Translation of "read your lines" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Lines - translation : Read - translation : Read your lines - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The following lines should read | ينبغي أن يكون نص البنود التالية كما يلي |
You can read between the lines. | يمكنك قراءة ما بين السطور. |
The last four lines should read | ينبغي أن يكون نص السطور الثﻻثة اﻷخيرة كما يلي |
And you even read out his lines | حتى انكي قرأتي أسطرهـ |
Other implementations read lines with the function fgets(). | بعض التطبيقات الأخرى تقرأ الأسطر بوظيفة fgets (). |
Paragraph 2, lines 1 and 2, should read | الفقرة ٢، يكون نص السطرين ١ و ٢ كما يلي |
Paragraph 17, lines 3 and 4 should read | الفقرة ١٧، السطر ٣ |
Enter your lines here... | أدخل أسطرك هنا... |
Clear your bow lines! | أزيلوا الحبال |
Keep your lines dressed. | أبق خطوطك متساوية. |
It must have seemed so new and fresh to you, so exciting, to have your lines read just as you wrote them. | لا بد أنها ظهرت لك جديدة جدا ونشيطة... مثير جدا، أن يكون لديك خطوط... تقرأها تماما كما كتبها أنت! |
Back to your own lines! | عودواحيثكن ـا! |
Would you like to be informed about other lines that cannot be read? | هل مثل إلى حو ل غير ذلك سطور قراءة? |
Hold on to your check lines! | تمسكوا بالحبال جيدا |
I read your book. | أقرأ كتابك. |
I read your book. | قرأت كتابك. |
I read your profile. | لقد قرأت ملفك |
I read your piece. | قرأت قطعتك |
Is I'm sorry one of your lines?! | مالذي تعتذرين بشأنه هل آسفة موجودة في النص |
You can't even memorize your lines well. | أنت حتى لا تستطيعين حفظ نصك جيدا |
Focus on the sitcom. Memorize your lines. | ركزي في المسرحية الكوميدية واحفظى دورك |
But here is a poem from Yeats. I'll just read you the last two lines. | لكن هناك مقطع شعري لييتس. سأقوم بقراءة آخر سطرين فقط. |
I can read your mind | استطيع قرأة عقلك |
I just read your mind. | فقد قرأت عقولكم الان |
He can read your lips. | يمكنه ان يقرأ شفتيك |
I read your last article. | قرأت مقالك الأخير |
I read your article yesterday. | لقد قرأت مقلك أمس |
Go and read your book. | إذهبي واقرئي الكتاب . |
I open it up, read a few lines of hex, and quickly recognize none of it. | فتحت البرنامج، قرأت بضع أسطر من الشيفرة، ولم أفهم شيئا |
That Lloyd felt as he did because she read his lines exactly as he'd written them. | شعور لويد كان في محله لأنها تقرأ خطوطه بالضبط كما كتبها. |
Read your book ! Today your soul suffices as your own reckoner . | ويقال له اقرأ كتابك كفى بنفسك اليوم عليك حسيبا محاسبا . |
Read your book ! Today your soul suffices as your own reckoner . | يقال له اقرأ كتاب أعمالك ، فيقرأ ، وإن لم يكن يعرف القراءة في الدنيا ، تكفيك نفسك اليوم محصية عليك عملك ، فتعرف ما عليها من جزاء . وهذا من أعظم العدل والإنصاف أن يقال للعبد حاس ب نفسك ، كفى بها حسيب ا عليك . |
No, I have read your books. I read all books on hunting. | ترى ، العد واحد فقط إطلاق... |
No, I have read your books. I read all books on hunting. | لقد قرأت كل كتبك قرأت كل الكتب عن الصيد |
Number three don't read your speech. | رقم ثلاثة. لا تقرأ حديثك. |
Number two don't read your speech. | لا تقرأ حديثك. |
Could I read your husband's messages? | هل أستطيع قراءة رسائل زوجك |
I want to read your face. | أريد أن أقرأ وجهك |
Had breakfast here. Read your paper. | وتناولت إفطاري هنا وقرأت جريدتك |
I can read in your eyes. | أستطيع قراءة عينيك |
I read your column every day. | أنا أقرأ عامودك الصحفي كل يوم . |
If you're in your head, you're behind enemy lines. | إذا بقيت متمسكا بأفكارك، فأنت وراء خطوط العدو. |
Your nose reads nose pages, your toes read toes pages. | يقرأ أنفك صفحات الأنف، أصابع قدميك تقرأ صفحات أصابع القدمين، |
Read , for your Lord is most beneficent , | اقرأ تأكيد للأول وربك الأكرم الذي لا يوازيه كريم ، حال من الضمير اقرأ . |
Read ! Your Lord is the Most Generous , | اقرأ تأكيد للأول وربك الأكرم الذي لا يوازيه كريم ، حال من الضمير اقرأ . |
Related searches : Read Between The Lines - Read Your Email - I Read Your - Read Your Message - Read Your Mind - Enjoy Your Read - Read Read Read - Frown Lines - Faint Lines - Lines Up - Glabellar Lines - Enemy Lines