Translation of "redeem share capital" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We consolidated them from 89 to 25 banks by requiring that they increase their capital share capital.
قمنا بتوحيد 89 منهم إلى 25 بنكا بوضع متطلب زيادة رؤوس أموالهم رأس المال المساهم به.
Redeem my vow, my son.
قم بتخليص نذرى يا بنى
And if the man have none to redeem it, and himself be able to redeem it
ومن لم يكن له ولي فان نالت يده ووجد مقدار فكاكه
And the kinsman said, I cannot redeem it for myself, lest I mar mine own inheritance redeem thou my right to thyself for I cannot redeem it.
فقال الولي لا اقدر ان افك لنفسي لئلا افسد ميراثي. ففك انت لنفسك فكاكي لاني لا اقدر ان افك .
If a man has no one to redeem it, and he becomes prosperous and finds sufficient means to redeem it
ومن لم يكن له ولي فان نالت يده ووجد مقدار فكاكه
And I thought to advertise thee, saying, Buy it before the inhabitants, and before the elders of my people. If thou wilt redeem it, redeem it but if thou wilt not redeem it, then tell me, that I may know for there is none to redeem it beside thee and I am after thee. And he said, I will redeem it.
فقلت اني اخبرك قائلا اشتر قدام الجالسين وقدام شيوخ شعبي. فان كنت تفك ففك . وان كنت لا تفك فاخبرني لاعلم لانه ليس غيرك يفك وانا بعدك. فقال اني افك .
The share of income going to capital has been rising, at the expense of labor.
وكان الجزء من الدخل المخصص لرأس المال في ارتفاع، على حساب الجزء المخصص لتشغيل العمالة.
Instead, it needs to invest in the region s human capital and share Indian know how.
بل على العكس عليها أن تستثمر في الثروات الإنسانية للمنطقة وأن تشارك بالمعرفة العملية الهندية.
Either his uncle, or his uncle's son, may redeem him, or any that is nigh of kin unto him of his family may redeem him or if he be able, he may redeem himself.
او يفكه عمه او ابن عمه او يفكه واحد من اقرباء جسده من عشيرته او اذا نالت يده يفك نفسه.
or his uncle, or his uncle's son, may redeem him, or any who is a close relative to him of his family may redeem him or if he has grown rich, he may redeem himself.
او يفكه عمه او ابن عمه او يفكه واحد من اقرباء جسده من عشيرته او اذا نالت يده يفك نفسه.
Redeem Israel, God, out all of his troubles.
يا الله افدي اسرائيل من كل ضيقاته
He will redeem Israel from all their sins.
وهو يفدي اسرائيل من كل آثامه
I want the truth to redeem these dead.
لم يطلقوا ولو طلقة واحدة ضد إسرائيل، كما لم تكن لهم النية في ذلك
I'll redeem that some day with interest. Yeah.
سأفك رهنيتها يوما ما بالفوائد نعم
I'll find her a husband. I'll redeem myself.
سأجـد زوجهـا سأحـرر نفسـى
I'll redeem myself by bringing him to you.
سأكفر عن ذنبي بإحضاره لك
Every firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb and if you will not redeem it, then you shall break its neck and you shall redeem all the firstborn of man among your sons.
ولكن كل بكر حمار تفديه بشاة. وان لم تفده فتكسر عنقه. وكل بكر انسان من اولادك تفديه
I thought to disclose it to you, saying, 'Buy it before those who sit here, and before the elders of my people.' If you will redeem it, redeem it but if you will not redeem it, then tell me, that I may know. For there is no one to redeem it besides you and I am after you. He said, I will redeem it.
فقلت اني اخبرك قائلا اشتر قدام الجالسين وقدام شيوخ شعبي. فان كنت تفك ففك . وان كنت لا تفك فاخبرني لاعلم لانه ليس غيرك يفك وانا بعدك. فقال اني افك .
And every firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb and if thou wilt not redeem it, then thou shalt break his neck and all the firstborn of man among thy children shalt thou redeem.
ولكن كل بكر حمار تفديه بشاة. وان لم تفده فتكسر عنقه. وكل بكر انسان من اولادك تفديه
Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
يا الله افدي اسرائيل من كل ضيقاته
And he shall redeem Israel from all his iniquities.
وهو يفدي اسرائيل من كل آثامه
If you don't have a son to redeem you...
اذا لم يكن لديك ابنا ليفديك
General, allow me to redeem myself in your eyes.
جنرال إسمح لي أن أحسن صورتي في نظرك
In particular, the share of national income going to capital and human capital (highly educated people) is rising on a broad front, fueling increasing concentration of wealth.
