Translation of "recruit staff" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Clearly, the Secretariat must do more to recruit and retain staff.
ولا بد للأمانة العامة أن تبذل المزيد من الجهد لتعيين الموظفين والاحتفاظ بهم.
Efforts to recruit national staff for posts located in southern Sudan have been difficult.
وتصادف صعوبات في تعيين موظفين وطنيين لشغل وظائف في جنوب السودان.
In order to expand and improve its operations, the Department needed to recruit new staff.
9 ويتعين على الإدارة تعيـين موظفين جدد بغية توسيع نطاق عملياتها وتحسينها.
Authorization of resident representatives to recruit and administer local staff and national professional project personnel
)ب( تخويل الممثلين المقيمين سلطة تعيين وإدارة الموظفين المحليين وموظفي المشاريع الوطنيين من الفئة الفنية
One of the results has been that it has been difficult to recruit and retain staff.
وتتمثل إحدى النتائج في أنه يصعب تعيين الموظفين والإبقاء عليهم هناك.
The forestry service has recently modified its scheme of service to recruit female forest staff also.
وقد غيرت دائرة الغابات مؤخرا خطط الخدمة فيها لتعيين موظفات أيضا في مجال الغابات.
(2) Efforts will be made to recruit staff on as wide a geographical basis as possible.
٢)( ستبذل جهود لتعيين الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن.
(b) Authorization of resident representatives to recruit and administer local staff and national Professional project personnel
)ب( تخويل الممثلين المقيمين سلطة تعيين وادارة الموظفين المحليين وموظفي المشاريع الوطنيين من الفئة الفنية
Great efforts had been made to recruit staff for the UNIDO Desks, though some positions remained unfilled.
وقد بذلت جهود كبيرة لتعيين موظفين لمكاتب اليونيدو المصغ رة، وإن كانت لا تزال بعض المناصب شاغرة.
The third is personnel authority, including the authority to recruit, redeploy, reward, promote, sanction and dismiss staff.
وثالثها، هي السلطة المتعلقة بشؤون الموظفين، وهذه تشمل سلطة تعيين الموظفين وتوزيعهم ومكافأتهم وترقيتهم ومعاقبتهم وفصلهم.
In order to both recruit and retain such staff, competitive conditions of service and contractual arrangements are necessary.
ولاستخدام مثل هؤلاء الموظفين والاحتفاظ بهم، يستلزم الأمر توافر شروط خدمة وترتيبات تعاقدية تتسم بالتنافسية.
With respect to French translations, the Tribunal has redeployed resources in order to recruit additional French language staff.
486 وفيما يتعلق بالترجمات الفرنسية، أعادت المحكمة توزيع الموارد بغرض تعيين موظفين إضافيين من موظفي اللغة الفرنسية.
In future, steps should be taken to enable UNIDO to recruit the necessary staff to implement the cooperation programmes.
لذلك، ينبغي أن تتخذ في المستقبل الخطوات اللازمة لتمكين اليونيدو من تعيين الموظفين اللازمين لتنفيذ برامج التعاون.
(a) Attract, recruit and develop highly skilled and experienced staff who are able to effectively operate in difficult mission environments
(أ) اجتذاب وتعيين موظفين ذوي مهارات وخبرة عالية وتنمية مهاراتهم، يكون في مقدورهم العمل بكفاءة في البيئات الصعبة للبعثات
The new 300 series will make it possible to recruit and administer local staff in a more cost effective manner.
ومن شأن المجموعة ٣٠٠ الجديدة أن تجعل باﻹمكان تعيين موظفين محليين وادارة شؤونهم على نحو أكثر فعالية من حيث التكلفة.
While administrative arrangements to provide the staff of this unit and recruit its head have progressed, the process is still not complete.
وفي حين أن الترتيبات اﻹدارية المتعلقة بتوفير موظفي هذه الوحدة وتعيين رئيسها قد أحرزت تقدما، فإن العملية لم تكتمل بعد.
UNIDO administers the remainder of the budget in consultation with the centres to recruit counterpart institution staff as well as other international experts.
وتدير منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بقية الميزانية بالتشاور مع المراكز لتوظيف موظفي المؤسسات النظيرة وكذلك الخبراء الدوليين الآخرين.
(3) OPS will have the authority to recruit and appoint staff within the approved staffing table, up to and including the D 1 level.
