Translation of "recommended requirements" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Recommended - translation : Recommended requirements - translation : Requirements - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

VIII. Requirements and Recommended Content of the Estonian Language
دال حرية الديانة هاء الحقوق الثقافية
28. In its decision 45 451, entitled quot Printing requirements of the United Nations quot , the General Assembly recommended that
٢٨ أوصت الجمعيــة العامــة، في مقررها ٤٥ ٤٥١، المعنون quot احتياجات اﻷمم المتحدة من الطباعة quot بما يلي
11. The Advisory Committee recommends that the additional requirements relating to the recommended reclassifications be met from within existing regular budget resources.
١١ واللجنة اﻻستشارية توصي بالوفاء باﻻحتياجات اﻻضافية المتصلة باعادة تصنيف الوظائف الموصى بها من الموارد المدرجة بالفعل في الميزانية العادية.
For a full description of the recommended requirements for dealers in precious metals and stones, see the FATF Forty Recommendations at www.fatf gafi.org.
() للاطلاع على سرد كامل للشروط الموصى بها لتجار المعادن النفيسة والأحجار الكريمة، انظر التوصيات الأربعين لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، على العنوان www.fatf gafi.org.
The Board previously recommended that the Administration, in consultation with the peacekeeping missions, analyse the pre qualification requirements for registering prospective local vendors.
85 وقد ظلت إدارة عمليات حفظ السلام تجري مناقشات مع دائرة المشتريات لتبسيط إجراءات تقييم الأداء التي تقوم بها البعثات وتقديم التقارير اللاحقة إلى الدائرة.
77. The Advisory Committee concurred in the approach recommended by the Secretary General and had no objection to the additional requirements of 155,200.
٧٧ وقال إن اللجنة اﻻستشارية توافق على النهج الذي أوصى به اﻷمين العام وليس لها اعتراض على اﻻحتياجات اﻹضافية البالغة ٢٠٠ ١٥٥ من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة.
In paragraph 176, the Board recommended that UNICEF produce comprehensive multi year budgets and workplans for utilizing funds received in excess of initial requirements.
131 وفي الفقرة 176، أوصي المجلس اليونيسيف بأن تصدر ميزانيات وخطط عمل متعددة السنوات شاملة لاستخدام ما يرد من أموال زائدة عن الاحتياجات الأولية.
It was recommended that the rules, procedures and composition of the Committee be updated to better meet operational requirements and to ensure efficiency and effectiveness.
وقد أوصي باستكمال قواعد اللجنة وإجراءاتها وتكوينها لكي تلبي بصورة أفضل المتطلبات التنفيذية وتضمن الفع الية والكفاءة.
recommended
ينصح به
Recommended?
اوصى
The Department's objective was to strengthen security as quickly as possible while ensuring that available funds were used to address essential needs ahead of recommended requirements.
وتهدف الإدارة إلى تعزيز الأمن في أسرع وقت ممكن إلى جانب ضمان استخدام الأموال المتوفرة لـتلبيـة الاحتياجات الأساسية قبل الاحتياجات الموصى بها.
In paragraph 82 of its report, the Board recommended that UNU develop a long term ICT plan on which short term ICT requirements could be based.
170 في الفقرة 82 من تقريره، أوصى المجلس بأن تضع جامعة الأمم المتحدة خطة طويلة الأجل لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، يمكن أن تبني عليها الاحتياجات القصيرة الأجل في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
In addition, the implications of the enlarged list of least developed countries on their resource requirements calls for urgent consideration, as recommended in the Cartagena Commitment.
وباﻹضافة الى ذلك فإن لتوسيع قائمة أقل البلدان نموا انعكاسه على احتياجاتها من الموارد، مما يتطلب النظر فيها بشكل عاجل حسبما أوصي بذلك في التزام كرتاخينا.
A number of delegations recommended that the increased resource requirements for the Centre should also be considered in the framework of the implementation of resolution 47 213.
وأوصى عدد من الوفود بأن تكون زيادة اﻻحتياجات من الموارد من أجل المركز موضع نظر أيضا في إطار تنفيذ القرار ٤٧ ٢١٣.
