Translation of "record year" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This breaks a six year record of growth. | ومثل ذلك خروجا عن سجل النمو المتصل الذي تحقق دون انقطاع على مدى ٦ سنوات. |
Key issues this is a 400,000 year record. | القضايا الرئيسية هذه تسجيلات 400,000 سنة . |
Here's a two year record of what that looks like. | هذه تسجيلات عامين تصور كيف يشبه هذا . |
For the year 1993, Ukraine holds the world record for inflation in one calendar year. | في عام 1993، حملت أوكرانيا الرقم القياسي العالمي للتضخم في السنة التقويمية. |
And here is our 14 year record of sales and profits. | وهذا هو سجلنا الخاص بالمبيعات والأرباح على مدى 14 عام ا |
The Council apos s record over the past year represents a transition. | إن سجل المجلس على مر العام الماضي يشكل تحوﻻ من فورة الحماسة المفرطة حين كان إيماننا عاليا بقدرة المجلس على إنفاذ مشيئته. |
Year after year, our men and women in uniform have added proud achievements to their record of service. | لدينا الرجال والنساء يرتدون الزي العسكري وقد أضيف فخور بالإنجازات التي تحققت على سجل للخدمة. |
This year, the Bank will set another record for investment in developing countries. | وفي هذا العام سوف يسجل البنك الدولي رقما قياسيا جديدا للاستثمار في البلدان النامية. |
Obama s current winter of discontent genuinely reflects the mixed record of his first year. | والواقع أن ampquot شتاء السخطampquot الذي يعيشه أوباما حاليا يعكس السجل المختلط لعامه الأول في السلطة. |
It was also the country music Song of the Year and a Gold record. | وكانت أيضا أغنية السنة في موسيقى الريف وحازت على الاسطوانة الذهبية. |
Greenhouse gas emissions are expected to reach a record high of 36 billion tons this year. | إن الانبعاثات الغازية المسببة للانحباس الحراري العالمي من المتوقع أن تسجل رقما قياسيا يبلغ نحو 36 مليار طن هذا العام. |
The first five months of this year were the warmest on record going back to 1880. | وكان شهر مايو أيار هو الأكثر حرارة على الإطلاق. |
In fiscal year 1993, a record 2 billion had been committed to environmental protection and improvement. | وخصص البنك في السنة المالية ١٩٩٣، مبلغـا قياسيا قــدره ٢ بليــون دوﻻر لحماية |
And a record amount of people killed in one year by airplane crashes is 3 214. | اعلى رقم قياسي من الناس قتلوا في سنة واحدة بسبب تحطم الطائرات هو 3214 شخص |
In the Organization's progress on these matters over the past year, the record has not been impressive. | لم يكن سجل المنظمة المتعلق بتحقيق تقدم في هذه المسائل خلال العام الماضي مثيرا للإعجاب. |
15. In fiscal year 1993, the World Bank had committed a record 23.7 billion in new lending. | ١٥ وأردف قائﻻ إن البنك الدولي خصص في السنة المالية ١٩٩٣، مبلغا قياسيا قدره ٢٣,٧ بليون دوﻻر لمنح قروض جديدة. |
In Cameroon, where cotton is the main source of income for nearly five million people, record crops were posted last year and the year before. | وفي الكاميرون حيث يعد القطن المصدر الرئيسي للدخل لما يقرب من خمسة ملايين من السكان، سجلت محاصيل القطن ارتفاعا في العام الماضي والعام الذي سبقه. |
His average that year also set the record for batting average in a single season by a rookie. | كما حدد معدله ذلك العام الرقم القياسي لمتوسط التسديد في الموسم الفردي للمبتدئ. |
I would like to put on record my appreciation for his leadership of UNMISET over the past year. | وأود أن أسجل تقديري لقيادته لبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية خلال السنة الماضية. |
Last year, a record number of peacekeepers were sent to the regions where there are still many conflicts. | ففي العام الماضي، أ وفد عدد قياسي من حفظة السلام إلى المناطق التي ما زال يدور فيها العديد من الصراعات. |
The Dubai Mall hosted a record 47 million visitors in 2010, and broke the record of 37 million visitors received last year, an increase of 27 percent despite the economic crisis. | استضاف دبي مول سجل من 47 مليون زائر عام 2010 وحطم الرقم القياسي لـ37 مليون زائر الذي حصده السنة السابقة, بزيادة 27 بالرغم من الأزمة الاقتصادية. |
Recommendation 6 called for a more strategic funding formula , inter alia, through multi year project approval for three year periods for projects with a good track record. | 27 ودعت التوصية 6 إلى تعزيز الطابع الاستراتيجي لصيغة التمويل بوسائل من بينها إقرار المشاريع المتعددة السنوات لفترة ثلاث سنوات إذا كان لديها سجل أعمال جيد. |
This year, the Trial Chambers and the Appeals Chamber have heard and disposed of a record number of cases. | وهذا العام، استمعت الدوائر الابتدائية ودائرة الاستئناف إلى عدد قياسي من القضايا وفصلت فيها. |
Record | الث انية |
Record | المازجات |
Record | سجل |
record | تحذير لا يستطيع قراءة قاعدة بيانات ملف . |
Record. | جريدة ريكورد . |
Look at his record. Look at his record. | راجعوا سجله. انظروا إلي منجزات ه. |
24. Resources. Pledges for 1991 collected in that year reached 42.7 million, which represent an increase of 6 per cent over the previous year and set a record. | ٢٤ الموارد وصلت المبالغ المجموعة من تعهدات عام ١٩٩١ الى ٤٢,٧ مليون دوﻻر في تلك السنة، أي بزيادة ٦ في المائة على السنة السابقة، وبذلك سجلت رقما قياسيا. |
We are running on our record our record of service and the record of our experience. | وقد رشحنا أنفسنا على أساس سجلنا وهو سجل خدمتنا وسجل تجربتنا. |
Last year, more than a hundred people were killed in bush fires in Australia, following drought and record breaking heat. | وفي العام الماضي ق ت ل أكثر من مائة شخص في حرائق الغابات في أستراليا، والتي جاءت في أعقاب موجة من الجفاف والحرارة التي حطمت كل الأرقام القياسية. |
In 2003 WFP received a record US 2.6 billion in confirmed contributions, a 43 percent increase over the previous year. | 7 تلقى البرنامج في عام 2003، مبلغا قياسيا قدره 2.6 مليار دولار أمريكي على شكل مساهمات مؤكدة، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 43 في المائة على السنة السابقة. |
Criminal record | السجل الجنائي |
Service record | سجل الخدمة |
Record keeping | حفظ السجلات |
Record management | إدارة السجلات |
Start record | التسجيل البدائي |
End record | التسجيل النهائي |
Video Record | تسجيل الفيديوComment |
Record Monitor | مراقب التسجيل |
Record Key | مفتاح السجل |
Add Record | إضافة سجل |
Remove Record | احذف سجل |
Add record | الشرط |
Related searches : Year Track Record - Record-breaking Year - Five Year Record - Record To Record - Record By Record - Year To Year - Year After Year - Year Over Year - Year On Year - Year Per Year - Year-on-year Increase - Year-on-year Drop