Translation of "relations of tension" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Relations - translation : Relations of tension - translation : Tension - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mauritius was a peaceful country, which had experienced only isolated incidents of tension in ethnic relations. | فموريشيوس بلد مسالم لم يشهد إلا حوادث معزولة لتوتر العلاقات الإثنية. |
Of course, it is impossible to underestimate the combination of suspicion, tension, and exasperation that characterizes Franco German relations lately. | من المستحيل بطبيعة الحال أن نقلل من خطورة ذلك المزيج من الشكوك والتوترات والغضب الذي اتسمت به العلاقات الفرنسية الألمانية مؤخرا . |
We have always appreciated the importance of good relations with Greece, free from any concern and tension, for our development, peace and security. | وقد كنا، وﻻ نزال، نقدر أهمية وجود عﻻقات طيبة مع اليونان، خالية من أي قلق وتوتر، وذلك حرصا منا على التنمية والسلم واﻷمن. |
Tension. | توت ر . |
Tension? | التوتر |
In other words, the Council may either exacerbate tension and distrust or encourage understanding, confidence and respect for the rule of law in inter State relations. | وبعبارة أخرى، بإمكان المجلس إما أن يفاقم التوتر والريبة أو أن يشجع التفاهم والثقة واحترام حكم القانون في العﻻقات بين الدول. |
By this decision Russia apos s Supreme Soviet tries to provoke conflict in the territory of Crimea, to insert tension and strife into relations between Ukraine and Russia. | إن مجلس السوفيات اﻷعلى لروسيا يحاول بهذا القرار إثارة الصراع في اقليم القرم وزرع التوتر والنزاع في العﻻقات بين أوكرانيا وروسيا. |
High tension towers | أبراج الضغط العالي |
If I put some tension on my body, tension on my suit, | إذا وضعت بعض الضغط على جسدي ، أضغط على البدلة |
Nevertheless, the Taiwan independence forces have not stopped their secessionist activities and the root cause for tension in cross Straits relations has yet to be eliminated. | بيد أن قوى استقلال تايوان لم توقف أنشطتها الانفصالية ولم يجتث بعد السبب الجذري في توتر العلاقات عبر المضيق. |
A new vision of inter State relations that would overcome new sources of tension and the sharp disparities in the global economy was essential for the promotion and advancement of all peoples. | وتعتبر الرؤية الجديدة للعﻻقات فيما بين الدول والتي ستتغلب على المصادر الجديدة للتوتر والتفاوتات الحادة في اﻻقتصاد العالمي أساسية بالنسبة للنهوض بجميع الشعوب وتحسين أحوالها. |
You can't stand tension. | لا تستطيع تحمل التوتر |
All acknowledged the need to reach a settlement in view of the issue's potential to engender tension and confrontation inside Iraq and negatively affect Iraq' s relations with its neighbours. | وأقــر الجميع بضرورة التوصل إلى تسوية نظرا لاحتمال أن تتولد عن هذه المسألة توترات ومواجهات داخل العراق وأن تؤثر تأثيـرا سلبيا على علاقات العراق مع جيرانه. |
There was tension in my wire, but I also could feel tension on the ground. | كان الحبل مشدودا ولكني استطعت الاحساس بالتوتر على الأرض أيضا |
There's a lot of tension among the siblings. | بين الإخوة كثير من التوتر. |
In Asia, there remain several hotbeds of tension. | وفي آسيا، لا تزال هناك عدة بقع ساخنة للتوتر. |
(21 March 1994) of elections could aggravate tension | )٢١ آذار مارس ١٩٩٤( |
This tweet reflected the tension | هذه التغريدة تعكس التوتر |
They create static electrical tension. | انهم يخلقون توتر كهربائى . |
So, this creates a tension. | ومن هذه النقطة تظهر المشكلة في اننا لانستطيع انتاج الطاقة النووية كمصدر للطاقة |
To Egypt, experience has shown that the establishment of nuclear weapon free zones in areas of tension and conflict does indeed contribute to easing tensions, preventing conflicts and developing peaceful relations and mutual cooperation. | وترى مصر أن التجربة أثبتت أن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في مناطق التوتر والصراع، تساعد بالفعل على تخفيف حدة التوترات، ومنع نشوب الصراعات وبناء علاقات سلمية وتعاون متبادل. |
It is our view that the implementation of such measures will have a far reaching effect in eliminating regional tension and is conducive to strengthening peaceful relations among the States of the same region. | ونرى أن تنفيذ هذه التدابير سيكون بعيد اﻷثر في إزالة التوتر اﻹقليمي وسيؤدي إلى تعزيز العﻻقات السلمية بين دول المنطقة نفسها. |
That tension resonates in the work of the photographer | وأصداء هذا التوتر تتجلى في عمل المصور |
