Translation of "reduced labour costs" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Costs - translation : Labour - translation : Reduced - translation : Reduced labour costs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Installation Labour costs | تكاليف العمالة |
(b) Reduce labour rigidities which add to employment apos s costs or deter job creation, eliminate excessive regulations and ensure that indirect costs of employing people are reduced wherever possible | )ب( تخفيف القيود الصارمة على اليد العاملة التي تزيد من تكاليف العمالة أو تحول دون تهيئة فرص عمل جديدة، وإلغاء اﻷنظمة المفرطة وضمان تخفيض تكاليف اﻻستخدام غير المباشرة كلما أمكن |
We believe that costs could be reduced considerably. | ونعتقد أن التكاليـــف يمكن أن تخفض تخفيضا كبيرا. |
They can take the form of direct subsidies, reduced interest rates or reduced costs for acquiring land. | وقد تتخذ هذه السياسات والتدابير شكل إعانات مباشرة، أو أسعار فائدة مخفضة، أو تكلفة مخفضة لاقتناء الأراضي. |
This conveys the privilege of much reduced leased line costs. | وينطوي هذا على ميزة تحقيق خفض كبير في تكاليف استئجار الخطوط. |
Production or labour costs constitute only a relatively low proportion of their total operational costs. | ولا تشكل تكاليف الإنتاج أو العمل سوى نسبة منخفضة نسبيا من التكاليف التشغيلية لهذه الشركات. |
With respect to the reduced requirement under common staff costs, the realized costs reflect lower than budgeted common staff costs rate. | وفيما يتعلق بانخفاض الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف العامة للموظفين، فمرده إلى انخفاض التكاليف الفعلية عن معدل التكاليف العامة للموظفين المدرج في الميزانية. |
4. Hardware 61. Hardware costs have been reduced by 3.36 million. | ٦١ انخفضت تكاليف أجهزة الحاسوب بمبلغ ٣,٣٦ مليون دوﻻر. |
It commended the achievement of both enhanced security and reduced costs. | وأثنى على ما تحقق من تعزيز اﻷمن وخفض التكاليف. |
Field operating costs have been reduced by 1,147,800 and the new staffing structure resulted in lower staff costs. | وخ ف ضت تكاليف العمليات الميدانية بمقدار 800 147 1 يورو وأسفر الهيكل الجديد لملاك الموظفين عن انخفاض التكاليف الموظفية. |
36. Under non staff costs, local travel costs have been reduced, taking into account expenditure trends in 1993. | ٦٣ وفي إطار التكاليف غير المتعلقة بالموظفين خفضت تكاليف السفر المحلي، وفقا لمؤشرات اﻻنفاق في عام ٣٩٩١. |
So, because it went into mass production, costs were reduced, 100 years of refinement, emissions were reduced, tremendous production value. | فلأنه دخل في الإنتاج الكمي خفضت التكاليف، و 100 عام من التحسين خفضت الانبعاث، والقيمة الإنتاج هائلة |
So, because it went into mass production, costs were reduced, 100 years of refinement, emissions were reduced, tremendous production value. | بينما لم تستفد باقي المحركات فلأنه دخل في الإنتاج الكمي خفضت التكاليف، و 100 عام من التحسين |
Government intervention should be reduced whenever such intervention results in avoidable costs. | كما ينبغي تخفيض تدخل الحكومة كلما أسفر هذا التدخل عن تكاليف يمكن تﻻفيها. |
It is an agenda for improved partnerships, reduced transaction costs, and increased efficiency. | إنها أجندة قائمة على تحسين الشراكات وتقليص تكاليف المعاملات المالية وزيادة الكفاءة. |
The new components also reduced engine wear, lowering maintenance costs by about 5 . | كما خفضت المكونات الجديدة من تآكل المحرك، وخفضت تكاليف الصيانة بنسبة حوالي 5 . |
Duplication must be avoided, costs drastically cut, waste radically reduced, and corruption abolished. | وينبغي تجنب اﻹزدواج، وخفض النفقات خفضا كبيرا، واﻻقﻻل الى أبعد حد من التبذير، واستئصال الفساد. |
Mining costs can be reduced by recycling mercury and upgrading mining technologies and methodologies. | ويمكن تقليل تكاليف التعدين باعادة تدوير الزئبق ورفع مستوى تكنولوجيات التعدين ومنهجياته. |
