Translation of "reinforced slab" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
People reuse it for a slab for their home. | يعيد الناس إستخدامه كطاولة في منازلهم. |
Just seen it on the slab in the morgue. | رأيتـه على المنضدة في المشرحة |
I don't want to see you end up... on a slab. | لا أريد أن أراك في نهاية المطاف ممدا علىالأرض. |
How odd that it should be that slab, that word, that evening. | كان الأمر برمته عجيبا ، تلك الكتلة الخرسانية، وتلك الكلمة، وتلك الليلة. |
You're a troublesome dummy. You're liable to end up on your own slab. | أنت غبي مزعج, وقد ينتهي بك الأمر مقتولا |
Carbon fiber reinforced polymer, carbon fiber reinforced plastic or carbon fiber reinforced thermoplastic (CFRP, CRP, CFRTP or often simply carbon fiber, or even carbon), is an extremely strong and light fiber reinforced polymer which contains carbon fibers. | البوليمرات المدعمة بألياف الكربون (يرمز لها CFRP من Carbon fiber reinforced polymer) عبارة عن نوع من أنواع اللدائن المدعمة بالألياف، والتي تتميز بأن لها متانة كبيرة مترافقة مع خفة في الوزن، وتنشأ من تدعيم البوليمرات بألياف الكربون. |
This role will now be reinforced. | وسيتم الآن تعزيز هذا الدور. |
The reinforced vehicles Wolf need maintenance. | )١( استنسخت الردود كما وردت. |
The guard has been heavily reinforced. | الحرس تم تسليحهم بشدة |
This cooperation will continue and be reinforced. | وسوف يستمر هذا التعاون ويتعزز. |
Instead they're more like reinforced water balloons. | بدلا من ذلك هي تشابه بالونات المياه المعززة. |
Provision is made to replace existing tented accommodation with more permanent structures, 2,000 m2 of concrete slab and associated engineering works. | ورصد اعتماد ﻻستبدال المخيم الحالي وايجاد هياكل دائمة مساحتها ٢٠٠ متر مربع من اﻷلواح الخرسانية واﻷعمال الهندسية. |
(c) Sector III (south) one reinforced motorized company | )ج( القطاع الثالث )الجنوب( سرية معززة مجهزة بالمركبات |
A giant crane strained to lift a 12 foot high slab, yanking it back and forth like some dinosaur gnawing its prey. | فكانت رافعة عملاقة تقف هناك لرفع قسم من السور عبارة عن كتلة خرسانية بلغ ارتفاعها 12 قدما ، فتحركها إلى الأمام وإلى الوراء في محاولة لانتزاعها، وكأنها ديناصور يلتهم فريسته. |
These structures consist of a slab of material (such as silicon) which can be patterned using techniques borrowed from the semiconductor industry. | هذه الهياكل تتكون من لوح من المواد )مثل السليكون) التي يمكن نقشها باستخدام تقنيات مستعارة من صناعة أشباه الموصلات. |
Before these decisions were taken, China had already eliminated a 13 per cent rebate on slab and billet exports in early 2005. | وقبل اتخاذ هذه القرارات كانت الصين قد ألغت بالفعل قرارا بتخفيض صادرات الصفائح والقضبان الفولاذية بنسبة 13 في المائة في مستهل عام 2005. |
Tilt up construction is a century old process, whereby concrete panels are cast on slab and then tilted into the final location | تقنية التيلت أب للبناء يتجاوز عمرها عشرات السنين، حيث تصب الكتل الخراسانية على قواعد ومن ثم يتم رفعها وتركيبها الى الموقع النهائي. |
Catastrophic events like Hurricane Katrina have reinforced this stance. | كما أدت بعض الكوارث، مثل إعصار كاترينا، إلى تعزيز هذا الموقف. |
The Commission reinforced its measures to address such activities. | وقامت اللجنة بتعزيز التدابير التي تتخذها من أجل مواجهة هذه الأنشطة. |
(b) Sector II (south east) one reinforced motorized company | )ب( القطاع الثاني )الجنوب الشرقي( سرية معززة مجهزة بمركبات |
Fears that the Soviet Union would cheat reinforced their position. | وعملت المخاوف من لجوء الاتحاد السوفييتي إلى الغش إلى تعزيز موقف المتشككين. |
