Translation of "receive an explanation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Explanation - translation : Receive - translation : Receive an explanation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
ShinHwa Group, give us an explanation! Give us an explanation! Give us an explanation!! | مجموعه شينوا !! قدمى لنا تفسير ! قدمى لنا تفسير ? |
ShinHwa Group, give us an explanation! Give us an explanation! Give us an explanation!!! | مجموعه شينوا ! قدمى لنا تفسير ! اعطى لنا تفسير! |
l owe you an explanation. | يدينك تفسير. |
My delegation would like an explanation. | ووفد بلدي يريد تفسيرا لذلك. |
We demand an explanation from God. | إننا نطلب تفسيرا من الرب. |
There's got to be an explanation. | يجب أن يكون هناك تفسير |
There has to be an explanation. | لابد وان هناك تفسيرا |
You can think up an explanation. | يمكنك أن تبتدعين مبررا |
Can you give us an explanation? | هـل بالإمكان أن ت قد م لنا تفسيرا |
An explanation was needed for the delay. | وأضاف أنه ينبغي تقديم تفسير لهذا التأخير. |
And we want an explanation from God. | ونحتاج إلى تفسير من الرب |
'an explanation that was completely un mathematical. | كان تفسيرا غير رياضي بالمر ة |
There's an optional explanation if they want. | وهناك توضيح اختياري إذا أرادوا. |
I suppose I owe you an explanation. | أفترض أنني مدينة لكم بالشرح. |
You have every right to an explanation. | لديكم كل الحق لتفسير |
Accept my advice without asking an explanation. | عايده , اقبلى النصيحه منى بدون السؤال عن الافصاح |
But it is probably overstated as an explanation. | إلا أن هذا التفسير قد يحمل قدرا كبيرا من المبالغة. |
But this is not an entirely satisfactory explanation. | ولكن هذا التفسير ليس مرضيا بالكامل. |
So I can at least get an explanation. | حتى استطيع أن أحصل علي تفسير لذلك |
There was of course an explanation for it | وبالطبع كان هناك تفسير لذلك . |
She's going to give me an explanation. No! | أريد تفسيرا كلا |
I beg you not to seek an explanation. | أرجوك ألا تبحثى عن تفسير |
I want an explanation of what's happened here! | أريد تفسيرا لما يجري هنا ! |
As you say, there must be an explanation. | كما قلت,لابد وان هناك تفسيرا |
He was shocked. He searched for an explanation. | كان مصدوم بحث عن تفسير |
This is true, but it is an insufficient explanation. | وهذا حقيقي، ولكنه ليس بالتفسير الكافي. |
An obvious explanation is the power of conventional thinking. | يكمن أحد التفسيرات الواضحة لهذه الغفلة في قوة التفكير التقليدي. |
An explanation of these thresholds is given further on. | () يرد شرح لهذه العتبات فيما يلي. |
Maybe so, but this time I demand an explanation. | ربما أفعل، لكن هذه المرة أنا أطلب تفسيرا |
If there is an explanation for your phenomenon, why... | اذا كان هناك شرح لظاهرتك هذه |
He may give an explanation for such a phenomena. | ممكن يكون لديه تفسير لهكذا ظاهرة |
They even went to the estate, demanding an explanation. | حتى أنهم ذهبوا للمنزل مطالبين بتوضيح |
he will receive an easy reckoning , | ( فسوف يحاسب حسابا يسيرا ) هو عرض عمله عليه كما في حديث الصحيحين وفيه من نوقش الحساب هلك وبعد العرض يتجاوز عنه . |
he will receive an easy reckoning , | فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه ، وهو مؤمن بربه ، فسوف يحاسب حساب ا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرور ا . |
Now this simple rule is not an explanation of clouds. | هذه القاعدة البسيطة لا ت قد م تفسيرا للس حب. |
Some of them angry, some simply asking for an explanation. | البعض منهم غاضبين البعض الذين يسألون عن تفسير ببساطة |
There's an explanation you don't have to think twice about. | هناك تفسير متفكرش مرتين حولة |
I have yet to receive an answer. | وحتى الآن لم أتلق منه جوابا. |
he shall surely receive an easy reckoning | ( فسوف يحاسب حسابا يسيرا ) هو عرض عمله عليه كما في حديث الصحيحين وفيه من نوقش الحساب هلك وبعد العرض يتجاوز عنه . |
He surely will receive an easy reckoning , | ( فسوف يحاسب حسابا يسيرا ) هو عرض عمله عليه كما في حديث الصحيحين وفيه من نوقش الحساب هلك وبعد العرض يتجاوز عنه . |
He truly will receive an easy reckoning | ( فسوف يحاسب حسابا يسيرا ) هو عرض عمله عليه كما في حديث الصحيحين وفيه من نوقش الحساب هلك وبعد العرض يتجاوز عنه . |
he shall surely receive an easy reckoning | فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه ، وهو مؤمن بربه ، فسوف يحاسب حساب ا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرور ا . |
He surely will receive an easy reckoning , | فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه ، وهو مؤمن بربه ، فسوف يحاسب حساب ا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرور ا . |
He truly will receive an easy reckoning | فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه ، وهو مؤمن بربه ، فسوف يحاسب حساب ا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرور ا . |
You'll receive an appointment to the cadets. | سوف أرسل لك موعد تدريب الطلاب العسكريين |
Related searches : Receive Explanation - Give An Explanation - Offers An Explanation - An Explanation About - With An Explanation - Gives An Explanation - As An Explanation - Provides An Explanation - An Explanation For - Demand An Explanation - Offer An Explanation - Provide An Explanation - An Explanation Why