With most of the private homes and private sector buildings repaired, the demand for construction labour fell and the influx of migrant labour was reduced accordingly. | وبعد إصﻻح معظم المساكن الخاصة ومباني القطاع الخاص، انخفض الطلب على عمال البناء وتراجع تدفق اليد العاملة الوافدة بنسبة مماثلة. |
On the other hand, there may be adjustment costs, especially social costs in the case of offshoring of labour intensive activities. | ومن ناحية أخرى، قد تكون هناك تكاليف تكي ف، وبخاصة التكاليف الاجتماعية المترتبة على نقل الأنشطة الكثيفة العمالة إلى الخارج. |
Reduced requirements were due mainly to reduced costs of consultancy services, as architects were hired on individual contracts instead of using consultancy contracts with firms. | 9 يعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى خفض تكاليف الخدمات الاستشارية، نظرا لأن التعاقد مع المهندسين المعماريين كان يتـم على أساس العقود الفردية بدلا من اللجوء إلى عقود استشارية مع الشركات. |
The net decrease under this heading relates to reduced requirement for common staff costs ( 3,572,400) partly offset by increase for salary costs ( 2,257,200). | 14 يتمثل صافي النقصان في هذا البند في انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف العامة للموظفين (4 572 3 دولار)، يقابلها جزئيا زيادة في تكاليف المرتبات (200 275 2 دولار). |
On the other hand, there may be adjustment costs, especially social costs in the case of the offshoring of labour intensive activities. | ومن جهة أخرى، قد تنشأ تكاليف عن التكيف، لا سيما تكاليف اجتماعية في حالة نقل الأنشطة التي تتطلب يدا عاملة كثيفة إلى الخارج. |
The private sector aimed to increase sales and reduce total supply chain costs, for which reduced lead time, distribution costs and inventories were required. | فالقطاع الخاص يهدف إلى زيادة المبيعات وتخفيض التكاليف الكلية لسلسلة التوريد، وهذا يتطلب تخفيض كل من فترة الإنجاز وتكاليف التوزيع والمخزونات. |
The resulting rise in output per worker, together with slow wage growth, reduced unit labor costs. | وعلى هذا فقد أدى الارتفاع الناجم عن ذلك في الناتج للعامل الواحد، إلى جانب النمو البطيء للأجور، إلى خفض تكاليف وحدة العمل. |
As seen from table 7, the lower labour costs in developing countries and countries in transition more than offset lower labour productivity, resulting in production costs that are significantly lower in these countries than in developed countries. | وكما يتبين من الجدول 7، فإن التكاليف المنخفضة للأيدي العاملة في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية تعو ض عن انخفاض إنتاجية الأيدي العاملة إلى حد كبير، مما يؤدي إلى انخفاض تكاليف الإنتاج في هذه البلدان انخفاضا كبيرا عنها في البلدان المتقدمة. |
But the lion s share of these investments result in lower energy usage, and thus reduced energy costs. | ولكن نصيب الأسد من هذه الاستثمارات سوف يسفر عن انخفاض معدلات استهلاك الطاقة، وبالتالي خفض تكاليف الطاقة. |
As to operational costs, the estimate had been reduced on the basis of the revised deployment schedule. | 15 أما بالنسبة لتكاليف التشغيل، فقد خ ف ضت التقديرات على أساس جدول النشر المنقح. |
It was noted that their participation reduced corruption, lowered costs, and improved access among low income communities. | وقد لوحظ أن مشاركة هذه المجموعات أسفرت عن الحد من تفشي الفساد، وخفض التكاليف وتحسين سبل حصول مجتمعات ذوي الدخل المنخفض المحلية على هذه الخدمات. |
What is the average cost per house sprayed with DDT (including labour and other operational costs)? | 37 ما هي العوامل التي تحدد توقيت دورة استخدام الـ دي. دي. |
Moreover, international remittances were still affected by high transaction costs, and such costs should be reduced by increased competition and efficiency in the financial services sector. | ولا تزال التحويلات الدولية تتأثر بارتفاع تكاليف المعاملات، ولذلك ينبغي خفض هذه التكاليف بزيادة المنافسة وتحسين الكفاءة في قطاع الخدمات المالية. |