Thus far, policy has reinforced the flattening effects of technology. | وحتى وقتنا الراهن ظلت السياسية تعمل على تعزيز التأثيرات الـم س ـط حة للتكنولوجيا. وباعتبار الولايات المتحدة القوة الاقتصادية الأضخم على مستوى العالم فقد استولت على مركز الريادة فيما يتصل بالترويج للسياسات التي من شأنها أن تحد من أي شكل من أشكال الحواجز. |
The moral authority of this body needs to be reinforced. | إن السلطة اﻷدبية لهذه الهيئة بحاجة إلى تعزيز. |
This declaration has reinforced the resolve of the international community. | وهذا اﻹعﻻن عزز سعي المجتمع الدولي. |
Learning became reinforced. Bands of apes ventured into the open. | أصبح التعليم مدعم. عصابات من القرود غامرت فى العراء. |
The fly should learn to avoid the optically reinforced odor. | ولابد أن تتعلم الذبابة تجنب الرائحة النفاذة التي لا يمكن تجاهلها . |
And the more we learn, the more that was reinforced. | وكلما تعلمنا أكثر ، كلما تعززت أكثر . |
This must be reinforced by vigorous independent monitoring throughout the process. | الأمر الذي يجب أن يعزز من خلال المراقبة الحثيثة المستقلة على طول العملية. |
Recent events have reinforced the risks in the Bush administration s approach. | أكدت الأحداث الأخيرة على المجازفات التي تشتمل عليها التوجهات التي تتبناها إدارة بوش . |
This trip reinforced the importance of programmatic ties and regional leadership. | وعززت هذه الرحلة أهمية الروابط البرنامجية والقيادة الإقليمية. |
The wide publicity given to the Convention has reinforced this possibility. | ومن شأن النشر على نطاق واسع للاتفاقية تعزيز هذا الاحتمال. |
Provincial reconstruction teams were also reinforced with additional troops and capabilities. | وجرى أيضا تعزيز أفرقة إعمار المقاطعات بقوات وقدرات إضافية. |
This provision is reinforced by Article 123, which reads as follows | 199 وتعز ز المادة 123 هذا الحكم ونصها كما يلي |
This can be reinforced by community and other non governmental organizations. | وبإمكان المنظمات المجتمعية والمنظمات غير الحكومية تعزيز هذا النهج. |
International security is reinforced through the ongoing application of IAEA safeguards. | واﻷمن الدولي يعزز عن طريق التطبيق المستمر لضمانات الوكالة. |
And then my university education as an ecologist reinforced my beliefs. | ومن ثم بلدي التعليم الجامعي كما عززت عالم البيئة معتقداتي. |
The lesson of 1688 was reinforced by the next European revolutionary wave. | ثم تعزز درس 1688 بفضل الموجة الثورية الأوروبية التالية. |
In post crisis Russia, the resource curse is reinforced by two factors. | وتتفاقم لعنة الموارد في روسيا في مرحلة ما بعد الأزمة بفعل عاملين اثنين. |
The recession reinforced the pattern of poor countries lending to rich ones. | ولقد عمل الركود على تعزيز ذلك النمط حيث تقدم البلدان الفقيرة القروض للبلدان الغنية. |
The United Nations credibility is therefore much reinforced by adopting that concept. | لذلك فإن مصداقية الأمم المتحدة تقوى كثيرا باعتماد ذلك المفهوم. |
All of these buildings are made out of reinforced concrete and brick. | كل تلك المباني مصنوعة من الخرسانة المسلحة والطوب. |
In the new reinforced shelter at BigwellonSea... a chief warden kissed me. | في المأوى المعـزز الجديد علــى البحــر رئيس السجان قب لــني |
The European neighborhood policy recently reinforced the bilateral dimension of the Barcelona process. | ولقد حرصت سياسة الجيرة الأوروبية مؤخرا على تعزيز البعد الثنائي لعملية برشلونة. |
The recent millennium review summit reinforced the international community's commitment to young people. | ومؤتمر قمة الألفية الاستعراضي الذي عقد مؤخرا، عزز التزام المجتمع الدولي بالشباب. |
In the document we have just adopted, those commitments have been considerably reinforced. | وفي الوثيقة التي اعتمدناها للتو، تم تعزيز تلك الالتزامات بقدر كبير. |
Related searches : Reinforced Concrete Slab - Slab To Slab - Structural Slab - Ground Slab - Base Slab - Marble Slab - Ceiling Slab - Roof Slab - Slab Edge - Slab Thickness - Deck Slab - Bottom Slab