)٣( سيخول المكتب سلطة تدبير وتعيين الموظفين في حدود جدول المﻻك الوظيفي الموافق عليه، حتى الرتبة مد ١ وشامﻻ لها.
I was a young recruit then.
كم كنت شـابا مجن دا
(b) That the Mission, to the extent possible, recruit National Officers and national General Service staff locally to fill international Professional and General Service posts
(ب) قيام البعثة، إلى الحد الممكن، بتعيين الموظفين الوطنيين وموظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين تعيينا محليا لشغل الوظائف الدولية من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة
14. Requests the Secretary General to recruit staff for the Counter Terrorism Committee Executive Directorate in full compliance with relevant resolutions of the General Assembly
14 تطلب إلى الأمين العام تعيين موظفين للعمل في المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب بالامتثال التام للقرارات ذات الصلة للجمعية العامة
9. Also requests the Secretary General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission
9 تطلب أيضا إلى الأمين العام، بغية خفض تكاليف تعيين موظفي فئة الخدمـات العامــة، أن يعي ن موظفين محليين فــي البعثــة فــي وظائف من فئة الخدمات العامة، بما يتناسب مع احتياجات البعثة
Owing to the presence of suitably qualified persons in Jordan apos s labour force, the Agency was able to recruit area staff to replace Vienna based area staff who chose not to move to Amman.
ونظرا لوجود أشخاص مؤهلين في القوى العاملة في اﻷردن، استطاعت الوكالة تعيين موظفين محليين بدل موظفين مماثلين مقرهم فيينا، فضلوا عدم اﻻنتقال الى عمان.
They get a percentage for every recruit.
ويتلقون نسبة مئوية عن كل مجند.
(i) The ability of UNICEF to recruit and retain high quality staff who will further its aims of effective partnerships and contributions to United Nations reform.
(ط) قدرة اليونيسيف على تعيين موظفين بمؤهلات عالية والاحتفاظ بهم لكي يقوموا بتعزيز أهدافها بإقامة شراكات فعالة وتقديم مساهمات لإصلاح الأمم المتحدة.
This can be achieved only if the new Office for Inspections and Investigations can recruit or train staff with the necessary skills to do the job.
وذلك ﻻ يمكن أن يتحقق ما لم يستطع مكتب التفتيش والتحقيق تعيين أو تدريب موظفين لديهم المهارات الﻻزمة لﻻضطﻻع بهذه المهمة.
Requests the Secretary General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission
13 تطلب أيضا إلى الأمين العام، بغية خفض تكلفة استخدام موظفين من فئة الخدمات العامة، أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في البعثة لشغل وظائف تلك الفئة بما يتناسب واحتياجات البعثة
Requests the Secretary General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission
21 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في البعثة لشغل وظائف فئة الخدمات العامة بما يتناسب واحتياجات البعثة، وذلك بغية خفض تكلفة استخدام موظفي هذه الفئة
49. The promulgation of the revised 300 series of the Staff Rules will greatly improve the ability of the Organization to recruit and deploy staff, at short notice and with minimum overhead costs, for mission service.
٤٩ سيساعد إعﻻن المجموعة ٣٠٠ المنقحة من لوائح الموظفين بدرجة كبيرة في تحسين قدرة المنظمة على تعيين ووزع الموظفين في وقت قصير، وبتكاليف عامة قليلة لخدمة البعثات.
In this connection, the Committee recalls its recommendation regarding application of a system designed for long term staff members to locally recruit staff of short term peace keeping operations (see A 46 916) and recommends that the contracts for such staff exclude such participation.
وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى توصيتها المتعلقة بتطبيق نظام صمم لتدبير الموظفين العاملين بعقود طويلة اﻷجل على موظفين معينين محليا بعقود قصيرة اﻷجل للخدمة في عمليات حفظ السلم )انظر الوثيقة A 46 916( وهي توصي بأن تستبعد عقود هؤﻻء الموظفين هذا اﻻشتراك.
Measures had been taken to recruit new staff for the courts and prosecutor's offices, and prison censorship for correspondence between prisoners and their attorneys had been abolished.
وقد اتخذت تدابير لتعيين موظفين جدد للمحاكم ومكاتب الإدعاء العام، وألغيت الرقابة على المراسلات بين السجناء ومحاميهم.
With each departure of staff, institutional knowledge and specific expertise is lost, and must be learned by a new recruit, at all levels and in all functions.
