Translation of "reachable from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
From - translation : Reachable - translation : Reachable from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You told me she wouldn't be reachable for some days. | كنت اعتقد انك لن تأتي لبضعة ايام |
If consensus is not immediately reachable on those questions, consultations should continue. | وإذا لم يتم تحقيق توافق في الآراء فورا بشأن تلك المسائل، ينبغي مواصلة المشاورات. |
The only way out of this dilemma is to set a reachable and realistic goal. | إن السبيل الوحيد للخروج من هذه المعضلة يتلخص في تحديد هدف واقعي وقابل للتحقيق. |
If you select this option then the selected phrase will not be reachable by a keyboard shortcut. | إذا تحديد خيار م نتقى ليس يمكن الوصول إليه متوصل إليه أداء a لوحة مفاتيح مختصر. |
It is these closed item sets that are taken as the states of the parser, although only the ones that are actually reachable from the begin state will be included in the tables. | مجموعات البند المغلقة هذه هي التي سوف نتخذها لحالات المحلل، على الرغم من أن فقط الوحدات التي بالفعل يمكن الوصول إليها من أو حالة البدء سوف تكون متضمنة في الجداول. |
Consensus on the expansion of the Security Council is desirable, but, after more than 12 years of debate, we all know that it is not reachable. | والتوصل إلى توافق للآراء على توسيع مجلس الأمن أمر مطلوب، ولكننا، بعد أكثر من 12 عاما من المناقشة، نعلم جميعا أنه لا يمكن التوصل إليه. |
If you select this option then the selected phrase will be reachable by a keyboard shortcut. You can change the shortcut with the button next to this option. | إذا تحديد خيار م نتقى يمكن الوصول إليه متوصل إليه أداء a لوحة مفاتيح مختصر أنت تغيير مختصر مع زر التالي إلى خيار. |
If as seems not impossible agreement on a simple model of this kind proves not easily reachable, it may be worth giving consideration to a more complex alternative model. | وإذا ثبت أن اﻻتفــاق وهـــذا ﻻ يبـــدو أمــرا مستحيﻻ على نموذج بسيط من هذا النوع ﻻ يمكن التوصل إليه بسهولة، فقد يكون من الجدير أن ننظر في نموذج بديل أكثر تعقيدا. |
Next is Xtify, founded by long time entrepreneur Andrew Weinreich, which is focused on time of day pricing targeted at people who are nearby and reachable on their mobile phones. | الشركة الثانية هي شركة Xtify ، والتي أسسها رجل الأعمال المخضرم أندرو فاينرايش ، وهي تركز على التسعير يوما بيوم وتستهدف الأشخاص القريبين والذين يمكن الوصول إليهم عن طريق هواتفهم المحمولة. |
The majority of the United Nations Member States realized some time ago that, although a 100 per cent consensus on those matters would be desirable, it simply is not reachable. | وقد أدركت أغلبية الدول الأعضاء بالأمم المتحدة منذ بعض الوقت أنه، لئن كان توافق الآراء بنسبة 100 في المائة مرغوبا فيه، فإنه ببساطة بعيد المنال. |
If, as seems possible, agreement on a simple model of this kind proves to be not easily reachable, it may be worth giving consideration to a more complex alternative model. | وإذا تبين أن التوصل إلى اتفاق بشأن نموذج بسيط من هذا النوع غير ميسور، وهذا يبدو محتمﻻ، قد يصح النظر في نموذج بديل أكثر تعقيدا. |
The States of the South Atlantic intend to contribute to achieving that objective reachable, which is why they have supported the negotiation of a proper instrument for marine protection that ensures long term conservation and sustainable use of the stocks I have mentioned. | وتعتزم دول جنوب اﻷطلسي أن تسهم في تحقيق ذلك الهدف، وهذا ما دعاها الى تأييد التفاوض على صك مناسب لحماية البيئة البحرية، يكفل المحافظة على اﻷرصدة المذكورة على المدى البعيد، واستخدامها المستدام. |
All sides acknowledged progress toward eliminating Iran s capacity to achieve a nuclear breakout, which would enable it to begin weapons production within a year. The goal of forestalling a breakout, which depends to a great extent on mathematical, technical, and political calculations, seems reachable. | وقد اعترفت الأطراف كافة بإحراز تقدم نحو إزالة قدرة إيران على تحقيق الاختراق النووي، والذي من شأنه أن يمكنها من البدء في إنتاج الأسلحة النووية في غضون سنة. ويبدو هدف إحباط هذا الاختراق، والذي يعتمد إلى حد كبير على حسابات رياضية وفنية وسياسية، في المتناول. |
Facts from history, from geography, from newspapers.. | حقائق من التأريخ، من الجغرافية، من الصحف |
Beef from Charollais, pork from Périgord lamb from Brittany, veal from Normandy. | لحم بقرى من شاروليز 0 لحم خنزير من بيريجورد000 حملان من بريطانيا ,لحم عجل من نورماندى0 |
Asparagus from Argenteuil, oranges from Valencia melons from Cavaillon, cabbage from Aubervilliers. | هليون من أرجنتيول0 برتقال من فالنسيا000 بطيخ من كفايلون0 كرنب من أوبلفيلرز0 |
It comes also from outside, from outside bodies, from non governmental organisations, from business and from industry. | ويأتي أيضا من الخارج ،من هيئات خارجية،من منظمات غير حكومية، |
