Translation of "readily marketable" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Marketable - translation : Readily - translation : Readily marketable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(ii) Marketable securities.
٢ اﻷوراق المالية القابلة للتداول.
(c) Expand retraining programmes to keep the labour skills of the elderly marketable
)ج( توسيع نطاق برامج إعادة التدريب ﻹبقاء مهارات العمل لدى كبار السن قابلة للتسويق
An estimated 250 million in marketable lobster is lost each year from ghost fishing .
وتقدر قيمة جراد البحر القابل للبيع الذي ي فقد من جراء الصيد الشبحي بنحو 250 مليون دولار.
Somebody will license this technology and develop marketable products, and she would get revenue.
ومن يعلم، ربما يشتري أحد ما ترخيص هذه التكنولوجيا ويطور منها منتجات قابلة للتسويق، وسوف تنال هي عائد مالي يوما ما .
And who knows? Somebody will license this technology and develop marketable products, and she would get revenue.
ومن يعلم، ربما يشتري أحد ما ترخيص هذه التكنولوجيا ويطور منها منتجات قابلة للتسويق، وسوف تنال هي عائد مالي يوما ما .
Firstly, vocational and technical training programmes have been introduced to try to provide youth with marketable skills.
فأوﻻ، أخذ ببرامج للتدريب المهني والتقني لمحاولة إمداد الشباب بمهارات يمكن تسويقها.
But these powers are also readily abused.
لكن القائمين على تلك السلطات لا يجدون أي غضاضة في إساءة استغلالها.
And he readily accepted to remove it.
ووافق على إزالته بشكل فوري.
As a result, yields are generally too low to allow the millions of rural households to generate marketable surpluses.
ونتيجة لهذا فإن الإنتاجية عموما متدنية إلى الدرجة التي تجعل الملايين من الأسر الريفية عاجزة عن توليد الفوائض القابلة للتسويق.
Decision makers in developing countries need to orient policies towards agriculture that is not only productive but also marketable.
ولا بد لصناع القرار في البلدان النامية من توجيه سياساتهم صوب الزراعة التي ليست مربحة فقط بل القابلة للتسويق أيضا .
Many of these are now readily available online.
كثير من هذه أصبحت الآن متاحة على الإنترنت.
And you readily devour the inheritance with greed .
وتأكلون التراث الميراث أكلا لما أي شديدا ، للمهم نصيب النساء والصبيان من الميراث مع نصيبهم منه أو مع مالهم .
And you readily devour the inheritance with greed .
ليس الأمر كما يظن هذا الإنسان ، بل الإكرام بطاعة الله ، والإهانة بمعصيته ، وأنتم لا تكرمون اليتيم ، ولا تحسنون معاملته ، ولا ي ح ث بعضكم بعض ا على إطعام المسكين ، وتأكلون حقوق الآخرين في الميراث أكلا شديد ا ، وتحبون المال حب ا مفرط ا .
(d) To ensure readily accessible and fair trials
(د) كفالة سهولة إجراء محاكمات نزيهة
Such changes should be readily measurable using Sancho.
وهذه التغيرات يفترض أن تكون قابلة للقياس على الفور باستخدام المركبة سانتشو .
However, this process is hampered by the fact that plasmas conduct readily along magnetic field lines, but less readily perpendicular to them.
غير أن ما يعرقل هذه العملية من خلال حقيقة أن البلازما تجري بسهولة على طول خطوط الحقل المغناطيسي، ولكن أقل عمودي بسهولة لهم.
Such legitimizing policies are readily available to South Korea.
ومثل هذه السياسات متاحة بالفعل لكوريا الجنوبية.
Domain name expiry dates are readily available via WHOIS.
اسم المجال تواريخ انتهاء متوفرة بسهولة عن طريق WHOIS.
On microscopic inspection, the tumor cells are readily recognized.
ويتم التعرف علي خلايا الورم بسهولة بواسطة الفحص المجهري.
This state of affairs is in fact readily explicable.
والواقع أنه يسهل تفسير هذا الوضع.
Archival materials are now readily accessed through computer databases.
ومن السهل اﻵن الوصول إلى مواد المحفوظات بواسطة قواعد البيانات المحوسبة.
However, most of those resources are not readily available.
بيد أن معظم هذه الموارد ﻻ يتاح على الفور.
So why, critics ask, does Europe produce many novel scientific ideas and discoveries, but fail to transform them into marketable products?