وعند مغادرة أي موظف لإحدى المحكمتين، يضيع معه شيء من المعرفة المؤسسية والخبرات المحددة التي يتعين على الموظفين الجدد تعلمها، في كل مستوى من المستويات، وفي كل وظيفة من الوظائف.
It appreciated the Commission's efforts to address the proliferation of contractual arrangements the proposed framework of guidelines was consistent, while giving organizations sufficient flexibility to recruit staff.
ومضى يقول إن المجموعة تـقدر جهود اللجنة في معالجة استشـراء الترتيبات التعاقدية، وإن الإطار المقترح للمبادئ التوجيهيـة يتسم بالاتساق، وفي الوقت ذاته يمنح المنظمات قدرا كافيا من المرونة لتعيين الموظفين.
The question was not whether a better paying employer could be identified, but whether current pay was adequate to recruit and retain staff of the required calibre.
فالمسألة ليست مسألة ما إذا كان يمكن تحديد رب عمل يقدم أجورا أفضل، وإنما هي مسألة ما إذا كان اﻷجر الحالي مﻻئما لتدبير موظفين بالنوعية المطلوبة، واﻻحتفاظ بهم.
21. Requests the Secretary General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission
21 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في البعثة لشغل وظائف فئة الخدمات العامة بما يتناسب واحتياجات البعثة، بغية خفض تكلفة استخدام موظفي هذه الفئة
14. Requests the Secretary General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission
14 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود من أجل تعيين موظفين محليين في البعثة في وظائف فئة الخدمات العامة بما يتناسب مع احتياجات البعثة، وذلك لخفض تكاليف استخدام موظفين من فئة الخدمات العامة
Further requests the Secretary General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Force against General Service posts, commensurate with the requirements of the Force
12 تطلب كذلك إلى الأمين العام، بغية خفض تكلفة تعيين موظفين من فئة الخدمات العامة، أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في القوة لشغل وظائف تلك الفئة، بما يتناسب مع احتياجات القوة
Also requests the Secretary General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission
12 تطلب أيضا إلى الأمين العام، بغية خفض تكلفة استخدام موظفين من فئة الخدمات العامة، أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في البعثة لشغل وظائف تلك الفئة، بما يتناسب مع احتياجات البعثة
Further requests the Secretary General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission
14 تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في البعثة لشغل وظائف فئة الخدمات العامة بما يتناسب واحتياجات البعثة وذلك بغية خفض تكلفة استخدام موظفي هذه الفئة
Further requests the Secretary General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission
18 تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في البعثة لشغل وظائف فئة الخدمات العامة، بما يتناسب واحتياجات البعثة، وذلك بغية خفض تكلفة استخدام موظفي هذه الفئة
Also requests the Secretary General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Operation against General Service posts, commensurate with the requirements of the Operation
13 تطلب أيضا إلى الأمين العام، بغية خفض تكلفة استخدام موظفين من فئة الخدمات العامة، أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في العملية لشغل وظائف تلك الفئة بما يتناسب واحتياجات العملية
Also requests the Secretary General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission
18 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في البعثة لشغل وظائف فئة الخدمات العامة بما يتناسب واحتياجات البعثة، بغية خفض تكلفة استخدام هذه الفئة
Further requests the Secretary General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Force against General Service posts, commensurate with the requirements of the Force
12 تطلب كذلك إلى الأمين العام، أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في القوة لشغل وظائف فئة الخدمات العامة، بما يتناسب مع احتياجات القوة بغية خفض تكلفة استخدام الموظفين من تلك الفئة
Also requests the Secretary General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission
18 تطلب أيضا إلى الأمين العام، بغية خفض تكلفة استخدام موظفين من فئة الخدمات العامة، أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في البعثة لشغل وظائف تلك الفئة بما يتناسب واحتياجات البعثة
Further requests the Secretary General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission
13 تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في البعثة لشغل وظائف فئة الخدمات العامة، بما يتناسب واحتياجات البعثة، بغية خفض تكلفة استخدام موظفي تلك الفئة

 

Related searches : Recruit New Staff - Recruit From - Recruit For - Recruit Workers - We Recruit - Recruit Members - Recruit Participants - Recruit Patients - Recruit Talent - Recruit People - Recruit Students - Recruit Customers - Raw Recruit