Translation of "relevant entity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Entity - translation : Relevant - translation : Relevant entity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Staff from each entity will be invited to contribute to and participate in relevant workshops, as appropriate. | وسي دعى موظفون من كل من هاتين الجهتين للمساهمة والمشاركة في حلقات العمل ذات الصلة، حسب الاقتضاء. |
The passage of entity laws on conscientious objections and broadcasting awaited the prior adoption of the relevant State legislation. | أما قوانين الكيانين بشأن الاستنكاف الضميري والبث الإذاعي فكانت في انتظار أن تعتمد أولا تشريعات الدولة المتصلة بهاتين المسألتين. |
Entity | كيان |
Entity... | كيان. |
Entity | كيانStencils |
Communications sent to UNEP and FAO official contact points, however, often require further transmission to the substantively relevant national entity. | بيد أن الرسائل التي كانت ترسل إلى نقاط الاتصال الرسمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة غالبا ما كانت تحتاج إلى إعادة إرسالها إلى الكيان الوطني المختص. |
Weak entity | كيان ضعيف |
Entity Attributes | كيان الص فة. |
Entity Constraints | وحيدفريد تقييد. |
Entity name | أدخل اسم |
Entity Attribute... | كيان الص فة. |
Entity Relationship | كيان العلاقةStencils |
Weak Entity | ضعيف كيانStencils |
In agreeing on arrangements with an operating entity, the relevant provisions of its basic instrument will have to be taken into account. | وعند اﻻتفاق على الترتيبات مع كيان التشغيل، ينبغي أن توضع في اﻻعتبار اﻷحكام ذات الصلة في صكها اﻷساسي. |
The content of action plans varies greatly from entity to entity. | 15 وتتفاوت محتويات خطط العمل بدرجة كبيرة من كيان إلى آخر. |
Registered project activities shall not be affected by the suspension or withdrawal of designation of a designated operational entity unless significant deficiencies are identified in the relevant validation, verification or certification report for which the entity was responsible. | 22 لا تتأثر أنشطة المشاريع المسجلة بتعليق أو سحب تعيين كيان تشغيلي معين إلا إذا تم تعيين أوجه قصور مهمة في تقرير المصادقة أو التحقق أو الاعتماد الذي كان الكيان مسؤولا عنه. |
Proposed revisions to article 27 of the Model Law, to require the procuring entity to provide all relevant information in the solicitation documents | 5 تنقيحات مقترحة للمادة 27 من القانون النموذجي، تقتضي أن توفر الجهة المشترية المعلومات ذات الصلة في وثائق التماس العطاءات |
XML Decimal Entity | كيان XML عشري |
XML decimal entity | عنصر عشري XML |
New Entity Attribute... | جديد كيان الص فة. |
Entity Attributes Settings | كيان الص فة. |
Entity Attribute Properties | كيان الص فة. name of entity attribute |
Entity Relationship Diagram | كيان العلاقة التخطيط. |
Entity Relationship Model | كيان العلاقة الطراز |
entity relationship diagram | كيان خطاطةdiagram name |
Entity Relationship Diagram... | كيان العلاقة التخطيط. |
Invalid entity value. | غير صحيح كيان قيمة. |
The Comoros are a single entity and have always been a single entity. | إن جزر القمر كيان واحد وكانت دائما كيانا واحدا. |
(1) ter Where an abnormally low tender is suspected, the procuring entity shall permit a supplier or contractor to justify the price tendered, by requesting in writing details of the constituent elements of the tender that the procuring entity considers relevant. | (1) مكررا ثانيا عندما يشتبه بعطاء منخفض انخفاضا غير عادي، يتعين على الجهة المشترية أن تسمح للمور د أو للمقاول بأن يبر ر السعر المقد م في العطاء عن طريق طلب تفاصيل كتابية بالعناصر المكونة للعطاء التي تعتبرها الجهة المشترية ملائمة. |
Inter Entity Agreements include | 539 وتشمل الاتفاقات المبرمة بين الكيانين ما يلي |
Create entity relationship diagram | كيان خطاطة |
Entity Attribute Name Invalid | كيان الص فة. |
The operating entity may seek guidance from the COP on any matter it considers relevant to the operation of the financial mechanism of the Convention. | ٣٢ لكيان التشغيل أن يطلب توجيهات من مؤتمر اﻷطراف بشأن أية مسألة يعتبر الكيان انها ذات صلة بتشغيل اﻵلية المالية لﻻتفاقية. |
The Team recommends that when listing an entity whose principals are not recorded, the Committee ask relevant States to submit these names as soon as possible. | ويوصي الفريق بأنه في الحالات التي يدرج فيها اسم كيان ما في القائمة دون تسجيل أسماء مسؤوليه المباشرين، توجه اللجنة إلى الدول ذات الصلة طلبا للحصول على تلك الأسماء في أقرب وقت ممكن. |
35. The question was raised as to whether the conduct of a former officer or former employee was relevant to the conduct of the procuring entity. | ٣٥ أثير سؤال حول ما إذا كان لسلوك موظف سابق أو مستخدم سابق صلة بسلوك الجهة المشترية. |
a person or entity that commits or attempts to commit such criminal acts as mentioned in Section 147 a, any entity owned or controlled by such person or entity, or any person or entity that acts on behalf of or at the direction of such person or entity. | شخص أو كيان يرتكب أو يحاول ارتكاب مثل هذه الأعمال الجنائية على نحو ما ذ كرت في المادة 147 أ |
The HTML entity is codice_1. | ويكون كيان HTML هو codice_1. |
A designated operational entity shall | 27 يقوم الكيان التشغيلي المعين بما يلي |
The designated operational entity shall | 40 ينبغي للكيان التشغيلي المعين ما يلي |
Entity Attribute Name Not Unique | الاسم لا وحيدفريد |
In addition, the COP may bring to the attention of the operating entity any other matter relevant to the operation of the financial mechanism of the Convention. | ٧١ وباﻻضافة الى ذلك، لمؤتمر اﻷطراف أن يوجه انتباه كيان التشغيل الى أية مسألة أخرى ذات صلة بتشغيل اﻵلية المالية لﻻتفاقية. |
At the United Nations entity level | على صعيد كيانات الأمم المتحدة |
Name of listed individual or entity ______________________________________ | اسم الفرد أو الكيان _____________ |
Focus of the proposed coordinating entity | ألف مجالات تركيز الهيئة التنسيقية المقترحة |
List of participants by country entity | الجدول 2 قائمة المشاركين حسب البلد الكيان |
Related searches : Relevant Legal Entity - Entity List - State Entity - German Entity - Holding Entity - Individual Entity - Reference Entity - Selling Entity - Successor Entity - Entity Approach - Controlling Entity - Combined Entity