Translation of "regulatory policy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Policy - translation : Regulatory - translation : Regulatory policy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
2. Environmental policy mechanisms regulatory | ٢ آليات السياسة البيئية التدابير التنظيمية واﻷدوات |
Policy, Regulatory Frameworks and Equitable Benefit Sharing | باء السياسة، والأطر التنظيمية والمساواة في اقتسام النافع |
Regulatory policy can increase the efficiency of appliances, housing, and machinery. | والسياسات التنظيمية قادرة أيضا على زيادة كفاءة المعدات والآلات ووسائل تدفئة المساكن. |
(b) Draw up an appropriate policy, legal, regulatory and enforcement framework | )ب( اﻻنطﻻق من سياسة مﻻئمة ومن إطار تنفيذي مﻻئم من الناحيتين القانونية والتنظيمية |
41 Sonia N. Jorge, Gender aware guidelines for policy making and regulatory agencies. | (41) سونيا ن. يورغي، المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتوعية الجنسانية لأجهزة صنع السياسات والأجهزة التنظيمية. |
Moreover, political and policy uncertainties on the fiscal, debt, taxation, and regulatory fronts abound. | وفوق كل هذا، تنتشر حالة من عدم اليقين السياسي والتخطيطي ــ على الجبهات المالية، ، والضريبية، والتنظيمية وفيما يتصل بالديون. |
They also indicate, however, that regulatory measures can be designed to pursue legitimate policy objectives. | بيد أنها تشير إلى أنه يمكن وضع التدابير التنظيمية بحيث تتبع أهدافا سياساتية مشروعة. |
When requested, UNCDF will assist in the design of national policy and regulatory legal frameworks. | وسيساعد الصندوق، عند الطلب، في عملية وضع السياسات الوطنية والأطر التنظيمية القانونية. |
Most environmental policy instruments fall broadly into two categories, namely, regulatory measures and economic instruments. | وغالبية أدوات السياسة البيئية تدخل، بصفة عامة، في فئتين هما التدابير التنظيمية واﻷدوات الاقتصادية. |
What this means is not just competence in setting interest rates, but also competence in regulatory policy. | ولا يعني هذا الكفاءة في تحديد أسعار الفائدة فحسب، بل وأيضا الكفاءة في وضع السياسة التنظيمية. |
Switzerland may wish to consider policy and regulatory instruments that will ensure progress in achieving the phase out | وقد ترغب سويسرا في النظر في السياسات والصكوك التنظيمية التي تضمن التقدم في تحقيق عملية التخلص |
Women are underrepresented in ICT policy and regulatory institutions and in ministries responsible for information and communication technologies. | 39 والمرأة تعاني من نقص التمثيل في مجال السياسات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفي المؤسسات التنظيمية والوزارات المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
In principle, the answer is straightforward. If a central bank has two policy targets, then it needs two instruments monetary policy to influence aggregate demand, and regulatory policy to limit financial risks. | والسؤال الآن هو ما إذا كانت وجهة نظر شتاين الجديدة لها ما يبررها. والواقع أن الإجابة صريحة ومباشرة من حيث المبدأ. فإذا كان أي بنك مركزي يسعى إلى تحقيق هدفين، فهو بحتاج إذن إلى أداتين السياسة النقدية للتأثير على الطلب الكلي، والسياسة التنظيمية للحد من المخاطر المالية. |
The effectiveness of interest rate policy is limited, and many of the deepest problems were on the regulatory side. | ذلك أن فعالية سياسة أسعار الفائدة محدودة، والعديد من المشاكل الأشد عمقا كانت على الجانب التنظيمي. |
In 2002, the Azerbaijani government established the Ministry of Transport with a broad range of policy and regulatory functions. | في عام 2002 أنشأت الحكومة الأذربيجانية وزارة النقل التي تمتلك طائفة واسعة من السياسات والمهام التنظيمية. |
(f) Government amendments to the policy legal regulatory framework for decentralized PEM and ISD reflect lessons from UNCDF pilots | (و) أن تنعكس في التعديلات التي تدخلها الحكومة على إطار السياسات العامة الإطار القانوني التنظيمي لعمليتي إدارة النفقات العامة وتوفير الهياكل والخدمات الأساسية المتسمتين باللامركزية الدروس المستقاة من نماذج الصندوق |
Regulatory issues | خامسا القضايا التنظيمية |
Regulatory action | الإجراء التنظيمي |
partnership regulatory | شراكة تنظيمية |
Assistance is required to support national investment related institutions and policy advice to create regulatory frameworks conducive to attracting FDI. | ويشجع هذا البرنامج على استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لجعل المنشآت، وخصوصا المنشآت الصغيرة والمتوسطة، في وضع أنسب للدخول في الاقتصاد الإلكتروني وزيادة قدرتها التنافسية. |
This fundamental principle is reflected in the theoretical foreign policy documents and regulatory instruments of the Russian Federation currently being elaborated. | وينعكس هذا المبدأ الرئيسي في وثائق السياسة الخارجية النظرية والصكوك التنظيمية لﻻتحاد الروسي التي تجري بلورتها حاليا. |
Competition policy, legislative and regulatory frameworks, telecommunication infrastructure, research and education policy are all factors that influence to what extent SMEs are prepared to enter the global market (OECD 2004). | فسياسة المنافسة، والأطر التشريعية والتنظيمية، والبنى الأساسية للاتصالات، والبحوث وسياسة التعليم كلها عوامل تؤثر على مدى استعداد المشاريع الصغيرة والمتوسطة لدخول السوق العالمية (منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي 2004). |