And after hundreds of iterations, the tension becomes massive. | وبعد التكرير لمئات المرات فإن التوتر يصبح كبير |
It would strengthen Israel s relations with Egypt, help to stabilize Jordan (a vital and friendly buffer state), and remove a major source of tension with Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan s Islamist government. | فهو كفيل بتعزيز علاقات إسرائيل مع مصر، والمساعدة في تثبيت استقرار الأردن (الدولة العازلة الصديقة المهمة)، وإزالة مصدر رئيسي للتوتر مع حكومة رئيس الوزراء التركي رجب طيب أردوغان الإسلامية. |
Mr. ELHOUDERI (Libyan Arab Jamahiriya) (interpretation from Arabic) Economic blockades and similar coercive measures which some States see fit to impose on other States are among the causes of tension in international relations. | السيد الحضيري )الجماهيرية العربية الليبية( |
You have this tension over slavery. | هناك هذا التوتر حول موضوع الرقيق |
Well psychology actually says there is a tension a tension between self regarding behaviors and other regarding behaviors. | حسنا إن الطب النفسى يقول هناك توتر ما، توتر بين السلوك التعبيرى لإحترام النفس والسلوك فى الإهتمامات الأخرى. |
Well psychology actually says there is a tension a tension between self regarding behaviors and other regarding behaviors. | حسنا إن الطب النفسى يقول هناك توتر ما، توتر بين السلوك التعبيرى لإحترام النفس |
We welcome the fact that the confrontation between the two blocs, which for so long had created political tension, has today been replaced by the universal values of democracy and equality in international relations. | ونرحب بحقيقة أن المواجهة بين الكتلتين التي ولﱠدت لفترة طويلة توترا سياسيا، قد حلت محلها اليوم القيم العالمية للديمقراطية والمساواة في العﻻقات الدولية. |
We would also like to have on a consistent basis the sort of good, tension free relations we are currently enjoying with Greece, the only country of the Balkans that is a member of the European Union. | ونريد أيضا أن نرسي على أساس ثابت وطيد ذلك النوع من العﻻقات الطيبة والخالية من التوترات الذي لدينا حاليا مع اليونان التي هي البلد البلقاني الوحيد العضو في اﻻتحاد اﻷوروبي. |
Of course, tension is probably unavoidable as these links develop. | بطبيعة الحال، قد لا يكون من الممكن تجنب التوترات مع تطوير هذه الروابط. |
Domestic political pressure became a source of heightened international tension. | وأصبحت الضغوط السياسية الداخلية مصدرا للتوتر الدولي المتصاعد. |
The Black Sea Fleet is another potential source of tension. | ويشكل أسطول البحر الأسود مصدرا آخر محتملا للتوتر. |
Explain the tension of multiple forces that create the story. | اشرح التوتر بين القوى المتعددة التي تكو ن القصة. |
How can he endure hours of such tension and activity? | كيف له أن يتحمل ساعات من التوتر والنشاط المماثلين |
By abetting its citizens in illegally crossing State borders, the Government of Albania consciously brings into jeopardy the lives of its citizens and creates tension in its relations with the Federal Republic of Yugoslavia and other neighbouring countries. | إن حكومة ألبانيا، بتحريضها مواطنيها على عبور الحدود المشتركة بين الدول بطريقة غير مشروعة، إنما تعرض عن وعي حياة مواطنيها للخطر وتثير التوتر في العﻻقات مع جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية والبلدان المجاورة. |
Here in Tbilisi, tension is understandably high. | وهنا في جورجيا كان تصاعد التوتر مفهوما ومبررا . |
Tension is everywhere but the joy too. | التوتر في كل مكان ولكن الفرح أيض ا. |
There is little opportunity to relieve tension. | وليست هناك سوى امكانية ضئيلة لتخفيف ارتفاع ضغط الدم. |
It's wonderful how you keep the tension. | إنه لشيء رائع كيف تبقي التوتر |
Similar to surface tension, adsorption is a consequence of surface energy. | على غرار التوتر السطحي، فإن الامتزاز هو نتيجة لطاقة السطح. |
It continues to be another source of tension in the region. | ولا يزال يمث ل مصدرا آخر للتوتر في المنطقة. |
This situation creates tension and carries the risk of serious incidents. | فهذا الوضع يسبب توترا ويزيد من احتماﻻت وقوع حوادث خطيرة. |
Tension and armed incidents continue there, threatening the renewal of hostilities. | وما زال التوتر والحوادث المسلحة مستمرة هناك، مما يهدد بتجدد اﻷعمال العدائية. |
Related searches : Tension-tension Fatigue - Fields Of Tension - Points Of Tension - Amount Of Tension - Areas Of Tension - Times Of Tension - Escalation Of Tension - Feelings Of Tension - Arc Of Tension - Area Of Tension - Field Of Tension - Release Of Tension