Translation of "relatively short time" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Relatively - translation : Relatively short time - translation : Short - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Much has been accomplished in a relatively short time. | لقد تحقق الكثير في فترة زمنية قصيرة نسبيا. |
So the time actually taken by the Court for deliberation and drafting of a judgment is relatively short. | وهكذا فإن الوقت الفعلي الذي تستغرقه المحكمة للتداول وصياغة الحكم يعد قصيرا نسبيا. |
Within a relatively short time, extended families have shrunk, and single parent families are no longer the exception. | ففي خﻻل فترة زمنية قصيرة نسبيا تقلص عدد اﻷسر الموسعــة، ولم تعد اﻷسر ذات الوالد الوحيد شيئــا خارجــا عن المألوف. |
Or a short word? So abbreviations tend to be relatively short, acronyms tend to be very short. | فالاختصارات بالعادة تكون قصيرة نسبيا, |
These undesirable consequences of the expansion of world markets have assumed alarming proportions within a relatively short period of time. | إن هذه العواقب غير المرغوبة الناجمة عن توسع أسواق العالم على هذا النحو تعكس أيضا احتمالات مفترضة مزعجة، ومن المرجح أن تتحقق خلال فترة وجيزة نسبيا من الزمن. |
Lastly, he was concerned about the relatively short period of time set aside for consideration of the capital master plan. | 5 واختتم حديثه قائلا إنه قلق بشأن الفترة القصيرة نسبيا المتروكة للنظر في المخطط العام لتجديد مباني الأمم المتحدة. |
Language changes more than we realize in a relatively short span of time, influencing our susceptibility to language changes around us. | وتتغير اللغة في فترة زمنية قصيرة أكثر مما ندرك فتأثر على قابليتنا على تغيير اللغة وفقا لمن حولنا. |
Because of various circumstances, the same countries are sometimes visited by different mandate holders within a relatively short period of time. | ونظرا لتباين الظروف، تجري أحيانا زيارة نفس البلدان من جانب العديد من أصحاب الولايات في غضون فترة زمنية قصيرة نسبيا. |
Meat Unpreserved meat has only a relatively short life in storage. | اللحوم الغير محفوظة لديها فقط عمر قصير نسبيا في التخزين. |
But China would surpass the US in a relatively short period of time even if we measured both countries economies in nominal terms. | ولكن الصين قد تتفوق على الولايات المتحدة في فترة قصيرة نسبيا من الوقت، حتى إذا قسنا الاقتصاد في كل من البلدين من حيث القيمة الاسمية. |
Thus, within a relatively short period of time, the Convention has become the international human rights instrument with the largest number of ratifications. | وهكذا أصبحت اﻻتفاقية، في غضون فترة قصيرة نسبيا، الصك الدولي لحقوق اﻹنسان الذي حظي بأكبر عدد من التصديقات. |
Time is short. | الوقت ضيق |
Success stories could be replicated in developing countries in a relatively short time if an educated workforce and a competitive telecommunication infrastructure were present. | ويمكن تكرار النجاحات في البلدان النامية في وقت قصير نسبيا شريطة توفر قوى عاملة متعلمة وبنية أساسية تنافسية في مجال الاتصالات. |
All other texts would be considered and completed by the end of the current session or in a relatively short space of time thereafter. | وسينظر في كل النصوص الأخرى وسيفرغ منها في نهاية الدورة الحالية أو في غضون فترة وجيزة نسبيا بعد ذلك. |
Past tragedies have shown that the world's attention span is, unfortunately, relatively short. | وقد أثبتت مآسي الماضي، وللأسف، أن ذاكرة العالم ليست طويلة نسبيا. |
Time is growing short. | وكل يوم يمر يعزز من ن ذ ر الشر. |
A short time elapsed. | في منتصف الطاولة الكبيرة. وانقضت فترة زمنية قصيرة. |
My time grows short. | وقتي أصبح قصيرا |
My time is short. | انا وقتى ضيق |
It begins with brief descriptions of several recent cartel cases in countries that have been actively enforcing competition laws for a relatively short period of time. | وتبدأ الورقة بوصف وجيز لعدة قضايا حديثة تتعلق بالكارتلات لدى بلدان شرعت منذ فترة زمنية قصيرة نسبيا في إنفاذ قوانين المنافسة على نحو فعال. |
Short locale date time format | قصير إقليم التاريخ وقت تنسيق |
With my short time today, | وفي هذة المحادثة القصيرة اليوم، أريد أن أحكي لكم |
Remember, that's a short time. | تذكروا، ذاك وقت قصير. |
Kind of short on time. | نوعا ما وقت قصير. |
In short, the awesomeness of the Nile meant Egyptians could create big food surpluses with relatively little work, allowing time and energy for some pretty impressive projects. | باختصار ، روعة نهر النيل نتج عنها ان المصريين حصلوا علي مخزون كبير من الطعام بجهد قليل في المقابل ، مما سمح لهم باستغلال جهدهم و طاقتهم في عمل بعض المشاريع |