Other regulatory controls | 2 الضوابط التنظيمية الأخرى |
1. Regulatory framework | ١ اﻹطار التنظيمي |
regulatory government guidance | إرشــــاد حكومي |
regulatory voluntary action | تنظيميـــة عمــــل |
To commit to promote and facilitate national policy dialogue on the role of the indigenous private sector in development and induce policy, legal and regulatory framework to support private sector development. | 25 الالتزام بتعزيز وتيسير حوار السياسات الوطني بشأن دور القطاع الخاص الأهلي في التنمية وحفز إطار السياسات والإطار القانوني والتنظيمي على دعم تنمية القطاع الخاص. |
Absent international coordination, the opportunities for destructive regulatory competition will defeat regulatory reform. | ولكن في غياب التنسيق الدولي فإن فرص نشوء المنافسة التنظيمية الهد امة من شأنها أن تخرب كافة جهود الإصلاح التنظيمي. |
Legal and regulatory environment3 | ألف البيئة القانونية والتنظيمية() |
Regulatory and control framework | ألف الاطار التنظيمي والرقابي |
regulatory 0.15MtC (incl. business) | ٠,١٥ مليون طن )بما فــي ذلــــك قطاع اﻷعمال( |
(a) To promote innovation, clean energy and energy efficiency and conservation improve policy, regulatory and financing frameworks and accelerate the deployment of cleaner technologies | (أ) تشجيع الابتكار واستخدام الطاقة النظيفة والكفاءة في استخدام الطاقة والحفاظ على الطاقة وتحسين السياسة العامة والأطر التنظيمية والتمويلية والتعجيل باستعمال تكنولوجيات أنظف |
The debate now is how, exactly, to factor this imperative into monetary policy, and how to coordinate the work of monetary and regulatory authorities. | والسؤال الآن هو كيف على وجه التحديد نستطيع أن تحليل ودمج هذا الشرط الأساسي في السياسة النقدية، وكيف ننسق عمل السلطات النقدية والتنظيمية. |
It also highlights the key role of appropriate policy and regulatory frameworks in encouraging private initiative in a dynamic and well functioning business sector. | وهي تبرز أيضا الدور الرئيسي للسياسة والأطر التنظيمية الملائمة لتشجيع المبادرة الخاصة في إطار قطاع للأعمال دينامي وكفؤ(). |
IOM assists governments in reviewing and revising legal, regulatory and policy frameworks in the migration sector, including elements that relate to migration and security. | تساعد المنظمة الدولية للهجرة الحكومات على استعراض الأطر المتعلقة بالقوانين والأنظمة والسياسات في قطاع الهجرة، بما في ذلك العناصر المتصلة بالهجرة والأمن. |
Efforts focused on building capacity in these countries, including the establishment of Internet training centres for e learning and strengthening regulatory and policy frameworks. | وركزت الجهود على بناء القدرات في هذه البلدان، بما في ذلك إنشاء مراكز للتدريب على استخدام شبكة الإنترنت للتعلم الالكتروني وتعزيز الأ طر التنظيمية والمتعلقة بالسياسات. |
(a) To promote innovation, clean energy and energy efficiency and conservation improve policy, regulatory and financing frameworks and accelerate the deployment of cleaner technologies | (أ) النهوض بالابتكار والطاقة النظيفة والكفاءة في استخدام الطاقة، والحفاظ على الطاقة، وتحسين السياسة العامة، والأطر التنظيمية والتمويلية والتعجيل باستعمال تكنولوجيات أنظف |
110. The League of Arab States is invited to relevant ICAO meetings, including sessions of the Assembly of ICAO, on air transport regulatory policy. | ١٠٩ وقد دعيت جامعة الدول العربية لحضور اجتماعات منظمة الطيران المدني الدولي ذات الصلة، بما فيها جلسات الجمعية العامة لمنظمة الطيران المدني الدولي بشأن سياسة النقل الجوي التنظيمية. |
The projects are focused on implementing studies, seminars, workshops and exchanges, while the objectives are in the area of policy reform and regulatory restructuring. | وتركز هذه المشاريع على تنفيذ دراسات وتنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل وتبادل لﻵراء، في حين تكمن أهدافها في مجال إصﻻح السياسات وإعادة التشكيل التنظيمي. |
It also emphasises the importance of exploring the full range of policy tools available, including economic instruments, regulatory measures, voluntary action and public information. | كما يشدد على أهمية استكشاف النطاق الكامل ﻷدوات السياسة العامة المتاحة، بما في ذلك اﻷدوات اﻻقتصادية، والتدابير التنظيمية، والعمل الطوعي، واﻹعﻻم العام. |
The Harm of Regulatory Disharmony | مخاطر التنافر التنظيمي |
Regulatory philosophies are converging, too. | إن الفلسفات التنظيمية تتقارب أيضا. |
Franchising poses particular regulatory challenges. | 30 ويطرح منح حق الامتياز تحديات تنظيمية كبيرة. |
2.1 Legislative and regulatory provisions | 2 1 الأحكام التشريعية والتنظيمية |
H. Deregulation and regulatory reform | حاء إنهاء التحكم اﻹداري، واﻹصﻻح التنظيمي |
Related searches : Regulatory And Policy - Policy And Regulatory - Regulatory Implications - Regulatory Intelligence - Regulatory Sanctions - Regulatory Board - Regulatory Procedures - Regulatory Limits - Regulatory Reasons - Regulatory Hurdles - Regulatory Response - Regulatory Activities