Translation of "recurring cost savings" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cost - translation : Recurring - translation : Recurring cost savings - translation : Savings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For recurring savings or recurring additional income, the financial impact is calculated on the savings that can be achieved during a two year period. | وبالنسبة للوفورات المتكررة أو للدخل الإضافي المتكرر، يحسب التأثير المالي علي الوفورات التي يمكن بلوغها أثناء فترة السنتين. |
This estimated cost provides only for recurring costs. | وﻻ تتضمن هذه التكاليف المقدرة سوى التكاليف المتكررة. |
Original cost Savings | التكلفة النفقات الوفـورات |
Initial cost Estimated Savings | اﻷوليــة القسمة النفقـات التقديرية |
The total provision under this budget line is a recurring cost. | ويعتبر مجموع الاعتماد الخاص بهذا البند من الميزانية تكاليف متكررة. |
(b) To achieve cost savings | (ب) تحقيق وفورات في التكاليف |
Rationale for cost sharing potential savings | اﻷساس المنطقي لتقاسم التكاليف الوفورات المحتملة |
The total provision made under this budget line is a non recurring cost. | ويعتبر مجموع الاعتمادات المدرجة في هذا البند من الميزانية اعتمادات غير متكررة. |
Recurring costs Monthly recurring costs | التكاليف غير المتكررة ١ تشرين اﻷول أكتوبر |
C. Quantifiable results savings, recoveries and cost | جيم النتائــج القابلــة للقيــاس الكمــي الوفورات واﻻسترداد |
Changes in non recurring recurring costs, | التغييرات في التكاليف غير المتكررة المتكررة |
Estimated cost savings under possible reductions in the | تقديــرات وفورات التكاليف المترتبــة على التخفيضات |
58. The Joint Inspection Unit believes that its reports and notes, over the years, have led to significant and recurring cost savings in many areas of concern to Member States and the participating organizations. | ٥٨ ترى وحدة التفتيش المشتركة أن تقاريرها ومذكراتها أفضت على مر السنوات الى وفورات كبيرة ومتكررة في التكاليف في العديد من المجاﻻت التي تهم الدول اﻷعضاء والمنظمات المشاركة. |
Important benefits of trade and transport facilitation measures relate to time savings, which often outweigh direct cost savings. | وهذا بدوره يؤدي إلى ضرورة إجراء مشاورات مستفيضة وعمليات تنسيق فيما بين الجهات الفاعلة. |
The real economic benefit, however, is in the cost savings thereafter. | غير أن الفائدة الاقتصادية الحقيقية تكمن في التوفير الذي سيتسنى بعد ذلك. |
a Total budget of 20,799,300 less expected cost savings of 400,000. | (أ) مجموع الميزانية بمبلغ 300 799 20 دولار أمريكي مطروحا منه وفورات التكاليف المتوق عة بمبلغ 000 400 دولار أمريكي. |
The cost estimate for the period from 1 November 1993 to 31 October 1994 only provides for recurring costs. | ١ تقدير التكاليف للفترة من ١ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٤ يوفر اعتمادا للتكاليف المتكررة فقط. |
Appointment Is Recurring | الموعد ي كرر |
Start up Recurring | تكاليف البدء |
a Total budget of 17,342,900 less expected cost savings of 1 million. | (أ) مجموع الميزانية بمبلغ 900 342 17 دولار أمريكي مطروحا منه وفورات التكاليف المتوق عة بمبلغ مليون دولار أمريكي. |
Estimated cost savings of possible reductions in the 120 per cent cap | تقديرات وفورات التكاليف المترتبة على التخفيضات المحتملة للحد اﻷعلى البالغ ١٢٠ في المائة |
Non recurring costs to | الى ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٥ |
Concerning cost savings, she noted that common premises did not necessarily reduce costs. | وفيما يتعلق بالوفورات، أشارت إلى أن الاشتراك في الأماكن لا يخفض بالضرورة من التكاليف. |
The actual cost was lower than anticipated, resulting in savings under this heading. | وكانت التكلفة الفعلية أقل من المتوقع، مما نتج تحقيق وفورات تحت هذا البند. |
The adoption of this proposal would make it possible to achieve substantial cost savings. | وسيمكن اعتماد هذا الاقتراح من تحقيق وفر كبير في التكلفة. |
(vi) The value of cost savings recommended and amounts recovered (see sect. I above). | '6 قيمة التوفير الموصى به في التكاليف والمبالغ المستردة (الفرع الأول أعلاه) |
The Advisory Committee requests that efforts to identify efficiencies and cost savings be made. | وتطلب اللجنة الاستشارية بذل جهود لتحديد جوانب الكفاءة والوفورات في التكاليف. |
The Committee believes that there is a potential for substantial savings under travel cost. | وتعتقد اللجنة أن هناك امكانية لتحقيق وفورات كبيرة تحت بند تكاليف السفر. |
