Translation of "readily marketable" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Marketable - translation : Readily - translation : Readily marketable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(ii) Marketable securities. | ٢ اﻷوراق المالية القابلة للتداول. |
(c) Expand retraining programmes to keep the labour skills of the elderly marketable | )ج( توسيع نطاق برامج إعادة التدريب ﻹبقاء مهارات العمل لدى كبار السن قابلة للتسويق |
An estimated 250 million in marketable lobster is lost each year from ghost fishing . | وتقدر قيمة جراد البحر القابل للبيع الذي ي فقد من جراء الصيد الشبحي بنحو 250 مليون دولار. |
Somebody will license this technology and develop marketable products, and she would get revenue. | ومن يعلم، ربما يشتري أحد ما ترخيص هذه التكنولوجيا ويطور منها منتجات قابلة للتسويق، وسوف تنال هي عائد مالي يوما ما . |
And who knows? Somebody will license this technology and develop marketable products, and she would get revenue. | ومن يعلم، ربما يشتري أحد ما ترخيص هذه التكنولوجيا ويطور منها منتجات قابلة للتسويق، وسوف تنال هي عائد مالي يوما ما . |
Firstly, vocational and technical training programmes have been introduced to try to provide youth with marketable skills. | فأوﻻ، أخذ ببرامج للتدريب المهني والتقني لمحاولة إمداد الشباب بمهارات يمكن تسويقها. |
But these powers are also readily abused. | لكن القائمين على تلك السلطات لا يجدون أي غضاضة في إساءة استغلالها. |
And he readily accepted to remove it. | ووافق على إزالته بشكل فوري. |
As a result, yields are generally too low to allow the millions of rural households to generate marketable surpluses. | ونتيجة لهذا فإن الإنتاجية عموما متدنية إلى الدرجة التي تجعل الملايين من الأسر الريفية عاجزة عن توليد الفوائض القابلة للتسويق. |
Decision makers in developing countries need to orient policies towards agriculture that is not only productive but also marketable. | ولا بد لصناع القرار في البلدان النامية من توجيه سياساتهم صوب الزراعة التي ليست مربحة فقط بل القابلة للتسويق أيضا . |
Many of these are now readily available online. | كثير من هذه أصبحت الآن متاحة على الإنترنت. |
And you readily devour the inheritance with greed . | وتأكلون التراث الميراث أكلا لما أي شديدا ، للمهم نصيب النساء والصبيان من الميراث مع نصيبهم منه أو مع مالهم . |
And you readily devour the inheritance with greed . | ليس الأمر كما يظن هذا الإنسان ، بل الإكرام بطاعة الله ، والإهانة بمعصيته ، وأنتم لا تكرمون اليتيم ، ولا تحسنون معاملته ، ولا ي ح ث بعضكم بعض ا على إطعام المسكين ، وتأكلون حقوق الآخرين في الميراث أكلا شديد ا ، وتحبون المال حب ا مفرط ا . |
(d) To ensure readily accessible and fair trials | (د) كفالة سهولة إجراء محاكمات نزيهة |
Such changes should be readily measurable using Sancho. | وهذه التغيرات يفترض أن تكون قابلة للقياس على الفور باستخدام المركبة سانتشو . |
However, this process is hampered by the fact that plasmas conduct readily along magnetic field lines, but less readily perpendicular to them. | غير أن ما يعرقل هذه العملية من خلال حقيقة أن البلازما تجري بسهولة على طول خطوط الحقل المغناطيسي، ولكن أقل عمودي بسهولة لهم. |
Such legitimizing policies are readily available to South Korea. | ومثل هذه السياسات متاحة بالفعل لكوريا الجنوبية. |
Domain name expiry dates are readily available via WHOIS. | اسم المجال تواريخ انتهاء متوفرة بسهولة عن طريق WHOIS. |
On microscopic inspection, the tumor cells are readily recognized. | ويتم التعرف علي خلايا الورم بسهولة بواسطة الفحص المجهري. |
This state of affairs is in fact readily explicable. | والواقع أنه يسهل تفسير هذا الوضع. |
Archival materials are now readily accessed through computer databases. | ومن السهل اﻵن الوصول إلى مواد المحفوظات بواسطة قواعد البيانات المحوسبة. |
However, most of those resources are not readily available. | بيد أن معظم هذه الموارد ﻻ يتاح على الفور. |
So why, critics ask, does Europe produce many novel scientific ideas and discoveries, but fail to transform them into marketable products? | ويتساءل المنتقدون كيف إذن تنتج أوروبا العديد من الأفكار والاكتشافات العلمية الجديدة، ولكنها في الوقت نفسه تفشل في تحويلها إلى منتجات قابلة للتسويق |
