Translation of "regulations made under" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Criminal penalties for non compliance are contained in the Nuclear Industries Security Regulations 2003 these regulations have been made under the ATCSA (2001).
وترد العقوبات الجنائية لعدم الامتثال في أنظمة أمن الصناعات النووية لعام 2003 حيث وضعت تلك الأنظمة بموجب القانون المتعلق بالأمن ومكافحة الإرهاب والجريمة (2001).
For purposes of demonstrating sufficiency under article 26 of the Regulations, no provision was made for pension adjustments subsequent to 31 December 1993.
وﻷغراض إقامة الدليل على اﻻكتفاء بمقتضى المادة ٢٦ من النظام اﻷساسي، لم يرصد أي اعتماد لتسويات المعاشات بعد تاريخ ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣.
For purposes of demonstrating sufficiency under article 26 of the Regulations, no provision was made for pension adjustments subsequent to 31 December 1993.
وﻷغراض إظهار الكفاية بموجب المادة ٢٦ من النظام اﻹداري، لم يؤخذ في اﻻعتبار أي تعديل يجرى بعد ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣.
You made a fool of two lieutenants. That's never against regulations.
لقد تصرفت بمخادعه مع 2 ملازمين ولكن هذا ليس ضد اللوائح
Under the project, new regulations were drafted and large numbers of government staff were trained in new systems, procedures and regulations.
وفي إطار هذا المشروع، صيغت أنظمة جديدة ودرب عدد كبير من موظفي الحكومة على النظم واﻻجراءات واﻷنظمة الجديدة.
Under the regulations of the California Constitution, no runoff election was required.
بموجب النظام الأساسي لدستور ولاية كاليفورنيا، لم يكن مطلوبا انتخابات للإعادة.
Transit rules and regulations should be simplified, harmonized, streamlined and made transparent.
كما ينبغي تبسيط قواعد وأنظمة العبور وتوحيدها وتعميمها وجعلها تتسم بالشفافية.
Regulations made under the NSCA provide for the regulatory control and licensing of the production, use, storage and transport of nuclear materials, including their import and export.
وتنص الأنظمة الم ستحدثة بموجب هذا القانون على الرقابة التنظيمية وإصدار الرخص لإنتاج المواد النووية واستخدامها وتخزينها ونقلها، ويشمل ذلك استيرادها وتصديرها.
Under current regulations, only the production and circulation of child pornography are prohibited.
ووفقا لﻷنظمة الحالية، يحظر فقط إنتاج مطبوعات اﻷطفال الخليعة وتعميمها.
of the Fund to meet the liabilities under article 26 of the Regulations
لتلبية التزاماته بموجب المادة ٢٦ من النظام اﻷساسي
Under current regulations, the reserve requirement against most transaction accounts is 10 percent .
وبموجب القواعد الحالية ، شرط الاحتياطي على حسابات معظم المعاملات 10 في المئة .
Section 48 establishes offences under the NSCA, including failure to comply in relation to section 26, section 24, and the Act and regulations made pursuant to the Act.
ت نشئ المادة 48 جرائم بموجب قانون السلامة والرقابة النوويتين، منها عدم الامتثال لما جاء في المادة 26 والمادة 24، والقانون والأنظمة الصادرة بموجب هذا القانون.
The judges did receive and consider a few comments on the Regulations and made a few technical revisions of the French version of the Regulations.
وتلقى القضاة بضعة تعليقات على اللائحة ونظروا في هذه التعليقات وأجروا بضعة تنقيحات فنية في الصيغة الفرنسية للائحة.
11. Under the programme planning Regulations, legislative mandates are subject to review every five years.
١١ وبموجب أنظمة تخطيط البرامج، تخضع الوﻻيات التشريعية لﻻستعراض مرة كل خمس سنوات.
An OPCW health and safety policy has been adopted, and detailed regulations are under development.
وقد اعتمدت سياسة الصحة والسﻻمة لمنظمة اتفاقية حظر اﻷسلحة الكيميائية ويجري حاليا وضع لوائح تفصيلية لها.
The process of introducing relevant national legal regulations is already under way in my country.
