Translation of "recurring items" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Items - translation : Recurring - translation : Recurring items - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Recurring costs Monthly recurring costs | التكاليف غير المتكررة ١ تشرين اﻷول أكتوبر |
Changes in non recurring recurring costs, | التغييرات في التكاليف غير المتكررة المتكررة |
Appointment Is Recurring | الموعد ي كرر |
Start up Recurring | تكاليف البدء |
This estimated cost provides only for recurring costs and does not include any of the non recurring costs for start up items required in connection with the expansions in the former Yugoslav Republic of Macedonia and Bosnia and Herzegovina. | وﻻ تشمل هذه التكاليف التقديرية إﻻ التكاليف الدورية المتكررة فقط، بمعنى أنها ﻻ تشتمل على أية من التكاليف غير المتكررة الﻻزمة لبنود بدء العمليات الموسعة في جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة وفي البوسنة والهرسك. |
Non recurring costs to | الى ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٥ |
This estimated cost provides only for recurring costs and does not include any of the non recurring costs for additional start up items required in connection with the expansions in the former Yugoslav Republic of Macedonia and Bosnia and Herzegovina. | وتشمل هذه التكلفة المقدرة التكاليف المتكررة فقط، بمعنى أنها ﻻ تتضمن أيا من التكاليف غير المتكررة المتعلقة ببنود بدء العمليات اﻻضافية الﻻزمة فيما يتصل بتوسيع نطاق العمليات في جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة والبوسنة والهرسك. |
The refrain is recurring with China today. | واليوم تتكرر نفس العبارة كلما تطرق الحديث إلى الصين. |
Case study Vahun, Lofa County recurring weapons caches | دراسة حالة تكرر العثور على مخابئ أسلحة في فاهون، منطقة لوفا |
This estimated cost provides only for recurring costs. | وﻻ تتضمن هذه التكاليف المقدرة سوى التكاليف المتكررة. |
By the heaven with its recurring cycle of rain , | والسماء ذات الرجع المطر لعوده كل حين . |
By the heaven with its recurring cycle of rain , | والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك . |
Catherine believed that love was short... but constantly recurring. | كاثرين تعتقد بأن الحب قصير لكنه يتكرر دائم ا الحياة كانت إجازة بالنسبة لهم |
For recurring savings or recurring additional income, the financial impact is calculated on the savings that can be achieved during a two year period. | وبالنسبة للوفورات المتكررة أو للدخل الإضافي المتكرر، يحسب التأثير المالي علي الوفورات التي يمكن بلوغها أثناء فترة السنتين. |
Frankel studied hundreds of financial cons, looking for recurring patterns. | درس فرانكل مئات الخدع الاقتصادية، بحث ا عن أنماط متكررة. |
I realized that recurring revenue from one client is amazing. | وكان هذا عائد ثابت يعود علي من قبل زبون واحد |
Non recurring bonus for initial installation (Common Ministerial Order 448 2001) | العلاوة الممنوحة مرة واحدة من أجل استهلال المشروع لأول مرة (الأمر الوزاري المشترك 448 2001) |
The total provision under this budget line is a recurring cost. | ويعتبر مجموع الاعتماد الخاص بهذا البند من الميزانية تكاليف متكررة. |
Date after which the event or to do should stop recurring | التاريخ اللذي من بعده يجب توقيف تكرار الحدث او الواجب. |
Another recurring problem is corruption among members of the judicial branch. | ويمثل فساد موظفي الجهاز القضائي احدى المشاكل اﻷخرى التي تتكرر. |
items used items destroyed items under UNSCOM IAEA control | البنود المستهلكة البنــود المدمــرة البنــود الخاضعة لرقابة لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Now it seems to be recurring, largely unchanged, in the Middle East. | والآن يبدو أنها تعود من جديد، دون تغيير ي ذك ر، في الشرق الأوسط. |
The G 20 promised stronger global institutions to prevent this from recurring. | وقد وعدت مجموعة العشرين المؤسسات العالمية الأكثر قوة بمنع هذا من الحدوث مرة أخرى. |
He had a recurring role in the fifth season of True Blood . | وكان له دور متكرر في الموسم الخامس من مسلسل ترو بلاد. |
The frequency and recurring devastation of natural disasters gravely concerns civil society. | 7 أن تواتر الخراب الناجم عن الكوارث الطبيعية المتكررة يمثل هموما خطيرة بالنسبة للمجتمع المدني. |
items supplied items locally manufactured | البنود الموردة البنود المصنفة محليا |
equipment items items of units | البنـــود اﻻضافية العــــدد اﻻجمالــي للوحدات تكلفــة الوحدة |
The total provision made under this budget line is a non recurring cost. | ويعتبر مجموع الاعتمادات المدرجة في هذا البند من الميزانية اعتمادات غير متكررة. |
Sets the event or to do to stop recurring on a certain date. | يعيين توقيف تكرار الحدث أو الواجب في تاريخ ما. |
Peace and development remain, as in the past, a recurring theme of the age. | وما زال السلام والتنمية، كما كان الحال في الماضي، موضوعا يجري النقاش فيه بشكل متكرر في هذا العصر. |
32. The recurring surpluses of income over expenditure in the past have been eliminated. | ٣٢ وقد زالت الزيادات المتكررة في الماضي لﻹيرادات على النفقات. |
Checked items are preferred over unchecked items. | منتقى عناصر مفض ل غير محق ق عناصر. |
Items | البنود |
Items | عناصر |
Items | عناصر |
Their main focus became the struggle against the recurring popularity of Neo Nazism in Germany. | وأصبح تركيز المظاهرات الرئيسي هو النضال ضد الشعبية المتواترة لتيارات النازية الجديدة في ألمانيا. |
Implementation of this recommendation is ongoing since vacancies and the filling thereof are recurring events. | 133 تنفيذ هذه التوصية عملية متواصلة لأن الشواغر وملؤها عملية متكررة. |
Sets the event or to do to stop recurring after a certain number of occurrences. | يعيين توقيف تكرار الحدث أو الواجب بعد عدد ما من التكرارات. |
Food shortages in the city became more acute as a result of the recurring blockades. | وأصبحت حاﻻت نقص اﻷغذية في المدينة أكثر حدة نتيجة الحصارات المتكررة. |
So I love that recurring revenue model I started to learn at a young age. | لذا احببت العائد الثابت الذي بدأت احصل عليه منذ صغري |
But the only alternative is an endlessly recurring cycle of deadly violence between Israelis and Palestinians. | ولكن البديل الوحيد هو الدخول في حلقة مفرغة من أعمال العنف القاتل بين الإسرائيليين والفلسطينيين. |
In the 2006 07 season Terry missed matches for Chelsea due to a recurring back problem. | في موسم 2006 2007 غاب تيري عن مباريات تشيلسي بسبب مشكلة متكررة في الظهر. |
Dispute over the name has been a recurring source of disharmony between Arab states and Iran. | وكان الخلاف حول الاسم متكررا مما أدى للتنافر بين الدول العربية وإيران. |
A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated with it. | يجب تحديد يوم من الأسوع للحدث أو للمهمة المتكررة أسبوعيا . |
It is currently suspended owing to recurring labour disputes which have resulted in threats against staff. | وقد توقف المشروع حاليا بسبب تكرار المنازعات العمالية التي نتج عنها توجيه تهديدات للموظفين. |
Related searches : Non-recurring Items - Excluding Non-recurring Items - Before Non-recurring Items - Recurring Issue - Recurring Fee - Recurring Billing - Recurring Subscription - Recurring Entries - Recurring Event - Recurring Services - Monthly Recurring - Recurring Appointment