Translation of "reasonable time" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Within reasonable time. | ليس طويلا و لكن فى الوقت المناسب |
Time is never reasonable. | لن يكون الوقت مناسبا ابدا |
All communications require reasonable time. | تتطلب كافة الاتصالات فترة معقولة . |
We should know each other for a reasonable time... | يجب أن نعرف بعضنا البعض لوقت معقول |
I've been your friend a long time, I'm reasonable. | أنا صديقك منذ فترة طويلة سام تعرف أنني عقلاني |
I was saying seven o'clock would be a reasonable time... | كنت أقول أن الساعة السابعة ..ستكون وقتمعقول. |
Democracy cannot be imposed in any reasonable time by force alone. | فالديمقراطية لا ت ف رض في أي وقت معقول بالقوة وحدها. |
The Comorian authorities endeavour to meet such requests within a reasonable time. | وتسعى سلطات جزر القمر جاهدة إلى تلبية هذه الطلبات في غضون فترة معقولة. |
Violation of the right to be tried within a reasonable period of time | انتهاك الحق في المحاكمة في غضون فترة زمنية معقولة |
Right to be tried by a tribunal within a reasonable period of time | الحق في المحاكمة أمام قاض مختص في فترة معقولة |
Right to be tried by a tribunal within a reasonable period of time | الضمانات اﻹجرائية الحـق في المحاكمة أمام قاض مختــص فــي فــترة معقولة |
Right to be tried by a tribunal within a reasonable period of time | الحـق فــي المحاكمـة أمام قاض مختص في فترة معقولة |
The services are to be provided in reasonable quality and within a reasonable time, and at a fair distance from one's place of residence. | وتقدم هذه الخدمات بنوعية معقولة، وفي فترة زمنية مقبولة، وعلى مسافة منطقية من مكان الإقامة. |
Right to be tried by a competent tribunal within a reasonable period of time | الحق في المحاكمة أمام محكمة مختصة في غضون فترة معقولة |
Moreover, there were no grounds for concluding that the procedure might exceed a reasonable time. | وعلاوة على ذلك، لم تكن هناك أسباب لاستنتاج أن الإجراء سيتجاوز فترة زمنية معقولة. |
We're seeking only a reasonable facsimile. Reasonable, yes. | نحن نسعي للعثور على أقرب بديل لها |
I wanted to be reasonable, give them reasonable shares. | أردت أن أكون منطقيا ، أعطيهم أنصبة منطقية |
All the requests received by COAF have been responded to within a reasonable period of time. | وقد تم الرد على جميع الطلبات التي تلقاها مجلس مراقبة الأنشطة المالية، ضمن فترة معقولة من الوقت. |
I want to do a fairly reasonable drawing so I'll spend a little time doing that. | اريد ان ارسم رسمة منطقية لذا سأقضي قليلا من الوقت في فعل ذلك اذا هذه هي التشعبات |
Perfectly reasonable. | معقول تماما. |
Pretty reasonable. | معقول جدا |
Be reasonable. | تحلي ببعض العقل |
Be reasonable. | كن عاقلا |
Reasonable, too. | بسعر معقول أيضا |
Seems reasonable. | يبدو مفهوما. |
Seems reasonable. | ي ب دو معقول . |
Reasonable doubt? | شك معقول |
Very reasonable. | ونعم الرأي. |
The right to due process includes the right to judicial proceedings free of delays, the right to be tried within a reasonable period of time and the right to receive a reasoned judgement within a reasonable period of time. | 11 إن حق المحاكمة العادلة يتضمن الحق في سير الإجراءات دون تأخير والحق في المحاكمة في غضون فترة زمنية معقولة والحق في صدور حكم معقول في فترة زمنية معقولة. |
5. States concerned should provide a reasonable time limit for the exercise of the right of option. | 5 ينبغي للدول المعنية أن تتيح مهلة معقولة لممارسة حق الخيار. |
Goals and targets should be synthesized, costed, prioritized and placed in a reasonable time perspective for implementation. | وينبغي توليف اﻷهداف والمرامي، وتقدير تكلفتها، وتحديد أولوياتها، ووضعها في منظور زمني معقول للتنفيذ. |
In criminal proceedings, the right to swift justice may consist, in particular, of a trial that is held within a reasonable period of time and of guarantees that court decisions will be enforced within an equally reasonable period of time. | 119 يمكن أن يتجلى الحق في الإسراع في أداء العدالة، في المجال الجنائي، بصفة خاصة في سير المحاكمة، بسرعة معقولة، وفي ضمان تنفيذ قرارات العدالة، ضمن آجال معقولة أيضا . |
Set a price you think is reasonable, you'll find me reasonable. | حدد سعرا معقولا وستجد أنني رجل عقلاني |
Torrey didn't wanna be reasonable. You wanna be reasonable, don't you? | لم يشأ توري أن يكون عقلانيا ألا تريد أن تكون عقلانيا يا ستاريت |
(a) the use prior in time is beneficial to both Contracting Parties and reasonable under the circumstances and | (أ) أن يكون الاستخدام السابق في الوقت مفيدا للطرفين المتعاقدين ومعقولا في إطار الظروف القائمة |
Right to be tried by a competent tribunal within a reasonable period of time 3 2 6 11 | الحق في المحاكمة أمام قاض مختص في فترة معقولة |
Be reasonable now! | ! كونوا عاقلين |
Do be reasonable. | كونى عاقلة |
And reasonable, too. | ومعقولة أيضا |
That's more reasonable. | هذا أكثر تعقلا |
Be reasonable, Georges. | تعق ـل، (جورجيس) |
Look, be reasonable. | كن عقلانيا |
Please, get reasonable. | أرجوك، كـ ن عاقلا . |
Man, be reasonable! | يارجل كن عاقلا. |
More than reasonable. | أكثر م ن مناسب. |
Related searches : Reasonable Lead Time - Reasonable Time Off - Reasonable Time Limit - In Reasonable Time - A Reasonable Time - Reasonable Time Period - Within Reasonable Time - Commercially Reasonable Time - I Reasonable Time - Reasonable Profit - Reasonable Prospect - Reasonable Extent - Reasonable Assumption