وعملية إصدار اﻷنظمة القانونية الوطنيــة ذات الصلــة جاريــة على قدم وساق في بلدي.
Construction of irrigation systems should be subject to strict regulations, and impact assessments made mandatory.
وينبغي أن يخضع إنشاء شبكات الري لنظم صارمة، كما ينبغي أن يكون إعداد تقييمات لﻷثر المحتمل لهذه الشبكات أمرا إلزاميا.
It is administered under regulations 4.13, 4.14 and 6.2 of the Financial Regulations of the United Nations and is subject to audit by the Board of Auditors.
وي دار هذا الصندوق بمقتضى البنود 4 13 و4 14 و6 2 من النظام المالي للأمم المتحدة، وتخضع حساباته للمراجعة من ق بل مجلس مراجعي الحسابات.
Health Canada s legislation in this area is primarily found under the Human Pathogens Importation Regulations.
وتتمثل تشريعات الهيئة الكندية للصحة، المتعلقة بهذا المجال أساسا في أنظمة استيراد مولدات الأمراض البشرية.
1.1.8 Reservations made under exclusionary clauses
1 1 8 التحفظات المبداة بمقتضى شروط استثناء()
Supervision of regulations for protection and security at work is made by labour protection inspection authorities.
وتتولى سلطات التفتيش المعنية بحماية العمال مراقبة سير تنفيذ اللوائح المتعلقة بالحماية والأمن في مكان العمل.
Furthermore, in respect of the same persons, the Administrative Tribunal has specific competence, under article 49 of the UNJSPF regulations, concerning alleged non observance of those regulations by UNJSPB.
والمحكمة اﻹدارية مختصة كذلك، فيما يتعلق بهؤﻻء اﻷشخاص، بالنظر بموجب المادة ٤٩ من نظام مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية في القضايا المتعلقة بمزاعم عدم احترام المجلس لقواعد النظام اﻷساسي للصندوق.
There's regulations. There's got to be regulations!
هناك نظام لابد أن يكون هناك نظام
By Article 101 of the Charter, the staff are appointed under regulations established by the General Assembly.
١٣ بموجب المادة ١٠١ من الميثاق، يعين الموظفون طبقا للنظم التي تضعها الجمعية العامة.
1. The staff shall be appointed by the Secretary General under regulations established by the General Assembly.
١ يعين اﻷمين العام موظفي اﻷمانة طبقا للوائح التي تضعها الجمعية العامة.
No provision is made under this heading.
٢١ لم يدرج أي اعتماد تحت هذا البند.
No provision is made under this heading.
٣ لم يرصد اعتماد لهذا البند.
No provision is made under this heading.
لم ي رصد أي اعتماد تحت هذا البند.
No provision is made under this heading.
١٨ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا العنوان.
No provision is made under this heading.
٤٥ لم يرصد اعتماد تحت هذا الباب.
No provision is made under this heading.
٤٦ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
No provision is made under this heading.
٤٣ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
No provision is made under this heading.
١٠ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
No provision is made under this heading.
لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
No provision is made under this heading.
٢٠ لم يخصص أي اعتماد تحت هذا البند.
No provision is made under this heading.
٨٩ ﻻ يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند.
No provision is made under this heading.
٢٦ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
No provision is made under this heading.
١٢ لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
No provision was made under this heading.
لم يرصد اعتماد في إطار هذا البند.
No provision is made under this heading.
٧٧ ﻻ يلزم رصد اعتماد تحت هذا البند.
No provision is made under this heading.
١٠٢ ﻻ حاجة الى رصد مخصصات تحت هذا البند.
No provision is made under this heading.
١ لم يرصد اعتماد تحت هذا الباب.
No provision was made under this heading.
لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
No provision is made under this heading.
ﻻ يلزم أي اعتماد تحت هذا البند.
No provision was made under this heading.
لم يرصد اعتماد لهذا البند.

 

Related searches : Made Under - Under Strict Regulations - Under Eu Regulations - Under Local Regulations - Make Made Made - Food Regulations - Country Regulations - Import Regulations - Final Regulations - Emission Regulations - Privacy Regulations