Women usually enter the sector because they lack assets and marketable skills, or because they are coerced or tricked into prostitution. | وعادة ما تدخل المرأة هذا القطاع بسبب افتقارها إلى موارد وإلى مهارات يمكن مقابلتها سوقيا ، أو بسبب إرغامها على البغاء أو دفعها إليه بالخداع. |
So I readily plead guilty to my economist critic s charge. | لذا فإنني أقر بذنبي فيما يتصل بالتهمة التي وجهها إلي محاوري الاقتصادي المنتقد. |
Commercial versions of apple sauce are readily available in supermarkets. | الإصدارات التجارية من صلصة التفاح متوفرة في محلات السوبر ماركت. |
Perhaps most important, current retail petrol prices are readily visible. | ولعل الأهم من ذلك هو أن أسعار البنزين الجارية في قطاع البيع بالتجزئة يمكن الاطلاع عليها في الفور. |
Medical supplies are not readily available in the mission area. | ٦٨ ﻻ تتوفر اللوازم الطبية بسرعة في منطقة البعثة. |
led to the growth of things we readily use today, | إلى تطور الأشياء التي نستخدمها اليوم |
And many advances now, we can do that fairly readily. | مع التقدم الذي وصلنا له اليوم، يمكننا أن نفعل ذلك بسهولة إلى حد ما. |
And yet how readily and roundly you answered my questions. | و لكنك أجبتى أسئلتى بسهولة و شدة |
It is not a question that many Pakistanis can readily answer. | إنه ليس بالسؤال الذي قد يستطيع العديد من الباكستانيين الإجابة عليه بسهولة. |
They spoke passionately about their beliefs and shared their ideas readily. | وتكلموا بحماس عن معتقداتهم وتبادلوا أفكارهم بسهولة. |
Then you will all the more readily bow to my wishes. | اذن سوف ترضخ بسهولة أكبر إلى رغباتي |
103. The vocational skills training programme will assist an additional 550 South African returnees and other deserving cases in the acquisition of marketable skills. | ٣٠١ سيساعد برنامج التدريب على المهارات المهنية ٠٥٥ عائدا اضافيا من مواطني جنوب أفريقيا وغيرهم من اﻷشخاص المستحقين في مجال اكتساب المهارات التي يمكنهم عرضها على سوق العمل. |
Nowadays, instruments of mass destruction are smaller, cheaper, and more readily available. | فقد أصبحت أدوات الدمار الشامل اليوم أصغر حجما وأرخص ثمنا ، كما بات المعروض منها متاحا بشكل أيسر. |
This might seem an obvious shortcoming that governments would readily sort out. | وقد يبدو هذا قصورا واضحا تستطيع الحكومات أن تتعامل معه بسهولة. |
A worthy goal, but successful models do not come readily to mind. | هذا هدف نبيل! ولكن النماذج الناجحة لهذا الأمر لا تخطر على بالنا بسرعة. |
The proposed policies can be readily implemented if given the political will. | يمكن تنفيذ السياسات المقترحة بسهولة إذا توفرت الإرادة السياسية. |
Moreover, resident investigators could more readily respond to matters as they arose. | وعلاوة على ذلك، يمكن للمحققين المقيمين أن يتصـدوا للأمور بسرعـة أكبر عند نشوئهـا. |
6. Countries that participate will more readily integrate into the global economy. | ٦ وستندمج الدول المشاركة بصورة أسرع في اﻻقتصاد العالمي. |
So it actually hastens oil getting into the body easily and readily. | إذن فهي في الواقع ت عج ل من دخول الزيت (النفط) أجسامنا بسهولة و يسر. |
You are their friend, and they do not give their affections readily. | أنت صديقهم ومع ذلك لا يعطوك مشاعر ودهم بسهولة |
With urban population becoming a major component of total population, at least part of peasant agriculture must also be encouraged to generate greater marketable surpluses. | وبما أن سكان الحضر أصبحوا يشكلون عنصرا رئيسيا من مجموع السكان، فيجب أيضا تشجيع جزء على اﻷقل من زراعة الفﻻحين لتوليد مزيد من الفوائض القابلة للتسويق. |
And if right had been theirs , they would have come to him readily . | وإن يكن لهم الحق يأتوا إليه مذعنين مسرعين طائعين . |
Related searches : Readily Marketable Inventories - Marketable Skills - Marketable Product - Marketable Goods - Not Marketable - Marketable Yield - Marketable Debt - Marketable Security - Marketable Risk - Marketable Assets - Marketable Securities