وبشكل خاص، كانت الحصة من الدخل الوطني التي تذهب إلى رأس المال ورأس المال البشري (الأشخاص من ذوي التعليم العالي) في ارتفاع مستمر على جبهة واسعة، الأمر الذي أدى إلى تزايد تركيز الثروات.
The firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb and if you will not redeem it, then you shall break its neck. All the firstborn of your sons you shall redeem. No one shall appear before me empty.
واما بكر الحمار فتفديه بشاة. وان لم تفده تكسر عنقه. كل بكر من بنيك تفديه. ولا يظهروا امامي فارغين.
But the firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb and if thou redeem him not, then shalt thou break his neck. All the firstborn of thy sons thou shalt redeem. And none shall appear before me empty.
واما بكر الحمار فتفديه بشاة. وان لم تفده تكسر عنقه. كل بكر من بنيك تفديه. ولا يظهروا امامي فارغين.
The Gods have offered you a way to redeem yourself.
الآلهة عرضت عليك طريقة لتخليص نفسك
Among residents of the Iranian capital, the share of nationalists soared from 38 in 2000 to 59 in 2005.
فبين سكان العاصمة الإيرانية، ارتفعت نسبة القوميين من 38 في عام 2000 إلى 59 في عام 2005.
Arise for our help, and redeem us for thy mercies' sake.
قم عونا لنا وافدنا من اجل رحمتك
The near kinsman said, I can't redeem it for myself, lest I mar my own inheritance. Take my right of redemption for yourself for I can't redeem it.
فقال الولي لا اقدر ان افك لنفسي لئلا افسد ميراثي. ففك انت لنفسك فكاكي لاني لا اقدر ان افك .
The US, which at the time needed annual capital imports of 800 billion in order to offset the near total cessation of private savings, received the lion s share of this capital.
أما الولايات المتحدة التي كانت في ذلك الوقت في احتياج إلى واردات سنوية من رأس المال مقدارها 800 مليار دولار حتى تتمكن من معادلة التوقف شبه الكامل للمدخرات الخاصة، فقد حصلت على نصيب الأسد من رؤوس الأموال هذه.
Rise up to help us. Redeem us for your loving kindness' sake.
قم عونا لنا وافدنا من اجل رحمتك
Plead my cause, and redeem me! Revive me according to your promise.
احسن دعواي وفكني. حسب كلمتك احيني .
I can redeem this painting, just continuing on, doing layers upon layers.
هل أستطيع استبدال هذه اللوحة ، استمرار فقط على القيام على طبقات طبقات.
The reason better be good, or I'll have to redeem my honor.
أتوقع سببا مقنعا لذلك وإلا سانتقم لشرفي
Redeem me from the oppression of man, so I will observe your precepts.
افدني من ظلم الانسان فاحفظ وصاياك .
The Group of Eight, meeting in Scotland, showed how we redeem our pledge.
وقد أظهر اجتماع مجموعة الثماني في سكوتلندا كيف نفي بتعهدنا.
I know how much I have to redeem. This will be my redemption.
انا اعرف كم أجد لزاما علي ان أروج وسيكون هذا هو خلاصى
I shall redeem myself in her eyes. Name but the manner of it.
سأخلص نفسي في عيون خيرزانه أطلبي ما تشائين لذلك
Shifts in the distribution of income away from labor and toward capital, which have boosted corporate profits as a share of production.
التحولات التي طرأت على توزيع الدخل فأبعدته عن العمالة وقربته إلى رأس المال، الأمر الذي أدى إلى تعزيز أرباح الشركات كنصيب في الإنتاج.
If thy brother be waxen poor, and hath sold away some of his possession, and if any of his kin come to redeem it, then shall he redeem that which his brother sold.
اذا افتقر اخوك فباع من ملكه ياتي ولي ه الاقرب اليه ويفك مبيع اخيه.
And if a man sell a dwelling house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it is sold within a full year may he redeem it.
واذا باع انسان بيت سكن في مدينة ذات سور فيكون فكاكه الى تمام سنة بيعه. سنة يكون فكاكه.
Into your hand I commend my spirit. You redeem me, Yahweh, God of truth.
في يدك استودع روحي. فديتني يا رب اله الحق .
Draw near to my soul, and redeem it. Ransom me because of my enemies.
اقترب الى نفسي. فكها. بسبب اعدائي افدني .
Draw nigh unto my soul, and redeem it deliver me because of mine enemies.
اقترب الى نفسي. فكها. بسبب اعدائي افدني .

 

Related searches : Redeem Capital - Redeem A Share - Capital Share - Aggregate Share Capital - Common Share Capital - Uncalled Share Capital - Share Capital Decrease - Share Capital Issued - Share Capital Company - Original Share Capital - Diluted Share Capital - With Share Capital