ويتساءل المنتقدون كيف إذن تنتج أوروبا العديد من الأفكار والاكتشافات العلمية الجديدة، ولكنها في الوقت نفسه تفشل في تحويلها إلى منتجات قابلة للتسويق
Women usually enter the sector because they lack assets and marketable skills, or because they are coerced or tricked into prostitution.
وعادة ما تدخل المرأة هذا القطاع بسبب افتقارها إلى موارد وإلى مهارات يمكن مقابلتها سوقيا ، أو بسبب إرغامها على البغاء أو دفعها إليه بالخداع.
So I readily plead guilty to my economist critic s charge.
لذا فإنني أقر بذنبي فيما يتصل بالتهمة التي وجهها إلي محاوري الاقتصادي المنتقد.
Commercial versions of apple sauce are readily available in supermarkets.
الإصدارات التجارية من صلصة التفاح متوفرة في محلات السوبر ماركت.
Perhaps most important, current retail petrol prices are readily visible.
ولعل الأهم من ذلك هو أن أسعار البنزين الجارية في قطاع البيع بالتجزئة يمكن الاطلاع عليها في الفور.
Medical supplies are not readily available in the mission area.
٦٨ ﻻ تتوفر اللوازم الطبية بسرعة في منطقة البعثة.
led to the growth of things we readily use today,
إلى تطور الأشياء التي نستخدمها اليوم
And many advances now, we can do that fairly readily.
مع التقدم الذي وصلنا له اليوم، يمكننا أن نفعل ذلك بسهولة إلى حد ما.
And yet how readily and roundly you answered my questions.
و لكنك أجبتى أسئلتى بسهولة و شدة
It is not a question that many Pakistanis can readily answer.
إنه ليس بالسؤال الذي قد يستطيع العديد من الباكستانيين الإجابة عليه بسهولة.
They spoke passionately about their beliefs and shared their ideas readily.
وتكلموا بحماس عن معتقداتهم وتبادلوا أفكارهم بسهولة.
Then you will all the more readily bow to my wishes.
اذن سوف ترضخ بسهولة أكبر إلى رغباتي
103. The vocational skills training programme will assist an additional 550 South African returnees and other deserving cases in the acquisition of marketable skills.
٣٠١ سيساعد برنامج التدريب على المهارات المهنية ٠٥٥ عائدا اضافيا من مواطني جنوب أفريقيا وغيرهم من اﻷشخاص المستحقين في مجال اكتساب المهارات التي يمكنهم عرضها على سوق العمل.
Nowadays, instruments of mass destruction are smaller, cheaper, and more readily available.
فقد أصبحت أدوات الدمار الشامل اليوم أصغر حجما وأرخص ثمنا ، كما بات المعروض منها متاحا بشكل أيسر.
This might seem an obvious shortcoming that governments would readily sort out.
وقد يبدو هذا قصورا واضحا تستطيع الحكومات أن تتعامل معه بسهولة.
A worthy goal, but successful models do not come readily to mind.
هذا هدف نبيل! ولكن النماذج الناجحة لهذا الأمر لا تخطر على بالنا بسرعة.
The proposed policies can be readily implemented if given the political will.
يمكن تنفيذ السياسات المقترحة بسهولة إذا توفرت الإرادة السياسية.
Moreover, resident investigators could more readily respond to matters as they arose.
وعلاوة على ذلك، يمكن للمحققين المقيمين أن يتصـدوا للأمور بسرعـة أكبر عند نشوئهـا.
6. Countries that participate will more readily integrate into the global economy.
٦ وستندمج الدول المشاركة بصورة أسرع في اﻻقتصاد العالمي.
So it actually hastens oil getting into the body easily and readily.
إذن فهي في الواقع ت عج ل من دخول الزيت (النفط) أجسامنا بسهولة و يسر.
You are their friend, and they do not give their affections readily.
أنت صديقهم ومع ذلك لا يعطوك مشاعر ودهم بسهولة
With urban population becoming a major component of total population, at least part of peasant agriculture must also be encouraged to generate greater marketable surpluses.
وبما أن سكان الحضر أصبحوا يشكلون عنصرا رئيسيا من مجموع السكان، فيجب أيضا تشجيع جزء على اﻷقل من زراعة الفﻻحين لتوليد مزيد من الفوائض القابلة للتسويق.
And if right had been theirs , they would have come to him readily .
وإن يكن لهم الحق يأتوا إليه مذعنين مسرعين طائعين .

 

Related searches : Readily Marketable Inventories - Marketable Skills - Marketable Product - Marketable Goods - Not Marketable - Marketable Yield - Marketable Debt - Marketable Security - Marketable Risk - Marketable Assets - Marketable Securities