Greater emphasis will be laid on affordability, personal savings, self help and cost recovery. | ويتم وضع المزيد من التركيز على المقدورية والمدخﻻت الشخصية والعون الذاتي واسترداد التكاليف. |
The converged system will achieve cost savings, consolidate resources and reduce duplication of efforts. | وسيقلل النظام الموحد الكلفة ويوحد الموارد ويقلل اﻻزدواجية في الجهود. |
This estimated cost provides only for recurring costs and does not include any of the non recurring costs for start up items required in connection with the expansions in the former Yugoslav Republic of Macedonia and Bosnia and Herzegovina. | وﻻ تشمل هذه التكاليف التقديرية إﻻ التكاليف الدورية المتكررة فقط، بمعنى أنها ﻻ تشتمل على أية من التكاليف غير المتكررة الﻻزمة لبنود بدء العمليات الموسعة في جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة وفي البوسنة والهرسك. |
This estimated cost provides only for recurring costs and does not include any of the non recurring costs for additional start up items required in connection with the expansions in the former Yugoslav Republic of Macedonia and Bosnia and Herzegovina. | وتشمل هذه التكلفة المقدرة التكاليف المتكررة فقط، بمعنى أنها ﻻ تتضمن أيا من التكاليف غير المتكررة المتعلقة ببنود بدء العمليات اﻻضافية الﻻزمة فيما يتصل بتوسيع نطاق العمليات في جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة والبوسنة والهرسك. |
The key is a disruptive innovation that we call integrative design that often makes very big energy savings cost less than small or no savings. | الشيئ الأساسي هو الابتكار الهد ام الذي نسميه بالتصميم المتكامل والذي ينتج غالبا مدخرات كبيرة من الطاقة |
This is also an area where efficiency gains could bring considerable cost advantages and savings. | وهذا أيضا هو مجال يمكن فيه للمكاسب المتحققة في مجال الكفاءة أن تساعد على تحقيق مزايا ووفورات كبيرة من حيث التكاليف. |
The use of negotiated fares results in more cost savings than the lump sum approach | استخدام تكاليف السفر التفاوضية يؤدي إلى وفورات أكثر مما يحققه نهج المبلغ المقطوع |
Savings under vehicle insurance were partly due to the low cost of insurance obtained locally. | أما الوفورات تحت بند التأمين على المركبات فترجع جزئيا الى انخفاض تكلفة التأمين الذي تم التعاقد عليه محليا. |
The cost of liability insurance was slightly lower than estimated, resulting in savings of 3,800. | وكانت تكاليف التأمين المتعلق بالمسؤولية تجاه الغيـر أقـل قليـﻻ مما كـان مقـدرا، ممـا أدى الى تحقيق وفورات بلغت ٨٠٠ ٣ دوﻻر. |
Savings under this heading were related to lower actual expenditure than the initial cost estimate. | يتصل الوفر تحت هذا البند بانخفاض النفقات الفعلية عما كانت عليه في التقدير المبدئي للتكاليف. |
Savings were the result of the fact that the de positioning cost of the three helicopters was included in their basic hire cost. | نجمت وفورات عن ادراج تكاليف إعادة طائرات الهليكوبتر الثﻻث من البعثة ضمن تكاليف استئجارها اﻷساسية. |
The potential savings and recoveries identified exceeded by far the cost of the UNHCR Audit Service. | ولقد تجاوز مبلغ الوفورات والمستردات المحتملة التي تم تحديدها تكاليف دائرة مراجعة حسابات المفوضية إلى حد بعيد. |
Such mutual cooperation should lead to cost savings, greater fund availability and higher efficiency and output. | فمن شأن هذا التعاون أن يحقق وفورات في التكلفة، وإتاحة أموال أكثر، وتحقيق كفاءة أعلى وانتاج أكبر. |
Savings resulted from the lower cost of contractual services and fuel for generators at all locations. | نجمت الوفورات عن انخفاض تكلفة الخدمات التعاقدية والوقود للمولدات الكهربائية في جميع اﻷماكــن. |
Savings were due to the lower cost of garbage and sewage removal costs than originally estimated. | ستتحقق وفورات نظرا ﻻنخفاض تكاليف إزالة القمامة ومخلفات الصرف الصحي عما كان مقدرا في اﻷصل. |
The refrain is recurring with China today. | واليوم تتكرر نفس العبارة كلما تطرق الحديث إلى الصين. |
The savings on travel cost ( 3,600) occurred because the actual average travel cost per person from Austria, Hungary and Ireland was 300 less than the cost used in the original estimate. | كما تحققت وفورات في تكاليف السفر )٦٠٠ ٣ دوﻻر(، ﻷن تكاليف السفر الفعلية الوسطية للشخص الواحد من النمسا وهنغاريا وايرلندا كانت أقل من التكاليف المستخدمة في التقديرات اﻷصلية بمقدار ٣٠٠ دوﻻر. |
Related searches : Recurring Savings - Cost Savings - Delivering Cost Savings - Cost Savings Calculator - Cost Savings For - Provide Cost Savings - Continued Cost Savings - Generate Cost Savings - Major Cost Savings - Real Cost Savings - Cost Savings Initiatives - Product Cost Savings - Significant Cost Savings - Operational Cost Savings