤولية البلدان المضيفة |
Responsibility of international organizations. | بايينا سواريس، والسيد ه . |
Your lack of responsibility? | مصداقية |
That's a relief. | هذا يدعو للراحة. |
What a relief! | يا لها من راحة |
(a) Relief Services | (أ) خدمات الإغاثة |
Related searches : Of Relief - Of Responsibility - Cases Of Relief - Definition Of Relief - Amount Of Relief - Relief Of Suffering - Relief Of Poverty - Breath Of Relief - Sign Of Relief - Speed Of Relief - Sense Of Relief - Relief Of Pain