Translation of "reconstruction or amalgamation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Amalgamation - translation : Reconstruction - translation : Reconstruction or amalgamation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There can be no meaningful reconstruction or appropriate conditions to hold elections without security (Europe already contributes 200 million annually to reconstruction). | لن يتسنى العمل على إعادة الإعمار أو إيجاد الظروف الملائمة لإج راء الانتخابات بدون عنصر الأمن (ت ساهم أوروبا بالفعل بمائتي مليون يورو سنويا في مجالات إعادة الإعمار). |
Belizean cuisine is an amalgamation of all ethnicities in the nation of Belize and their respectively wide variety of foods. | المطبخ البيليزي هو خليط من كل الأعراق الموجودة في دولة بليز، على التوالي واسعة ومتنوعة من الأطعمة. |
Measures of agricultural policy should encourage amalgamation of property to allow for application of updated agro techniques and higher yields. | وينبغي أن تشجع التدابير المتخذة في مجال السياسات الزراعية على دمج الأراضي للسماح بتطبيق التقنيات الزراعية الحديثة وزيادة العائدات. |
With the amalgamation, the evaluation project was being extended to cover civilian training organized by the Department and the missions. | بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو(أ) |
One environmental problem associated with informal mining stems from the use and release of mercury, used for gold recovery by amalgamation. | وهناك مشكلة بيئية لها صلة بالتعدين غير النظامي، وهي آتية من استعمال وانبعاث الزئبق المستخدم في استخﻻص الذهب بالملغمة. |
Reconstruction | خامسا إعادة الإعمار |
Reconstruction | باء الإعمار |
48. The National Reconstruction Plan has targeted some 220 primary health units for rehabilitation or reconstruction in 1994, a target which it appears will be reached. | ٤٨ وتستهدف خطة التعمير الوطنية إصﻻح أو إعادة تشييد حوالي ٢٠٠ وحدة صحية أولية في عام ١٩٩٤، وهو هدف يبدو أنه سيتحقق. |
D. Reconstruction | دال التعمير |
During reconstruction it is recommended to consider the location or construction material of the property. | خلال إعادة الإعمار فمن المستحسن أن تنظر في الموقع أو مواد البناء للعقار. |
United Nations observer missions monitor elections or referendums, institution building, human rights, humanitarian aid and relief or economic reconstruction and development. | وتقوم بعثات اﻷمم المتحدة للمراقبة بمراقبة اﻻنتخابات أو اﻻستفتاءات وبناء المؤسسات وحقوق اﻹنسان والمساعدة اﻹنسانية واﻹغاثة وإعادة بناء اﻻقتصاد والتنمية اﻻقتصادية. |
In some localities and districts most of the schools require either major renovation or complete reconstruction. | وفي بعض المواقع والمناطق، يحتاج معظم المدارس إما إلى التجديد الشامل أو إلى إعادة تشييدها بالكامل. |
Rehabilitation and reconstruction | 2 الإصلاح والتعمير |
Rural Reconstruction Nepal | المرفق الرابع |
Rural Reconstruction Nepal | غينيا الاستوائية |
Post conflict reconstruction | 2 التعمير في أعقاب الصراع |
Reconstruction and rehabilitation | التعمير واﻹنعاش |
Rural Reconstruction Nepal | منظمة نيبال للتعمير الريفي |
B. National reconstruction | باء التعمير الوطني |
26. It is common knowledge that ethnic and other stereotypes occur repeatedly and almost automatically on the basis of the observation and indiscriminate amalgamation of differences. | ٢٦ ولعلنا نعلم جميعا أن اﻷنماط اﻹثنية والقوالب الفكرية الجامدة تتكون بصورة متكررة وشبه آلية انطﻻقا من تسجيل الفوارق ووضعها في إطار نظامي. |
The Palestinian people are subject to an amalgamation of laws inherited from different historical periods Ottoman Empire, British Mandate, Jordanian and Egyptian laws and Israeli military orders. | 60 والشعب الفلسطيني يخضع إلى مزيج من القوانين التي و رثت من عهود تاريخية مختلفة من الإمبراطورية العثمانية إلى الوصاية البريطانية وإلى القوانين الأردنية والمصرية ثم الأوامر العسكرية الإسرائيلية. |
The Rules of Reconstruction | قواعد إعادة البناء |
Reconstruction began soon, however. | ولكن سرعان ما بدأ التعمير. |
C. The reconstruction process | جيم عملية الإعمار |
Economic recovery and reconstruction | الانتعاش وإعادة البناء الاقتصاديان |
Frontier Reconstruction Welfare Agency | اتحاد الصحفيين العرب |
Urban disasters and reconstruction | خامسا 5 الكوارث وإعادة الإعمار في المناطق الحضرية |
Reconstruction 14 15 6 | باء الإعمار 14 15 6 |
Recovery and reconstruction efforts | ألف جهود التعافي والإعمار |
The initial period of reconstruction was marked by the presence of considerable reconstruction funds. | 338 وتميزت الفترة الأولى لإعادة البناء بتوفر أموال كثيرة لإعادة البناء. |
In other changes, a new department, the Financial Services Department, had been established as a result of the amalgamation of the Commercial Registry and the Financial Services Inspectorate. | وفي تغيير آخر، أنشئت إدارة جديدة، هي إدارة الخدمات المالية نتيجة لدمج السجل التجاري وتفتيش الخدمات المالية. |
In many cases, economic reconstruction has failed partly because donors required that their own nationals or companies be used. | ففي العديد من الحالات أخفقت محاولات إعادة بناء الاقتصاد بسبب إصرار الجهات المانحة على استخدام مواطنيها أو شركاتها في عمليات إعادة البناء. |
As a result, women's rights are rarely integrated into peace agreements or in the structures supporting post conflict reconstruction. | ونتيجة عن ذلك لا تدمج حقوق النساء في اتفاقات السلام أو في البنى المدعمة للإعمار بعد انتهاء الصراع إلا في حالات نادرة. |
National recovery, reconstruction and development | ثاني عشر الإنعاش والتعمير والتنمية على الصعيد الوطني |
National recovery, reconstruction and development | خامس عشر الانتعاش والتعمير والتنمية على الصعيد الوطني |
Reconstruction, development and humanitarian assistance | دال إعادة التعمير والتنمية والمساعدة الإنسانية |
Reconstruction, development and humanitarian assistance | دال إعادة الإعمار والتنمية والمساعدة الإنسانية |
National recovery, reconstruction and development | خامس عشر الإنعاش والتعمير والتنمية على الصعيد الوطني |
Reconstruction, development, and humanitarian assistance | دال الإعمار والتنمية والمساعدة الإنسانية |
(g) Reconstruction of gate 1 | (ز) إعادة بناء البو ابة 1 |
D. Reconstruction . 12 17 5 | دال التعمير هاء المهجرون |
D. Reconstruction . 15 27 6 | دال التعمير هاء المهجرون |
Prevention, mitigation, rehabilitation and reconstruction | اتقاء الكوارث والتخفيف من آثارها، واﻹنعاش والتعمير |
II. RECONSTRUCTION STRATEGIES AND EFFORTS | ثانيا استراتيجيات التعمير وجهوده |
So this is our reconstruction. | وهذه هي إعادة التشكيل. |
Related searches : Amalgamation Or Reconstruction - Solvent Amalgamation - Amalgamation With - Reconstruction Work - Corporate Reconstruction - Under Reconstruction - Reconstruction Measures - Internal Reconstruction - Reconstruction Site - Accident Reconstruction - Reconstruction Plan - Acetabular Reconstruction