It offers qualified manpower to produce quality goods, reduction of production costs by 10 15 per cent, and relatively low labour costs and production overheads. | إذ تتسم بقوى عاملة مؤهلة لإنتاج سلع جيدة النوعية، وتخفيض تكاليف الإنتاج بنسبة تتراوح بين 10 و15 في المائة، وتكاليف عمل ونفقات إنتاج عامة منخفضة نسبيا. |
The economic costs implied by this uncertainty could be reduced if there were a market for growth risk. | قد يكون من الممكن تخفيض التكاليف الاقتصادية الضمنية لهذه الشكوك إذا كانت هناك سوق لمجازفة النمو. |
The cost of data loggers has been declining over the years as technology improves and costs are reduced. | تكلفة مسجلات البيانات قد تراجع على مدى السنوات الاخيرة مع تطور التكنولوجيا تنخفض التكاليف . |
Traceability boosted consumer confidence, reduced costs and improved safety and quality from the sea river to the plate. | وقد سمحت إمكانية تتبع مسار المنتجات بتعزيز ثقة المستهلك، وتخفيض التكاليف وتحسين سلامة المنتجات وجودتها منذ خروجها من البحر النهر حتى وصولها إلى الطبق. |
In 1990 1991, the extrabudgetary account was reduced by 1,820,339 representing technical support costs incurred in 1990 1991. | وفي الفترة ١٩٩٠ ١٩٩١، خفض حساب الموارد الخارجة عن الميزانية بمبلغ ٣٣٩ ٨٢٠ ١ دوﻻرا يمثل تكاليف الدعم التقني المتكبدة في الفترة ١٩٩٠ ١٩٩١. |
Costs under general operating expenses are also lower due to the reduced prospects for voluntary repatriation during 1994. | كذلك انخفضت التكاليف العامة للتشغيل بسبب تضاؤل احتماﻻت العودة الطوعية في ٤٩٩١. |
Noting that, despite some recent initiatives to facilitate and to reduce the costs of remittances transfers, the costs incurred by migrants remain high and could be reduced, | وإذ تلاحظ أنه بالرغم من بعض المبادرات التي اتخذت مؤخرا لتيسير نقل التحويلات وخفض تكاليفها، فإن التكاليف التي يتكبدها المهاجرون لا تزال مرتفعة ويمكن خفضها، |
Noting that, despite some recent initiatives to facilitate and to reduce the costs of remittance transfers, the costs incurred by migrants remain high and could be reduced, | وإذ تلاحظ أنه على الرغم من بعض المبادرات التي اتخذت مؤخرا لتيسير نقل التحويلات وخفض تكاليفها، فإن التكاليف التي يتكبدها المهاجرون لا تزال مرتفعة ويمكن خفضها، |
Pregnant women pay the money in advance and afterwards the costs are offset with the labour allowance. | تدفع المرأة الحامل المال مقدما وبعد ذلك تعوض التكاليف بواسطة بدل العاملين. |
The reduction in the estimated costs of external audit reflects a reduced provision by the Board of Auditors ( 27,000). | 198 يعكس الانخفاض في تقديرات تكاليف المراجعة الخارجية للحسابات خفض الاعتماد من جانب مجلس مراجعي الحسابات (000 27 دولار). |
By avoiding duplication of activities and resources this will result, in the mid term, in reduced costs to Parties. | فعدم ازدواج الأنشطة والموارد سيسفر في الأجل المتوسط عن تقليل التكاليف على الأطراف. |
External trade has been reduced considerably, transport costs have increased immensely, and other indirect damage has occurred as well. | وانخفضت التجارة الخارجية انخفاضا كبيرا، بينما زادت تكاليف النقل زيادة هائلة، ولحقت بنا أضرار أخرى غير مباشرة أيضا. |
But even if tariffs and quotas are progressively reduced, trade flows may remain low if other trade costs remain high. | ولكن، وحتى لو خفضنا مستويات التعرفة الجمركية إلى الحدود الدنيا ستبقى مستويات التدفق التجاري قليلة في حال بقيت تكاليف أخرى للتجارة مرتفعة. |
With regard to operational costs, the Advisory Committee recommended that expenditure for official travel and air transportation should be reduced. | 6 أما فيما يتعلق بالتكاليف التشغيلية، فقد أوصت اللجنة الاستشارية بتخفيض نفقات السفر الرسمي والنقل الجوي. |
Related searches : Reduced Labour - Reduced Costs - Labour Costs - Reduced Operating Costs - Reduced Installation Costs - Reduced Energy Costs - Reduced Repair Costs - Reduced Production Costs - Reduced Capital Costs - Ancillary Labour Costs - Nominal Labour Costs - Incidental Labour Costs