With wise policy responses, the impact is likely to be relatively mild and short lived. | من المرجح أن يكون التأثير خفيفا نسبيا وقصير الأجل في حال كانت الاستجابات السياسية حكيمة. |
But how was China able to build a modern industrial base within a relatively short period of time from its traditional, patrimonial family contracts and archaic constitutional structures? | ولكن كيف تمكنت الصين من بناء قاعدة صناعية حديثة في غضون فترة زمنية قصيرة نسبيا باستخدام عقودها الأبوية الأسرية التقليدية وهياكلها الدستورية العتيقة |
It aims to undertake, in a relatively short time span, a series of integrated measures designed to have maximum impact on restoring economic activity and alleviating social hardship. | وهو يهدف الى اﻻضطﻻع في فترة زمنية قصيرة نسبيا بمجموعة من التدابير المتكاملة التي تستهدف تحقيق أكبر أثر على إعادة النشاط اﻻقتصادي وتخفيف المعاناة اﻻجتماعية. |
And these were the developing countries they had large families and they had relatively short lives. | وكانت هذه هي البلدان النامية وكانت بها أسر كبيرة ومتوسط أعمار قصير نسبي ا |
But time is running very short. | ولكن الوقت يمضي بسرعة. |
Available for a short time 1998. | متاح لفترة قصيرة عام 1998. |
Time for preparation is running short. | إن الوقت المتاح لﻹعداد آخذ في النقصان. |
Because the time frankly is short. | لأن الوقت بصراحة غير قصير. |
lt's only for a short time. | انةوحيد لفترة قصيرة. |
Fortunately, China s relatively strong fiscal and foreign exchange positions can cushion the economy against short term shocks. | من حسن الحظ أن موقف الصين المالي قوي وكذا موقفها فيما يتصل بصرف العملات الأجنبية، وهو ما من شأنه أن يخفف عن اقتصادها الصدمات القصيرة الأمد. |
If the loss of cells can be compensated by repopulation, the effect will be relatively short lived. | واذا كان يمكن تعويض فقدان الخﻻيا من خﻻل التكاثر، فإن اﻷثر المترتب على ذلك سيكون قصير اﻷمد نسبيا. |
The authors conclude that marine reserves can make a significant positive contribution to the biological diversity of both target and non target species in a relatively short period of time. | وقد خلص واضعو التقرير إلى أنه من الممكن أن ت سهم المحميات البحرية إسهاما إيجابيا كبيرا في التنوع البيولوجي للأنواع المستهدفة والأنواع غير المستهدفة على حد سواء خلال فترة زمنية قصيرة نسبيا. |
Free of regulatory restrictions, the CSCE has been able in a relatively short period of time to elaborate a comprehensive set of political instruments for conflict prevention and conflict resolution. | إن مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، بعيدا عن التقييدات التنظيمية، تمكن فــي فترة زمنيــة قصيرة نسبيا من وضع مجموعة شاملة مــن الصكوك السياسية الرامية إلى منع الصراعات وحلهــا. |
The team was only given ten months to finish the game, a relatively short time for a non sequel console game (especially in 2005), as it had to be out in time for the movie's theatrical premier. | قدم للفريق عشرة أشهر فقط لإنهاء اللعبة، فترة زمنية قصيرة للعبة غير تتمة (خصوصا في 2005)، كما كان لابد له من الخروج في وقت العرض الأول للفيلم. |
A short time later, the helicopter departed. | وبعد فترة قصيرة رحلت الطائرة العمودية. |
Please, ladies, please. Time is getting short. | لو سمحتما آنساتى الوقت يمضي بسرعة |
I'm a marine. I'm short on time. | أنا في البحرية ان وقتي قصير |
Instead, they shared relatively short random seed, and expand it into the same random looking sequence when needed. | بدلا من ذلك، يمكنهما أن يتشاركا بذرة عشوائة صغيرة بالمقرنة و توسع إلى متتالية تشابه نوعا ما تلك العشوائية حسب الحاجة |
17. Such a rapid increase in the number and magnitude of field missions over a relatively short period of time has stretched the absorptive capacity of the Secretariat to the limit. | ٧١ إن هذه الزيادة السريعة في عدد وحجم البعثات الميدانية على مدى فترة قصيرة نسبيا يحمل القدرة اﻻستيعابية لﻷمانة العامة أقصى ما يمكن أن تحتمله. |
Relationships between Korea and China remained relatively peaceful during this time. | ظلت العلاقات بين كوريا والصين هادئة نسبيا خلال هذه الفترة. |
Related searches : Relatively Short - Relatively Long Time - Time Short - Short Time - Short Time Exposure - Short Time Current - Short Time Memory - Short-time Assignment - Short Time Interval - Short Lag Time - Short Transit Time - Such Short Time - Considerably Short Time