Recommended practice
الممارسة الموصى بها
Recommended Packages
الحزم الموصى بها
Recommended packages
الحزم المستحسنة
RECOMMENDED Adjustments
تاسعا التعديلات الموصى بها
recommended awards
حادي عشر التعويضات الموصى بمنحها
Recommended posts
الوظائف الموصى بها
Current apportionment Additional requirements Total requirements
مجموع اﻻحتياجــات )١( )٢(
In paragraph 199, the Board recommended that UNICEF improve compliance of its cash assistance in Indonesia and Sri Lanka with the requirements of Financial Circular 15, revision 3.
147 وفي الفقرة 199، أوصى المجلس اليونيسيف بتحسين امتثال مساعدتها النقدية في إندونيسيا وسري لانكا لشروط التعميم المالي رقم 15، التنقيح 3.
In paragraph 96 of the report, the Board recommended that the United Nations Office on Drugs and Crime strengthen its controls on and requirements for nationally executed projects.
608 في الفقرة 96 من التقرير، أوصى المجلس بأن يحكم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ضوابطه ويشدد شروطه فيما يتعلق بالمشاريع المنفذة وطنيا.
The Board also recommended that the data conversion and cleansing requirements for Releases 2 and 3 should be assessed in detail and firm deadlines set for their completion.
وأوصى المجلس أيضا بأن يتم على نحو تفصيلي تقييم احتياجات عمليتي تحويل البيانات وتطهيرها فيما يتعلق باﻹصدارين ٢ و ٣ وتحديد مواعيد نهائية قاطعة ﻹتمامهما.
quot 7. Confirms the decision in resolution 908 (1994) to take action by 30 April 1994 at the latest on the further troop requirements recommended by the Secretary General
quot ٧ يؤكد ما تقرر في القرار ٩٠٨ )١٩٩٤( من اتخاذ اجراء بحلول ٣٠ نيسان ابريل ١٩٩٤ على اﻷكثر بشأن اﻻحتياجات اﻷخرى من اﻷفراد التي أوصى بها اﻷمين العام
To meet these requirements, imports of 182,000 tons of cereal are recommended for emergency relief assistance, along with an additional 313,000 tons of cereal to be imported for commercial marketing. The remainder of food requirements should be covered by local production, mainly of cassava.
ولتلبية هذه اﻻحتياجات، يوصى باستيراد ٠٠٠ ١٨٢ طن من الغﻻل للمساعدة الغوثية في حاﻻت الطوارئ، باﻹضافة الى استيراد ٠٠٠ ٣١٣ طن من أجل التسويق التجاري، على أن تتم تغطية اﻻحتياجات الغذائية المتبقية باﻻنتاج المحلي، وبصورة رئيسية من الكسافا.
Recommended wallpaper file
ملف خلفية موصى به
Recommended UTF 8
موص ى به الرموز العالميه لتحوير الهيئة 8
Amount recommended realized
المبلغ الموصى به )بـــآﻻف دوﻻرات الوﻻيات المتحدة(
recommended for accreditation
قائمة المنظمات غير الحكومية الموصى باعتمادها
Who recommended you?
من الذي اوصــاك
Requirements
الم تطلبات
Requirements
المتطلبات
There are 15 management requirements and 10 technical requirements.
هناك 15 متطلب إدارة و 10 متطلبات تقنية.
Mexico, for example, recently adopted ahead of schedule the changes in capital requirements for banks recommended by the Third Basel Accord (Basel III), in order to reduce leverage and increase stability.
فمؤخرا تبنت المكسيك على سبيل المثال ـ قبل الموعد المحدد ــ التغييرات في متطلبات رأس المال التي أوصت بها اتفاقات بازل الثالثة، من أجل الحد من الاستدانة وتعزيز الاستقرار.
(Recommended by Lova Rakotomalala)
(من اقتراح لوفا راكوتومالالا)
It is recommended that
84 من الموصى به
It is recommended that
86 من الموصى به
It is recommended that
87 من الموصى به
The recommended hotels are
والفنادق الموصى بها هي التالية
Recommended savings and recoveries
ألف الوفورات والمستردات الموصي بها
It is recommended that
57 يستصوب القيام بما يلي
Max. recommended vertex count
أقصى عدد للعقد الموصاة
Max. recommended index count
أقصى عدد للفهارس الموصاة
Requested Recommended by ACABQ
ما أوصت به اللجنة

 

Related searches : Recommended System Requirements - Recommended Practice - Recommended Approach - Strictly Recommended - Recommended You - Most Recommended - Recommended From - Recommended Dose - Recommended Letter - Recommended Dosage - Recommended That - Were Recommended - Recommended Configuration