Salmon from the Loire, sole from the Channel lobsters from Corsica oysters from Dieppe, sardines from Lorient. | السلمون من لويرى0 سمك موسى من شانيل000 سرطانات البحر من كورسيكا000 محار من دييب0 سردين من لوريينت 0 |
Fieen participants from seven countries took part two from Egypt two from Israel two from Jordan one from Lebanon four from Morocco two from the Palestinian Authority and two from Tunisia. | ،نانبل نم دحاو ،ندرD'ا نم نانثاو ،ليئار سا نم نانثاو ،رصم نم نانثا لود عب س نع نولثEE ر شع ة سمخ كرا ش ةودنلا يف ضورع JEدقت ىلا ءار بD.ا يعدو .سنوت نم نانثاو ،ةينيط سلفلا ةطل سلا نم نانثاو ،برغDEا نم ةعبرأو.اسنرف نم اعيمجاوناك هذه |
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people. | لذا، جمعنا البيانات من الأقمار الصناعية، من الطائرات من المركبات البرية، من الناس |
Twenty one participants from six countries took part ve participants from Egypt ve from Jordan two from Morocco ve from the Palestinian Authority one from Syria and three from Tunisia. | ،برغDEا نم ناتنثاو ،ندرD'ا نم ةسمخو ،رصم نم JFكراشم ةسمخ نادلب ةتس نم اكراشم نورشعو دحاو كراشو.سنوت نم ةثD'ثو ،ايروس نم JFكراشDEا نم دحاو ةينيطسلفلا ةطلسلا نم ةسمخو |
Clothing protects from the cold, from rain, from the sun. | محبوب و مسامح وجدير بالثقة |
Twentyfive from you. Thirtytwo from you, and thirty from you. | و25 منك و 32 منك و 30 منك |
is missing, in spite of all the help from the parents, from the family, from the relatives, from the neighbors, from the teachers, from the priests. | في حالة اخفاق رغم كل المساعدة |
Facts from history, from geography.. | حقائق من التأريخ، من الجغرافية |
from newspapers, from scientific textbooks.. | من الصحف، من الكتب الدراسية العلمية |
From England and from Thornfield. | من انجلترا و من ثورنفيلد |
Yeah, from Canada. From, uh... | ... نعم ، من كندا . |
Two came from Asia, 4 from Eastern Europe, 4 from Latin America and 26 from Africa. | جاء طلبان منها من آسيا، و ٤ من أوروبا الشرقية و ٤ من أمريكا الﻻتينية و ٢٦ من افريقيا. |
(i) Two from those elected from African States, two from those elected from Eastern European States and two from those elected from Western European and other States | '1' عضوان من ضمن المنتخبين من الدول الأفريقية وعضوان من ضمن المنتخبين من دول أوروبا الشرقية وعضوان من ضمن المنتخبين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى |
From me, from Lloyd, from Eve, Bill, Max and so on. | مني، من لويد ، من إيف من بيل ، و ماكس وغيرهم. |
Twelve participants from ve dierent Meda countries took part two participants from Israel three from Jordan two from Lebanon three from Morocco and two from the Palestinian Authority. | نادلب ة سمخ نم اكرا شم ر شع ينثا كرا ش ةثD'ثو ،ليئارسا نم نانثا اديDEا نادلب نم ةفلتخم نانثاو ،برغDEا نم ةثD'ثو ،نانبل نم نانثاو ندرD'ا نم ىلا ءار بD.ا يعدو .ةينيط سلفلا ةطل سلا نم دحاو ريبخ ءانثتساب ،ايناDEأ نم اواكو ضورع JEدقت.اسنرف نم |
I take images from our global imagination, from cliché, from things we are thinking about, from history. | لكني أستوحي الصور من خيال العالم من الكليشيه والأشياء التي نفكر بها من التاريخ |
21.6 is from natural gas, 1.6 is from petroleum, 19.4 is from nuclear, 5.8 is from hydro. | 21.6 من الغاز الطبيعي 1.6 من النفط 19.4 من الطاقة النووية |
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. | فتبعته جموع كثيرة من الجليل والعشر المدن واورشليم واليهودية ومن عبر الاردن |
From 1 June From 1 July | من ١ حزيران يونيه الى ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٤ |
Chinese. From here. Directly from here. | من الصين. من هنا. أنا من هنا مباشرة. |
From somewhere else, or from home? | من المنزل او من الخارج |
from the schools, from the factories. | منالمدارس، من المصـانع |
It's from me, and from Ollie. | مقدمه منى ومن أولى |
Musawwira from Ghana, Hadya from Pakistan, Jaleel from Iran who uses fire. | ولدينا مصورة من غانا وهادية من باكستان وجليل من ايران وهو نافث نيران |
Israel attacked from the east, Britain from Cyprus and France from Algeria. | هاجمت إسرائيل من الشرق، وبريطانيا من قبرص وفرنسا من الجزائر. |
It consists of 11 teams from Northern England, 1 from London, 1 from Wales and 1 from France. | وتتكون من 11 فريقا من شمال إنجلترا، 1 من لندن، 1 من ويلز، و1 من فرنسا. |
Eight reports date from 1991 or earlier, 7 reports from 1992, 12 from 1993 and 6 from 1994. | ويرجع تاريخ ٨ تقارير الى عام ١٩٩١ أو قبل ذلك، و ٧ تقارير من عام ١٩٩٢، و ١٢ من ١٩٩٣ و ٦ من ١٩٩٤. |
Death transports that had arrived included 90,000 from Slovakia... 65,000 from Greece... 11,000 from France... 90,000 from Holland... | وعمليات نقل الوفيات التي وصلت تضمنت 90 ألف من سلوفاكيا... و65 ألف من اليونان... و11 ألف من فرنسا... |
Related searches : Reachable For - Is Reachable - Always Reachable - Stay Reachable - Easily Reachable - Hardly Reachable - Well Reachable - Best Reachable - Not Reachable - Reachable Distance - Reachable Goal - Easy Reachable - Only Reachable